Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Читать онлайн Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 186
Перейти на страницу:

Ведь Ты прощающ, милосерд!

37

О наш Господь!

Я поселил из отпрысков моих[960]

В долине, не возделанной для злаков[961],

У Твоего Святого Дома[962],

Чтобы они, о наш Господь!

Творили регулярную молитву.

Ты к ним сердца людей расположи и надели плодами[963],

Чтобы они могли быть благодарны.

38

Господь наш! Истинно, Ты знаешь,

Что мы таим в душе,

А что являем напоказ, -

Поистине, ничто не скрыто от Аллаха

Ни в небесах, ни на земле!

39

Хвала Аллаху, Кто на старость

Мне Исмаила и Исхака даровал;

Ведь, истинно, Он - мой Господь,

Кто внемлет зову (вопиющего к Нему)!

40

Господь мой! Выстрой меня так,

Чтоб я исправно совершал молитву

И чтобы из моих потомков

(Молились лишь Тебе они);

Господь наш! Внемли зову моему!

41

Господь наш! Ниспошли Свое прощенье

Мне, и родителям моим, и верным

В тот День, когда настанет (наш) расчет».

42

Не думай, что Аллах внимания не обращает

На то, что нечестивые творят, -

Он только им дает отсрочку до Дня,

Когда их взоры в ужасе замрут

43

И, вскинув головы назад,

С застывшими зрачками глаз,

С опустошенными сердцами,

Они все ринутся вперед,

(Где предстоит им Суд нести).

44

А потому, увещевая,

Людей предостеречь ты должен

О Дне, когда придет к ним кара[964].

Тогда возмолят нечестивые:

«Господь наш! Отсрочь нам хоть до близкого предела.

Мы Твоему призыву отзовемся

И будем следовать посланникам Твоим».

(Им прозвучит):

«Неужто прежде вы не клялись,

Что нет вам убыли и спада[965] никогда?

45

И вы в дома селились к тем,

Кто зло самим себе чинил,

Потом же стало ясно вам,

Как Мы (сурово) с ними обошлись,

И Мы (на этот счет) вам притчи приводили».

46

Они же разными уловками хитрили[966],

Но вся их хитрость - у Аллаха на виду,

Если бы даже силою ее (задумки)

Могли сдвигаться с места горы.

47

Не думай, что Аллах нарушит обещание Свое,

Которое посланникам Своим (в обет) поставил, -

Поистине, Аллах могуч, возмездия Блюститель!

48

В тот День,

Когда земля заменится другою[967],

Другими станут небеса, -

Они предстанут пред Аллахом,

Единым и неодолимым в Своей мощи!

49

И ты увидишь в День тот грешников,

Что скованы одною цепью (совершённого греха).

50

Их верхние одежды - из смолы,

А лица пламенем покрыты,

51

Чтоб возымела от Аллаха каждая душа,

Что уготовила себе (деяньями своими), -

Аллах, поистине, в расчете скор!

52

Это - Послание всем людям,

Чтоб назидались им и знали,

Что Он - Единый Бог для всех,

И чтобы мыслящие этим проникались.

Сура 15

АЛЬ ХИДЖР[968]

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1 *14

Алеф - Лям - Ра.

Сие - айаты Откровения и Ясного Корана.

2

(Настанет Час),

И пожелают те, кто не уверовал (в Аллаха),

Стать мусульманами,

(Смиренно головы склонить пред Ним[969]).

3

Оставь их, пусть они вкушают (сладость бытия),

И забавляются, и обольщаются надеждой, -

Им скоро предстоит узнать.

4

Мы ни единого селенья не погубили без того,

Чтобы не дать ему известного предначертанья[970],

5

И ни один народ не может

Ни обогнать и ни отсрочить свой предел.

6

И говорят они:

«О ты, которому ниспослано Посланье, -

Ведь ты, поистине, (безумен или) одержим!

7

Что ж не придешь ты с ангелами к нам,

Коль ты из тех, кто правду говорит?»

8

Мы ангелов не посылаем

Иначе, как по истинной нужде[971], -

И уж тогда не ждать отсрочки (нечестивым)!

9

Мы, истинно, послали Книгу

(Как руководство людям)

И будем, истинно, блюсти ее сохранность[972].

10

И до тебя (посланников) Мы слали,

(Что были) из общин (народов) прежних.

11

И не пришел к ним ни один посланник,

Которого б они не осмеяли[973],

12

И точно тем же наполняем Мы сердца

(Мекканских грешников) преступных.

13

И не уверуют они в него[974],

Хотя им был уже пример (народов) древних.

14

И если б Мы открыли им небесные врата,

То, восходя туда,

15

Они бы все ж сказали:

«Наши глаза опьянены,

Мы колдовскими чарами объяты».

16

Мы в небесах установили знаки Зодиака

Прекрасными для тех,

Кто взор к ним обращает,

17

И охраняем их от Сатаны, побитого (камнями)[975].

18

А если кто подслушает украдкой,

Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.

19

Мы распростерли землю (вам)

И разбросали (горные твердыни),

Прочно стоящие (в недвижности своей),

Произвели на ней творения всех видов

По (мудрой) соразмерности (Творца).

20

На ней Мы пропитание устроили для вас

И тех, кого кормить вам не придется[976].

21

И (на земле) нет ни единой вещи,

Хранилища которой не было б у Нас,

Но Мы ее низводим (по частям)

В (строго) назначенном размере.

22

Мы ветры плодотворные вам шлем,

И с неба воду льем обильно,

И напояем ею вас,

Хотя не вы - хранители ее запасов.

23

И Мы, лишь Мы даруем жизнь

И смерть (вам) назначаем,

И Мы - наследники всему,

(Чему Мы повелели быть иль не быть).

24

И Нам известны те из вас,

Которые других опережают[977],

И те, которые плетутся позади, -

25

И, истинно, Господь ваш соберет их всех, -

Ведь мудр Он и знания исполнен!

26

Мы сотворили человека из гончарной глины,

(Сухой) и звонкой, (как фаянс)[978],

Которой Мы придали форму.

27

А прежде этого

Мы сотворили джиннов из палящего огня.

28

И (вспомни,) как Господь твой ангелам сказал:

«Я человека сотворю из глины,

Звучащей, (как фаянс), и облеченной в форму.

29

Когда его Я соразмерю,

От Духа Моего в него вдохну[979],

Падите ниц в поклоне перед ним».

30

И пали ангелы все вместе,

31

Кроме (надменного) Иблиса,

Кто отказался быть средь тех,

Кто (по Господней Воле) поклонился.

32

(Господь) сказал:

«Что сталося с тобой, Иблис,

Что нет тебя средь тех, кто поклонился?»

33

(Иблис) ответил:

«Я не стану кланяться тому[980],

Кого Ты сотворил из звонкой глины, облеченной в форму!»

34

(Господь) сказал:

«Низвергнись же отсюда!

Отныне быть тебе гонимому (камнями),

35

И над тобой - проклятие (Мое)

До Дня (Последнего) Суда».

36

(Иблис) сказал:

«О мой Господь! Отсрочь же мне до Дня,

Когда они воскрешены все будут».

37

(Господь) сказал:

«Ты, истинно, средь тех,

Кому дана отсрочка

38

До Дня (Суда), которому назначен срок».

39

(Иблис) сказал:

«Владыка мой! За то, что свел меня Ты с правого пути,

Я на земле им все (греховные утехи) разукрашу[981]

И всех их в злодеяния введу,

40

Помимо тех из них,

Кто чист в служении Тебе».

41

(Господь) сказал:

«Это, поистине, тот путь,

Что напрямую их ко Мне (ведёт), -

42

Ведь над Моими слугами нет власти у тебя,

Помимо тех из отклонившихся с пути,

Которые пошли твоей дорогой.

43

Всем им, поистине, обещанное место - Ад,

44

И у него - семь врат,

И каждые (врата) -

Для отведенной части (согрешивших)[982].

45

Но быть в Садах, средь родников - благочестивым.

46

«Сюда войдите с миром, - (приветствие им там), -

С чувством покоя и сохранности в душе».

47

Мы снимем с их сердец обиды,

И станут братьями они

И будут восседать на ложах,

Друг к другу лица обратив.

48

Их не коснется там усталость,

И их оттуда никогда не уведут.

49

Так возвести служителям Моим:

Прощающ Я и милосерд,

50

Но наказание Мое, поистине, сурово».

51

Поведай им об Ибрахиме и его гостях.

52

Они вошли к нему и молвили:

«Мир (вам)!»

«Мы, истинно, боимся вас», - он им ответил.

53

«Не бойся! - молвили они. -

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит