Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда Мы вместе соберем вас всех».
105Мы ниспослали в Истине[1137] Коран,
И в Истине нисшел он свыше.
Тебя же Мы, (о Мухаммад!),
Лишь (благо)вестником и увещателем послали.
106Коран Мы разделили (на айаты[1138]),
Чтоб людям ты читал его (не сразу),
А делал промежутки (в чтенье)[1139], -
(И потому) ниспосылали Мы его
Ниспосыланием, (что временем разнилось).
107Скажи, (о Мухаммад!):
«Поверите ль в него вы или нет,
Но те, кому было дано познать
(Писание, что) до него (пришло), -
Когда читают им его,
Ниц падают на бороды[1140] свои, простершись благовейно».
108И говорят (они):
«Хвала Владыке! Поистине, свершилось обещание Его!»
109Они ниц падают на бороды свои,
Льют слезы (умиленно),
И это увеличивает в них
Смирение и кротость (пред Всевышним).
110Скажи, (о Мухаммад!):
«Взываете ли вы к Аллаху иль призываете Рахмана[1141] -
Каким бы именем Его вы ни назвали, -
Ему принадлежат прекраснейшие имена».
Свою молитву громко не читайте[1142],
Но и шептать ее не надо -
Держитесь среднего пути.
111И скажи: «Хвала Аллаху, Кто (в величии Своем)
Ни сыновей, ни соучастников в господстве не имеет[1143],
Его (могуществу) нужды в поддержке нет.
И, величая, возвещай величие Его!»
Сура 18
ПЕЩЕРА [1144]
Аль Кахф
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1Хвала Аллаху,
Кто Своему слуге Писание низвел
И в нем не допустил извилин (в смысле) -
2(Писание) прямое, (без уверток),
Чтобы напомнить (нечестивым) о наказании великом,
А тех, кто верует и делает добро,
Обрадовать благою Вестью,
Что им - прекрасная награда
3И в ней[1145] им вечно пребывать;
4Чтоб остеречь таких, кто говорит:
«Аллах взял сына на Себя».
5У них нет знания об этом,
И не было его у их отцов.
(Греховность) слова, выходящего из уст их,
(Столь) велика, (как и сам грех)[1146].
Они лишь ложь высказывают этим.
6Быть может, ты, (о Мухаммад!), себя до смерти доведешь,
(Отправившись в небытие) по их следам[1147],
От горя, что они не верят этому Посланью.
7Все то, что (существует) на земле,
Мы сделали ей украшеньем,
Чтоб испытать, кто лучше из людей по их поступкам.
8И Мы, поистине, (со временем) все обратим на ней
В бесплодную, сухую почву[1148].
9Ты думал ли когда-нибудь о том,
Что обитатели пещеры и Ракима[1149]
Были одними из чудес среди знамений Наших?
10Укрылись отроки в пещере и сказали:
«Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое!
Уверь нас в правоте наших деяний».
11И Мы на долгие года
В пещере им закрыли уши.
12Потом Мы пробудили их, чтобы узнать,
Которая из двух общин[1150] лучше сочтет
Предел тех лет, что провели они в пещере.
13Тебе по Истине Мы повествуем сказ о них:
Поистине, то были отроки, которые уверовали (в Бога),
И их (усердие) на праведном пути Мы укрепили
14И укрепили их сердца,
(Когда) они стояли там и говорили[1151]:
«Господь наш - Бог земли и неба.
Мы никогда не будем призывать,
Кроме Него, иного божества -
Иначе мы, поистине, сказали бы такое,
Что вышло б за предел (дозволенного Им)[1152].
15А эти, наши горожане,
Других богов, кроме Него,
Для поклонения себе призвали.
Тогда им почему бы не представить
Свидетельства на власть (этих богов)!
И есть ли нечестивее того,
Кто ложь возводит на Аллаха!»
16Когда оставите вы их
И тех, кого они, кроме Аллаха, призывают[1153],
То отправляйтесь для укрытия в пещеру -
Прострет Господь Свою вам милость
И к лучшему дела устроит вам.
17И ты бы видеть мог, как солнце на восходе
Клонилось от пещеры вправо,
А на закате слева обходило их[1154].
Они ж лежали на пространном месте посреди.
Это - (одно) из (множества) знамений Наших:
Кому Аллах указывает путь,
Тот следует прямой стезею;
Кого блуждать Он оставляет,
Тому не отыскать себе
Ни покровителя и ни вожатого (по жизни).
18И ты бы мог подумать, что они не спят,
Хотя они на самом деле спали,
И Мы направо и налево поворачивали их,
А их собака обе лапы протянула на порог.
И если б (в этом виде) ты их усмотрел,
Ты бы от них пустился в бег
И был бы в страх от них повергнут.
19Потом Мы разбудили их,
Чтобы они друг друга расспросили, -
Один из них спросил:
«Как долго здесь вы находились?»
Они ответили:
«Мы находились здесь, (возможно), день иль часть его»[1155].
(И вновь) они сказали:
«Господь ваш лучше знает то,
Как долго здесь вы[1156] находились.
(Ну, а теперь) пошлите в город одного из вас
С этой серебряной монетой, что при вас (осталась), -
Пусть он посмотрит, у кого еда почище[1157],
И принесет вам все, что нужно из нее;
Но чтобы вел себя он скромно
И никому о вас не сообщал.
20Ведь если обнаружат они вас,
То забросают вас камнями
Или принудят веру их принять, -
Тогда вам никогда не знать Господней благодати[1158]«.
21Так известили Мы о них,
Чтобы (сограждане) их знали,
Насколько истинно обетование Аллаха,
И чтобы не было сомнения о Часе.
Смотри, они уж разошлись между собой
В их деле (о семи заснувших)[1159];
(Одни) сказали:
«Соорудите дом над ними!»
Но знает лучше их Господь про них, -
И те, что одержали верх в их деле,
Сказали: «Поистине, над ними мы построим Храм».
22(И о числе заснувших) спорить они будут:
«Их было трое, а четвертым был их пес».
(Другие) скажут:
«Пятеро их было, а шестой - их пес»,
Строя догадки (относительно того, чего) не знали.
(Иные) скажут:
«Семеро их было, а их пес - восьмой».
Скажи: «Господь мой лучше знает их число,
И лишь немногие об этом знают», -
Ты с ними в спор об этом не вступай,
Коль этот спор не может разрешиться прямо,
И никого из них не спрашивай о них.
23И (никогда) не говори (о совершении) чего-то:
«Я это завтра совершу»,
24При этом не добавив:
«Если на то будет Господня воля»[1160].
А если все-таки забудешь,
То вспомни Бога своего и (сразу же) скажи:
«Быть может, мой Господь меня приблизит
К пути прямому, (что лежит к познанию сего)».
25И пробыли они в своей пещере триста лет,
И к этому прибавить (дОлжно) девять[1161].
26Скажи: «Аллаху лучше знать,
Как долго находились они там, -
Лишь Он владеет Сокровенным неба и земли.
Как ясно видит Он!
Как верно слышит!
У них, кроме Него, нет покровителя другого,
И не берет Он никого в участники Своей управы».
27Читай (и проповедуй) то,
Что явлено тебе из Книги Бога;
Нет никого, кто (смел бы) изменить
Его Слова,
И ты убежища себе не обретешь,
Кроме (того, что) Он (тебе назначит).
28Живи душой в согласии и мире с теми,
Кто на восходе (дня) и на закате солнца
Взывает к Господу в молитве,
Ища Его благодаренья[1162], -
От них глаза не отводи,
Желая блеска ближней жизни;
И не иди на поводу у тех,
Сердца которых Мы забвению предали
К воспоминанию о Нас,
Кто следует своим страстям
И чьи дела идут вразрез с (благими)[1163].
29Скажи: «Исходит Истина от Бога твоего:
Кто хочет, тот уверует (в Него),
Кто хочет, тот останется неверным[1164]«.
Мы для неверных уготовили Огонь,
Что их пылающим шатром окружит;
А если возмолят о помощи они,
Помогут им водой,
Что будет, как расплавленный металл,
Обваривать их лица, -
Какое мерзкое питье!
Как непристойно место упокоя!
30Но тем, кто верует и доброе творит, -
Поистине, Мы не дадим погибнуть
Награде тех, кто делает добро.
31Для них Сады, реками омовенны,
Они украсятся в браслеты золотые,
Оденутся в зеленые наряды из атласа и парчи,
Там на седалищах прекрасных восседая[1165], -
Какая славная награда!
Какое благостное место упокоя!