Ожерелье - Мэтт Уиттен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алло?
Сьюзен чуть не задохнулась:
— Здравствуйте, это агент Паппас?
— Да, а кто это?
Последовала короткая пауза, затем агент Паппас сказал:
— Мисс Лентиго. Где вы находитесь?
— Я в Ходж-Хилс. А вы?
— Я тоже здесь. Хотите встретиться?
Сомнений у нее не было.
Глава тридцать третья. Пятница, 3 декабря, наши дни
Сьюзен зашла в уборную на заправке «Саноко», сняла футболку, еще раз попыталась расчесать спутанные волосы. Она бы сняла пальто, свитер и рубашку, вымыла подмышки, но не хотела опаздывать на встречу с агентом Паппасом.
Выйдя с заправки, она направилась в мотель, расположенный в пяти кварталах отсюда, где остановился агент Паппас. На самом деле, это заведение называлось… «Отель Эконо Лодж». Она никогда не понимала разницы между отелями и мотелями.
«Эконо Лодж» оказался довольно уродливым зданием в пять этажей из коричневого бетона с крошечными окнами. Но в этом городе было не так уж много других мест, где люди могли бы остановиться на ночлег.
Сьюзен катила чемодан по подъездной дорожке и вдруг увидела, как открылась входная дверь и навстречу ей вышел мужчина. Это был агент Паппас. Он помахал ей рукой в приветствии и быстрым шагом направился в ее сторону.
Его волосы поседели, стали реже, а когда он подошел поближе, она увидела, как он постарел. Как и Сьюзен, он теперь носил очки. Но у него сохранилась прежняя выправка, а глаза остались такими же добрыми, как раньше. Глядя на него, она почти почувствовала его объятия в зале суда двадцать лет назад.
Но тогда они были на одной стороне. Как он отнесется к ней сейчас, когда фактически она собирается обвинить его в том, что он облажался, как выразилась Кира?
— Привет, Сьюзен, рад вас видеть, — поздоровался он.
— Я тоже рада вас видеть, агент Паппас.
Они посмотрели друг на друга. Сьюзен чувствовала себя так, словно они были старыми солдатами, сражавшимися бок о бок на давно прошедшей войне. Она не знала, пожать ли ей ему руку или обнять, и, похоже, он тоже был в смущении. Через мгновение они пожали друг другу руки. Может быть, Сьюзен чувствовала себя неловко, зная, что их ждет впереди.
— Теперь я просто Роберт. Вышел на пенсию год назад.
Она решила пока не говорить о том, что уже знала о его пенсии, и о том, что думала о нем последние два дня.
— Поздравляю.
Он улыбнулся:
— У меня всегда смешанные чувства от этих поздравлений. А не выпить ли нам кофе в отеле?
— Конечно.
Несмотря на то, о чем она не переставая думала, Сьюзен надеялась, что в отеле ее ждет что-то большее, чем кофе. Гамбургер и кока-кола пришлись бы сейчас как никогда кстати.
Агент Паппас — Роберт — взял ее чемодан и сказал:
— Позвольте мне вам помочь.
Он понес багаж прямо в руках. Ему за шестьдесят, но он все еще в отличной форме, подумала она. Это хорошо, именно то, что надо.
— Где вы остановились? — спросил он.
— Я решу это позже, — ответила Сьюзен, не желая говорить ему о том, что она на мели.
Лицо Роберта помрачнело.
— Я хочу, чтобы вы знали, я никогда не забывал о вашей дочери. Я думаю о ней больше, чем о ком-либо другом, для меня было делом чести добиться справедливости.
Она ненавидела себя за то, о чем ей придется сказать ему чуть позже. Сьюзен чувствовала себя такой неблагодарной.
— Я действительно ценю это.
Он придержал дверь, и они вошли внутрь. На другом конце вестибюля располагалось кафе, она даже чувствовала запах готовящихся гамбургеров.
— Сейчас я живу недалеко от своей дочери и внуков. Моя жена умерла пару лет назад.
— Примите мои соболезнования.
Он кивнул.
— Они живут за городом, недалеко от границы с Вермонтом. Это всего в нескольких километрах вверх по реке от того места, где нашли Эми.
Внезапно Сьюзен увидела за стойкой женщину с вьющимися волосами — Лизу. Что, если она обернется и увидит меня с агентом ФБР, который арестовал ее брата? Она поймет, кто я такая!
— О боже, — воскликнула Сьюзен.
Роберт то ли не понял, то ли не расслышал ее, поскольку продолжал:
— Поэтому каждый раз, когда я приезжаю туда…
— Мы должны уйти отсюда.
Сьюзен повернулась и поспешила обратно к двери. Роберт в замешательстве последовал за ней, неся ее чемодан.
Оказавшись на улице, она быстро зашагала прочь. Только метров через сто Сьюзен притормозила и позволила Роберту догнать себя.
— Что происходит? — спросил он.
— Мы не можем оставаться там.
Он сморщил лоб, пытаясь понять, что происходит, затем его лицо прояснилось:
— Вы беспокоитесь о журналистах? В этом отеле действительно остановилось много представителей СМИ.
— Дело не в этом, — сказала Сьюзен, продолжая движение. — Женщина за стойкой, я встретила ее в автобусе. Это сестра Курта Янсена.
— Вот дерьмо, — сказал он. — Простите за выражение. Должно быть, это было неприятно. Как она повела себя?
— Я не сказала ей, кто я такая.
Она была смущена своей трусостью, но Роберт кивнул, как будто она поступила правильно.
— Хорошая идея. Я помню ее. Она полностью отрицала тот факт, что ее брат оказался убийцей. Довольно стандартная реакция для членов семьи обвиняемого.
Сьюзен глубоко вздохнула.
— Агент Па… Роберт, нам нужно поговорить.
— Конечно, как насчет того, чтобы прямо сейчас зайти вот в эту пиццерию?
О гамбургерах лучше позабыть. Сейчас совсем не время придираться.
— Конечно, звучит заманчиво.
Они вошли и заказали по два куска пиццы с пеперони на каждого у дружелюбного молодого человека лет двадцати с небольшим. Роберт предложил заплатить, Сьюзен не возражала.
— Вы приехали на казнь? — спросил молодой человек.
— Да, — ответил Роберт.
— Что ж, желаю приятно провести время.
— Спасибо.
Сьюзен и Роберт отнесли свою пиццу и диетическую колу за столик в дальнем углу заведения. По обе стороны от них за столиками сидели парочки.
Как только они приземлились на свои места, Роберт спросил:
— Так о чем вы хотели поговорить?
С чего бы начать? Она посмотрела в его карие глаза и спросила:
— Почему убийство Эми не выходило у вас из головы все эти годы? Вы когда-нибудь думали о том, что, возможно, мы ошиблись?
Он озадаченно нахмурился.
— В смысле? В чем ошиблись? В том, кто убил вашу дочь?
— Да.
— Нет, конечно не думал. У меня дочери были в то время примерно того же возраста, что и Эми… Я видел вас каждый день в зале суда…
Сьюзен прикусила губу. Вот и понеслась.
— Я все думаю о том, а правда ли, что Курт Янсен на самом деле виновен.