Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поистине, Мы знаем
О том, что говорят они:
«Ведь учит этому его всего лишь человек[1057]!»
Хотя язык того, кого они обложно называют, -
Чужеземный,
А этот же - язык арабский, ясный.
104Тех, кто не верует в знамения Аллаха,
Аллах прямым путем не поведет,
Для них - мучительная кара.
105Ведь измышляют ложь лишь те,
Кто не уверовал в знамения Господни.
Они-то, истинно, лжецы!
106Над теми, кто отверг Аллаха
После того, как он уверовал в Него, -
Помимо тех, кто приневолен был к тому,
А сердцем же остался твердым в своей вере, -
Над теми лишь,
Кто грудь свою неверию открыл,
Отяготеет гнев Аллаха,
И наказание великое пребудет.
107И это им - за то,
Что возлюбили они жизнь в этом мире
Больше (наградной вечности) в другом[1058].
Неверных же Аллах не направляет.
108И это - те, на чьи сердца, глаза и уши
Наложена печать (всеведеньем) Аллаха:
Они - беспечны и не внемлют,
109И, несомненно, в (вечности) другого мира
Они убыток (тяжкий) понесут[1059].
110Но к тем, кто (в чуждые края) переселился[1060]
После (тяжелых) испытаний,
Потом все силы и терпение свое
В борьбе (за веру) положил, -
Господь твой после этого (к ним будет),
Поистине, прощающ, милосерд!
111Настанет День,
В который каждая душа
Придет (на Суд) и будет защищаться,
И каждой будет верно воздано за то,
Что предварили ей ее деянья,
И им не нанесут обид несправедливо.
112Аллах приводит в притчу город,
Что пребывал в спокойствии и мире,
И в изобилии к нему со всех сторон
Потребное для жизни приходило.
Но не признал он[1061] милостей Аллаха,
И вот тогда одел его Аллах
В одежды голода и страха.
За (зло)деянья (жителей его).
113Из них самих пришел посланник к ним,
Они же как лжеца его отвергли,
И поразила их (Господня) кара,
Когда они, (не внемля увещаньям,
По-прежнему) творили зло.
114Берите ж в пищу то,
Что вам Аллах дарует: дозволенное и благое,
И благодарны будьте милости Его,
Коль Он есть Тот, в Кого уверовали вы.
115Он запретил вам в пищу только мертвечину,
Кровь, и свинину, и всякую живую тварь,
Что с именем других, а не Аллаха
Была заколота (для пищи).
Но кто принУжден будет к этой пище
Без нечестивости и своевольного непослушанья, -
Так ведь Аллах прощающ, милосерд!
116Какую б ложь вам ваши языки
Ни издавали (из корысти[1062]),
Не говорите никогда:
«Сие - дозволено, сие - запрещено»,
Чтоб приписать Аллаху ложь.
Не благоденствовать, поистине, таким,
Кто ложь возводит на Аллаха!
117Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно,
(В другом же) - им болезненные муки.
118А тем, кто следует иудаизму,
Мы запретили то,
О чем тебе поведали Мы раньше[1063].
Не Мы несправедливы были к ним -
Они к самим себе несправедливы были.
119Но, истинно, Господь твой к тем,
Кто по неведению совершит дурное,
Потом раскается и зло добром покроет, -
Господь твой после этого всего
Будет прощающ, истинно, и милосерд!
120Был Ибрахим, поистине, имамом[1064],
Покорно преданным Аллаху, - истинный ханиф[1065],
И не был он из многобожников (неверных).
121Он благодарным был за милости Аллаха,
И Он избрал его и праведным путем направил.
122Мы даровали ему блага в этой жизни,
А в будущей - ему средь праведников быть.
123Потом тебе Мы (в Откровении) внушили:
«Ты следуй вере Ибрахима, верного ханифа,
Ведь не был он из многобожников (неверных)».
124И лишь для тех была назначена суббота,
Что разошлись (в вопросе соблюдения) ее.
Но в День (их) Воскресения (на Суд)
Господь твой, истинно, рассудит между ними
Все то, в чем разошлись они.
125Зови на путь Господень мудростью и добрым наставленьем
И с ними спор достойным образом веди.
Поистине, Господь твой лучше знает тех,
Которые сошли с Его пути,
И лучше знает тех,
Которые идут прямой стезею.
126И если вы (хотите) наказать (кого-то за обиду),
Наказывайте в равной степени тому,
Чем (прежде) наказали (они) вас[1066].
Но если вы (великодушно предпочтете
Снести обиду) терпеливо (и простить),
То это - лучше (по Господнему завету)
Для тех, кто терпелив (и ближнему прощает).
127 [1067]Так будь же терпелив, (о Мухаммад!),
Твое терпенье - только в веденье Аллаха;
О них печалиться не надо -
Пусть их коварные уловки
Стеснением тебе не давят грудь.
128Аллах, поистине, лишь с теми,
Которые страшатся Его гнева,
И с теми, кто творит добро.
Сура 17
НОЧНОЙ ПЕРЕНОС[1068]
Аль Исра'
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1Хвала Тому,
Кто Своего служителя (Велением Всевышним)
Переместил в единоночье[1069]
Из Аль Харам Мечети (Мекки)
В мечеть Аль Ак'са (Иерусалима)[1070],
Окрестности которой Мы благословили,
Чтобы явить ему из Наших Откровений.
Ведь, истинно, Он слышит все и зрит во вся!
2 *15Мы даровали Мусе Книгу
И руководством сделали сынам Исраиля ее:
«Вы не берите в покровители себе, кроме Меня!»[1071]
3О вы, потомки тех,
Которых Мы перенесли (в ковчеге) с Нухом!
Поистине, он благодарным был служителем Моим.
4И Мы в Писании[1072] сынам Исраиля
(В предупреждении) определили:
«Поистине, вы совершите беззаконие
На сей земле два раза[1073]
И возгордитесь гордостью великой -
(И будете за то наказаны сурово)».
5Когда за первое из них угроза оправдалась,
На вас послали Мы служителей Своих,
Что обладали мощной силой:
Они проникли в сокровенные места ваших жилищ -
И тем исполнилась угроза!
6Потом Мы жаловали вам
Возврат удачи против них:
Добром обогатили вас и сыновьями
И сделали вас большей ратью[1074].
7И если вы добро творили,
Вы это делали себе (на пользу),
А если вы творили зло,
Его вы делали опять же для самих себя.
Когда пришел (черед)
Предупреждению второму сбыться,
(Мы разрешили вашим недругам былым)
Обезобразить ваши лики
И в Храм войти,
Как в первый раз они вошли в него,
И в нем низвергнуть все,
Над чем возвысилась их сила[1075].
8Но, может быть, Господь помилует вас (вновь),
А если вы (к грехам своим) вернетесь,
Вернемся (к наказаниям) и Мы,
И сделаем Мы Ад
Темницей для неверных.
9Этот Коран, поистине, ведет к тому,
Что праведней всего и справедливей,
И благовествует всем верным,
Творящим добрые дела:
Их ждет великая награда!
10А тем, кто в будущую жизнь не верит,
Мы уготовили мучительную кару.
11Но человек (к Всевышнему) о зле взывает,
Как если б он просил себе добра[1076], -
Ведь (в неразумности своей) он тороплив.
12Мы сделали мрак (черной) ночи
И свет (ликующего) дня
Двумя знаменьями для вас.
И Мы неясным делаем знаменье ночи[1077],
А ясным делаем знаменье дня,
Дающим видеть все, (что будет вам на пользу), -
Чтоб вы искали от щедрот Аллаха,
Чтоб знали вы число и счет годам.
И Мы распределили всяку вещь
По (должному) и ясному порядку.
13Мы к шее человека прикрепили
Птицу (предвестия добра и зла)[1078]
И выявим ему в День Воскресенья книгу (его дел),
Которую открытой он увидит[1079].
14(И прозвучит):
«Прочти же книгу (дел) твоих!
Тебе достаточно в самом себе
Составить счет (грехов для воздаянья)!»
15Кто следует прямым путем,
Тот им идет себе на благо.
Кто в заблуждении блуждает,
Блуждает самому себе во вред.
И ни одна обремененная душа
Не понесет чужое бремя.
И никогда никто не был наказан Нами,
Пока Мы не послали (к ним)
Посланника (с предупреждением о каре
И наставлением на правый путь)[1080].
16Когда хотели Мы разрушить город
(За смертные грехи его людей),
Мы слали повеленье тем из них,
Кто был в нем одарен благами