Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь уже скоро. Малышка Карен, правда, точно не знала срока, но предполагала, что знаменательный день настанет примерно через две недели, и ее состояние подтверждало ее слова, насколько он мог судить.
Чем скорей, тем лучше! Хью изучил в своей библиотеке все книги, касающиеся беременности и родов: он приготовился, как только мог. Обе его пациентки как будто пребывали в отличном здравии, у обеих обмеры талии давали прекрасные результаты. Обе вроде бы избавились от страхов и подбадривали друг друга легким подшучиванием, заодно способствующим сохранению нормального веса. Если Барбара будет поддерживать Карен, а Карен Барбару, если та и другая опираются на опыт материнства Грейс, то им поистине нечего бояться.
Прекрасно все же будет иметь в доме детей…
И в этот момент радостного опьянения Хью Фарнхэм понял, что еще никогда в жизни не бывал так счастлив, как сейчас…
— По-моему, нормально, Хью. А эти лишние плитки захватим домой.
— Хорошо. Возьми ружье, а я понесу инструменты.
— Сдается мне, — сказал Джо, — что мы должны…
Его слова заглушил выстрел. Они замерли. За первым последовали еще два.
Хью и Джо быстро побежали к дому.
Барбара стояла на пороге, подняв ружье и размахивая им. Затем она пошла навстречу, осторожно ступая босыми ногами и двигаясь медленно, чтобы не упасть. Теперь ее беременность была довольно хорошо заметна. Большой живот покоился в просторных шортах, сделанных из старых джинсов Дьюка. На ней была женская рубашка, перешитая специально для раздавшейся груди. Ружья в ее руках уже не было.
Джо подбежал к ней первым.
— Карен? — быстро спросил он.
— Да. У нее началось.
Джо поспешно вошел в дом. Хью спросил задыхаясь:
— Ну что?
— У нее отошли воды. Затем начались схватки. Тогда я и выстрелила.
— Но почему же ты… Впрочем, ладно. Что еще?
— Грейс с ней. Но она хочет видеть тебя.
— Дай мне отдышаться. — Хью вытер пот и постарался успокоиться. Он сделал глубокий вдох, задержал воздух в легких, затем медленно выдохнул. Восстановив дыхание, он проник внутрь, за ним последовала Барбара.
Койки у двери были убраны. Проход загромождала кровать, но за счет убранных полок можно было пробраться в комнату. На кровати лежал травяной матрас, застеленный медвежьей шкурой. На ней сидел пестрый кот.
Хью прошел мимо, почувствовав, как другой кот потерся о его лодыжку. Он оказался в следующем помещении. Здесь из коек была сооружена кровать, на которой лежала Карен. Грейс сидела около нее и обмахивала ее веером. Джо стоял тут же, с выражением молчаливого сочувствия на лице. Хью улыбнулся дочери.
— Привет, толстушка! — Он нагнулся и поцеловал ее. — Ну, как ты? Больно?
— Да, сейчас больно. Но я рада, что ты здесь.
— Мы спешили изо всех сил.
Кот вскочил на постель и разлегся на Карен.
— Ах ты! Черт бы тебя подрал, Красотка!
— Джо, — сказал Хью, — собери кошек и отправь их в изгнание. Ход в туннель был завален кирпичом, правда, вентиляционные отверстия и лаз для кошек, который можно было заложить, все же оставили. Коты были невысокого мнения о лазе, но необходимость сделать это стала насущней после того, как Счастливчик пропал без вести и считался погибшим.
— Папа, я хочу, чтобы Красотка была со мной, — попросила Карен.
— Джо, к Красотке мой приказ не относится. Когда наступит самый ответственный момент, хватай ее и суй ко всем остальным.
— Ясно, Хью. — Джо вышел, столкнувшись в дверях с Барбарой.
Хью потрогал щеки Карен, пощупал пульс.
— Ее побрили? — обратился он к жене.
— Пока не было времени.
— Тогда вы с Барбарой побрейте ее и вымойте. Детка, когда же разверзлись хляби твои?
— Только что. Я пошла в туалет, и тут-то все и началось. Сижу я себе, ничего не трогаю… а потом вдруг — р-раз — и вот я уже Ниагарский водопад!
— Но схватки-то у тебя были?
— Еще какие!
— Это хорошо. Значит, о схватках можно не беспокоиться. — Он улыбнулся. — В принципе беспокоиться вообще не о чем. Думаю, что большую часть ночи ты проведешь за игрой в бридж. Дети, как и котята, имеют обыкновение появляться на свет под утро.
— Всю ночь? Я хочу, чтобы этот сопляк родился побыстрее, и делу конец.
— Я тоже хотел бы, чтобы все кончилось поскорее, но у детей на этот счет свое мнение, — сказал он и добавил: — Ладно, тебе предстоят кое-какие дела, и я тоже должен сполоснуться. Я в грязи с ног до головы.
Он собрался уходить.
— Папа, подожди секундочку. А я обязательно должна оставаться здесь? Тут очень жарко…
— У двери светлее. Особенно если наш юный Тарзан соблаговолит порадовать нас при свете дня. Барбара, откинь эту шкуру — будет прохладнее. Возьми вон ту простыню или, лучше, чистую, если есть.
— Стерилизованную?
— Нет. Кипяченую простыню не распаковывай до тех пор, пока не начнутся роды. — Хью похлопал пациентку по руке. — Дай бог тебе обойтись без боли в мое отсутствие.
— Папа, тебе нужно было стать врачом.
— А я и есть врач. Самый лучший в мире врач.
Выйдя из дома, он встретил Дьюка, задыхающегося после долгого бега.
— Я слышал три выстрела. Сестренка?
— Да. Не волнуйся, у нее только начались схватки. Я собираюсь принять ванну. Не желаешь присоединиться?
— Сначала я хочу повидаться с Карен.
— Тогда поторопись, сейчас ее будут купать. Заодно захвати Джо, он там размещает котов по камерам. Мужчины там сейчас помеха.
— Может быть, следует накипятить воды?
— Пожалуйста, займись этим, если это успокоит тебя. Дьюк, я давно уже заготовил все необходимое, по крайней мере из того, что у нас имеется. Уже с месяц, как заготовил. В том числе и шесть бидонов кипяченой воды на то на се. Так что пойди поцелуй свою сестру и постарайся не показать ей, что ты волнуешься.
— Ну и хладнокровен же ты, отец!
— Сынок, я сам не свой от страха. Я уже сейчас могу перечислить тринадцать возможных осложнений — и ни с одним из них мне не справиться.
В основном я гожусь на то, чтобы похлопывать ее по руке и уверять, что все идет, как надо… а ей именно это и необходимо. Я хладнокровно осматриваю ее, а сам и не знаю, на что обращать внимание. Делаю это просто, чтобы она обрела спокойствие. Я буду тебе очень признателен, если ты в этом мне поможешь.
— Вас понял, сэр. Буду поддерживать вашу игру, — выразил участие Дьюк.
— Только не переигрывай. Дай ей понять, что ты разделяешь ее уверенность в старом доке Фарнхэме.
— Я постараюсь.
— Если Джо слишком разволнуется, вытаскивай его оттуда. Он дергается больше всех. Грейс справляется прекрасно. Ладно, поспеши, а то они не пустят тебя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});