Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Ожерелье - Мэтт Уиттен

Ожерелье - Мэтт Уиттен

27.12.2023 - 20:56 2 0
0
Ожерелье - Мэтт Уиттен
Описание Ожерелье - Мэтт Уиттен
Жизнь Сьюзен Лентиго замерла на двадцать лет. Ровно столько ждала она казни Чудовища. Чудовища, который однажды убил ее дочь. Двадцать лет спустя Сьюзен чувствует, что эта история еще не закончена. Словно что-то ускользнуло от правосудия. С новой улики начинается борьба маленькой женщины и огромных масштабов судебной системы, неохотно прислушивающейся к интуиции матери и не признающей ошибок. Так кто он — настоящий убийца, о чьем наказании она мечтала все эти годы? Сьюзен должна узнать правду, пока не исполнен смертный приговор.
Читать онлайн Ожерелье - Мэтт Уиттен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:
поедем быстро? — спросил агент Паппас.

— Без проблем, — ответила Сьюзен. Они направлялись в местное отделение ФБР, которое находилось в Уиллистоне, Северная Дакота, в двухсот тридцати километрах отсюда.

— Если нас остановят копы, я покажу свой старый значок ФБР. — Роберт озорно улыбнулся. — Я им сказал, что потерял значок, так что он все еще у меня.

— Я не знаю, как вас благодарить.

— Эй, я делаю это и для себя тоже. Вы думаете, я хочу нести ответственность за убийство невиновного человека? Если он невиновен, — добавил он.

Они поднялись на скалистые холмы, кроме них на дороге не было других автомобилей. В машине было тепло, и Сьюзен поняла, что ей комфортно путешествовать с Робертом за рулем. Может быть, она не смогла в итоге разобраться, что за человек Дэнни, но с Робертом все было понятно: он был добрый. Она попыталась вспомнить, когда в последний раз была наедине с мужчиной в автомобиле. Ну, не считая регента хора в ее церкви…

— Так чем же вы занимались последние двадцать лет? — спросил Роберт.

Она нервно рассмеялась.

— Это сложный вопрос.

— Вы все еще живете в Лейк-Люцерне?

— Да, причем в том же самом доме.

Роберт ничего не сказал, и Сьюзен поняла, как грустно это, должно быть, звучит.

— Я получила дом при разводе, а переезд обошелся бы очень дорого, — добавила она, как будто защищаясь.

— Безусловно. Так вы работаете или…

— Да, я все еще тружусь в закусочной у Молли. Но она умерла. Теперь кафе принадлежит ее дочери Тине.

— Ого, а вы действительно Надежный Эдди.

Она посмотрела на него в недоумении.

— Простите. Когда я был ребенком, так мы называли людей, которые были, как бы сказать, уравновешенными.

Она печально кивнула:

— Вы имеете в виду скучными…

— Нет, надежными. Если бы вы были скучной, вы бы никогда не украли ожерелье.

Роберт украдкой взглянул на нее, и она поняла, что у него сейчас на уме.

Она приподняла бровь:

— Вы хотите меня о чем-то спросить?

Он улыбнулся.

— Хорошо, я буду откровенен. Как вам удалось заполучить ожерелье? Украли?

— Ага.

Он рассмеялся над тем, как просто она ответила. Сьюзен порадовалась, что заставила его улыбнуться.

— И как вы его украли?

— А вы собираетесь меня арестовать?

— Только если вам пришлось ради этого кого-нибудь убить.

— Нет. Правда, пришлось брызнуть ему в лицо самодельным перцовым баллончиком.

Роберт посмотрел на нее, чтобы понять, не шутит ли она.

— Самодельным перцовым баллончиком?

— Специальный рецепт моей мамы. Спирт для растирания и кайенский перец.

— О да, я должен услышать эту историю.

Она так и сделала, в процессе рассказа он даже пару раз рассмеялся. Может быть, она и не была такой скучной, как ей самой казалось.

Сьюзен была благодарна Роберту за то, что он больше не спрашивал ее о Дэнни. Ожерелье скажет само за себя.

Офис ФБР в Уиллистоне представлял собой двухэтажное кирпичное здание, расположенное рядом с торговым центром в двух километрах от города. В 16:05 они были уже на месте. Когда они вышли из машины, Роберт сказал:

— Надеюсь, тут нет привычки уходить по пятницам пораньше.

Они вошли внутрь и подошли к стойке регистрации. Администратором оказался мужчина лет тридцати с небольшим, похожий на коренного американца, с волосами, заплетенными в длинную косу. Сьюзен удивилась, как парень с такой прической мог работать в ФБР, но, возможно, в Северной Дакоте были свои правила.

— Добрый день, — бодро поздоровался Роберт. Он показал свой старый значок ФБР. — Я специальный агент в отставке Роберт Паппас из нью-йоркского отделения. Мне нужно поговорить с директором этого офиса.

Администратор проверил значок, затем с ног до головы осмотрел Роберта и Сьюзен. Казалось, они не произвели на него особого впечатления.

— У вас назначена встреча?

— Нет. Но у меня есть доказательства того, что человек, которого должны казнить завтра в Ходж-Хилс, может быть невиновен.

Администратор моргнул, почесал небритую щеку, и двадцать минут спустя Сьюзен и Роберт уже сидели в конференц-зале на верхнем этаже напротив Стэна Уильямса, директора отделения ФБР в Северной Дакоте, вместе с тремя специальными агентами тридцати и сорока лет. Сьюзен сказали их имена, но они тут же вылетели у нее из головы. А вот директор Уильямс явно был тем человеком, на которого им надо было держать курс.

— Ну и что у вас есть? — спросил Уильямс уставшим голосом, как будто ему не терпелось дожить до законных выходных.

В течение десяти минут Сьюзен и Роберт рассказывали, с чем пришли. Агент Паппас коротко пробежался по деталям дела двадцатилетней давности, Сьюзен доложила обо всем, что накопала за последние несколько дней. Все это время Уильямс держал в руке незажженную курительную трубку. Время от времени он вертел ее в руках, нюхал или постукивал ею по столу. Выражение его лица можно было назвать язвительным, и оно не изменилось, даже когда Роберт театральным жестом достал пакетик с ожерельем и положил на стол перед собой.

Три специальных агента сидели с каменными лицами. Сьюзен чувствовала, что они заинтригованы, но скрывают это на случай, если их босс думает иначе. Она надеялась, что насмешливый взгляд Уильямса был всего лишь маской и на самом деле он очень заинтересовался.

— Итак, как вы видите, нам необходимо провести немедленный анализ ДНК этого ожерелья, — закончил свою речь Роберт.

Уильямс задумчиво кивнул (она почувствовала, что это хороший знак) и дважды постучал трубкой по столу.

— Вам знакомо выражение folie a deux? — спросил он.

— Извините, я немного подзабыл французский, — попытался пошутить агент Паппас.

— В переводе это означает «глупость, которую разделяют двое», — он указал своей трубкой на Роберта и Сьюзен, как бы поясняя, кто были эти двое. — Этого парня судили и признали виновным. Он подал заявление о… — Уильямс проверил распечатку на столе перед ним. — Пятнадцать апелляций за двадцать лет, и каждая из них была отклонена.

— Но теперь у нас есть новые доказательства, — возразил Роберт.

Уильямс закатил глаза:

— Верно. Украденное ожерелье.

Сьюзен наблюдала за Робертом: тот выпрямил спину, изо всех сил стараясь держаться ровно.

— Это не имеет значения. Улика добыта незаконным путем в ходе расследования.

Уильямс пренебрежительно махнул трубкой в сторону Сьюзен.

— Нам придется поверить ей на слово, откуда она это взяла.

— Человек, с которым я его украла, поддержал бы меня, — вставила Сьюзен.

— Вы же понимаете, что подвергнете себя уголовному преследованию?

— А вы думаете, меня это волнует?

— Сэр, я не говорю, что ее бывший муж определенно виновен, но вам не кажется, что у нас есть на руках доказательства, к которым надо отнестись более внимательно? — сказал Роберт.

Уильямс посмотрел на Сьюзен и свободной рукой, той, в которой не было трубки, погладил подбородок.

— И зачем вы это делаете? Вы по какой-то

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ожерелье - Мэтт Уиттен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит