Золотая коллекция классического детектива (сборник) - Гилберт Честертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Позвоните ему, – посоветовал Джим.
Мистер Кардью снял телефонную трубку, но тотчас же повесил ее обратно.
– Я должен все хорошенько обдумать. Если я позвоню Минтеру, он тотчас же явится сюда и устроит мисс Шоу сцену. А мне и так уже от нее досталось. Нет, отложим это на завтра или на другой день. Спокойной ночи, мистер Ферраби!
Часы пробили два, когда Джим выключил свет и улегся в постель. Однако уснуть он не мог. Он был взволнован событиями в Баркли-Стек, и его мысли перебегали от мисс Лейдж к мистеру Кардью, потом кружили вокруг мисс Шоу, чтобы затем опять вернуться к мисс Лейдж. Джим полчаса ворочался в постели. Наконец он встал, приблизился к столу, зажег трубку и подошел к окну.
Луна почти скрылась за тучами, лишь тонкий бледный серп виднелся на небе. Джим заметил, что одно из окон во флигеле справа освещено. По комнате, в которой светилось окно, передвигался чей-то силуэт. Когда глаза Джима привыкли к свету, он узнал мисс Шоу. Она была в дорожном костюме и усердно паковала лежащий на кровати чемодан. Легкий ночной ветерок время от времени приподнимал занавеску. У кровати мисс Шоу стояли еще два открытых чемодана. Она извлекла из шкафа все свои платья.
Джим наморщил лоб. Приготовления мисс Шоу были более тщательными, чем он мог предположить. Она вела себя так, будто собиралась в длительное путешествие. Джим наблюдал за ней в течение часа. Когда приготовления были окончены, свет в комнате мисс Шоу погас. Джим почувствовал усталость и улегся в постель.
Но едва он закрыл глаза, как его слух уловил странную мелодию. Джиму показалось, будто он грезит. Но он ясно слышал: кто-то пел. Голос доносился из маленькой рощи.
– Мавританский король проезжал по королевскому городу Гранаде. Au mu Alhama!
Певец! Человек, который был вечером в саду! В тот же миг Джим набросил пальто и побежал вниз по лестнице.
После некоторых усилий ему удалось открыть дверь в сад. Воздух был насыщен пряным цветочным ароматом. Было свежо, и трава была покрыта росой.
Джим стоял неподвижно. Вдруг он услышал за спиной шепот:
– Тише, тише, Ферраби, не спугните моего певца, он мне нужен для антропологических исследований.
Это был не кто иной, как Сюпер.
– Идите наверх и оденьтесь как следует, – продолжал он шепотом. – Мне нужна ваша помощь. Все мои полицейские обыскивают Фернхем, и вскоре певец будет задержан. Если по возвращении вы не найдете меня здесь, ждите.
Джим поспешил наверх. Утро было холодным, и он дрожал.
Через пять минут он вернулся, но инспектора уже не было. Джим прождал двадцать минут, прежде чем из рощи показался Сюпер.
– Певец опять скрылся, – недовольно проворчал инспектор. – Наверное, он успел вас заметить, когда вы выходили из дома.
– Он удрал, но как?!
– Роща тянется до пограничной стены Баркли-Стек. С той стороны растет кустарник. Я слышал, как молодчик крался под деревьями. Я хочу обследовать главную улицу, но он хитер, как лисица. Что новенького?
– Дженни Шоу оставляет Баркли-Стек, – сообщил Джим и рассказал Сюперу все, что видел ночью.
Инспектор почесал затылок.
– Клянусь, Кардью не догадывается, что она уходит навсегда. Он будет приятно удивлен, узнав об этом, потому что втайне желает от нее избавиться. Я бы только хотел увидеть молодого соблазнителя. – Сюпер с печальным видом покачал головой. – Нет ли у вас автомобиля, Ферраби?
– Есть, но не здесь. Я приехал поездом.
– Ладно. Не сможете ли вы заехать за мной завтра на автомобиле? Едва стемнеет… Я намерен побывать в Паузее. Прошу вас сопровождать меня и вместе со мной изучить этот случай с психологической точки зрения. Одному мне сложновато разобраться в этой науке.
Сюпер весело глянул на Джима и рассмеялся.
Они попрощались, и Джим вернулся в свою комнату. Никто в доме не слышал пения загадочного бродяги.
Теперь о сне уже не могло быть и речи. Джим побрился и переоделся. Едва рассвело, как он уже был в саду и прогуливался вокруг дома. Потом направился в парк.
С Баркли-Стек можно было увидеть Хиль-Броу – владения Эльсона: красные стены, изящно построенную башню.
Что заставило американца поселиться тут, в местности, которая ему не нравилась? Джим не мог бы этого объяснить. Американец вышел из низов, благодаря своей энергии и напористости достиг положения в обществе, но остался неотесанным плебеем.
Вернувшись на тропинку, окруженную кустами дерна, Джим увидел стройную фигурку в сером платье. Его сердце учащенно забилось.
– Доброе утро! Я рано встал, не мог уснуть, – радостно заговорил он.
Эльфа с улыбкой подала ему руку. Джим никогда не видел ее в столь ранний час, когда не многие женщины решились бы попасть под придирчивый мужской взгляд. Но мисс Лейдж выглядела великолепно.
– Я тоже плохо спала, – отозвалась она, – но чувствую себя бодрой. Моя комната расположена рядом с комнатой мисс Шоу. Она всю ночь возилась.
Джим мог бы подтвердить эти слова.
– Я очень рада, что вернусь в свою маленькую квартирку, – продолжала секретарша. – Баркли-Стек действует мне на нервы. Я провела здесь как-то одну ночь… это было в прошлом году. И пережила неприятные минуты. Хотите, расскажу?
– Готов слушать вас все утро, мисс Лейдж.
– Ну, слушайте же. Мисс Шоу была тогда в еще более скверном настроении, чем обычно. Она не разговаривала ни со мной, ни с бедным мистером Кардью, закрылась в своей комнате и не обедала с нами. По словам мистера Кардью, она сердилась из-за того, что он якобы не уделял ей должного внимания. Но затем мисс Шоу выкинула такое! Когда утром я проснулась и выглянула в окно, то увидела на траве большую латинскую букву «L», выложенную из каких-то бумажек. Я спустилась вниз, чтобы выяснить, в чем дело. Длинными черными булавками к земле были приколоты около пятидесяти стодолларовых банкнот.
Джим с изумлением взглянул на рассказчицу.
– Кардью об этом знал?
– Да, он видел это в окно и был очень возмущен.
– Кто еще жил здесь тогда?
– Эльсон. Его дом ремонтировали, и мистер Кардью пригласил соседа пожить в Баркли-Стек до окончания ремонта. Кажется, с тех пор и до вчерашнего вечера Эльсон тут не бывал. Он рассказал, что это мисс Шоу потребовала, чтобы Кардью пригласил его.
– Но почему вы решили, что это она выложила букву на траве? Ведь это могло быть глупой шуткой Эльсона. Он вполне способен на такое…
Эльфа покачала головой.
– Это сделала мисс Шоу. Потом она собрала деньги. Кардью потребовал от нее объяснений…
Джим вспомнил, что адвокат рассказал ему о глупой выходке экономки.
– Кажется, она немного не в себе, – продолжала Эльфа, – вот почему я не хотела ехать в Баркли-Стек. Я приняла приглашение мистера Кардью только потому, что он мне сказал…
Она внезапно запнулась, и Джим радостно вспыхнул, его сердце забилось сильнее.
…Во время завтрака мисс Шоу сохраняла самообладание. Глядя на ее лицо, нельзя было бы сказать, что она провела бессонную ночь. Кардью же, напротив, был раздражен и придирчив. Он всегда был таким во время завтрака.
– Не уверен, что этот тупица не выкинул какой-нибудь фокус. Лично я ничего не видел, хотя с моим зрением все в порядке. Если у изгороди стоял человек, как это утверждает Сюпер, почему его не заметил кто-нибудь еще? – ворчал адвокат. – Что же касается обоймы с патронами, не исключено, что это чья-то глупая выходка. Если честно, мне редко доводилось иметь дело с подобными вещами, но я участвовал в процессе о крупном банкротстве. Один из моих клиентов скрыл свое имущество от должников. Я так ревностно защищал его, что получил выговор от судьи. Не так ли, мисс Лейдж?
Мисс Лейдж, которая уже сотни раз слышала эту историю, кивнула.
– Когда вы уезжаете, Дженни? – спросил Кардью, взглянув на свою бесстрастную экономку.
– В одиннадцать.
– Вы поедете в своем автомобиле? Джонсон сказал, что верх нуждается в починке…
– Меня он устраивает, значит, должен устраивать и Джонсона, – раздраженно прервала его экономка.
У Кардью тут же пропало желание продолжать расспросы.
– После завтрака я поеду в город. Не подвезти ли вас, Ферраби, на вашу квартиру? – обратился он к гостю.
Джим поблагодарил Кардью и поспешил к мисс Лейдж, которая уже работала в кабинете адвоката. На столе лежала груда книг. Эльфа с отчаянием взглянула на Джима.
– Мистер Кардью хочет, чтобы я закончила каталог, до того как отправлюсь домой. Но я вижу, работы здесь на два дня… Я ни за что не хотела бы провести еще одну ночь в этом ужасном доме. Вы едете в город?
Джим понял, что Эльфе нужна его поддержка.
– Да, еду, – сказал он. – Прошу вас, дайте мне ваш адрес. Я должен знать, что вы благополучно добрались домой.
Мисс Лейдж написала несколько слов на листочке, и Джим сунул его в карман.
– Мистер Кардью разрешил мне вернуться в город в четыре часа, даже если работа не будет закончена и он не успеет к этому времени вернуться, – заметила девушка.