Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Читать онлайн Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 186
Перейти на страницу:

И все ж нечестие творил, -

Тогда над ним[1081] оправдывалось Слово[1082],

И Мы его до основанья разрушали.

17

Мы после Нуха сколько поколений погубили!

Достаточен Господь твой (в сущности Своей)[1083],

Чтоб знать и видеть прегрешенья Своих слуг.

18

Кто хочет мимолетных (благ) сей жизни,

Тому Мы в ней спешим доставить то,

Что Мы угодою Своей

Дадим тому, кому желаем.

Потом ему назначен (Нами) Ад,

Чтоб в нем горел он, порицаемый и жалкий.

19

А те, кто ищет (вечность) будущего мира

И с должным тщанием к нему стремится,

Предавшись (Богу всей душой), -

Они есть те, усердие которых

С благодарением приемлет (Бог)!

20

Прострем на всех Мы - тех и этих -

Дары Владыки твоего.

И никогда Господь твой никого

Не обделит щедротами Своими.

21

Смотри, как Мы (уделом в этом мире)

Одних перед другими предпочли;

А ведь последняя обитель -

По степеням и превосходству больше[1084].

22 [1085]

(О человек!) Не полагай других богов Аллаху,

Чтобы не быть покинутым в бесчестии и сраме.

23

И ваш Господь повелевает,

Чтоб поклонялись вы Единому Ему

И чтоб к родителям своим благодеяли.

А если кто-нибудь из них иль оба

Достигнут старости в ваш век,

Не говори (презрительное) «пфи»

И не кричи на них,

А речь веди пристойно с ними.

24

По милосердию (и кротости души)

Простри крыло смирения пред ними

И говори:

«Господь! Пошли им милость,

Подобно той, с которою меня - младенца

Они взрастили (с колыбели)».

25

Господь ваш лучше знает, что у вас в душе,

И если ваши праведны деянья, -

Поистине, прощающ Он к тому,

Кто лик к Нему свой обращает!

26

Дай ближнему все должное ему,

И бедняку, и путнику (дай кров и пищу),

Но с безрассудностью (добро) не расточай, -

27

Ведь расточители - собратья Сатаны,

А Сатана и Богу своему неблагодарен.

28

Но если все ж от них ты отвернешься

И для себя щедрот Господних будешь домогаться,

То с ними кротко говори.

29

И не привязывай ты руку к шее[1086]

И не вытягивай на всю длину,

Чтоб не остаться порицаемым (за скупость)

Иль обнищавшим (от напрасных трат).

30

Господь твой щедро простирает

Удел тому, кто мил Ему[1087],

Или по мере раздает, -

Ведь знает Он и зрит (деянья) Своих слуг.

31

Из страха обеднеть своих детей не убивайте -

Мы пропитаем их и вас, -

Ведь убивать их - грех великий.

32

Не приближайтесь к блуду вы[1088], -

Ведь это - срам и путь к дурному.

33

Не убивайте душу, что Аллах

Запретной (для убийства) сделал,

Иначе, как по праву, (данному

Всевышним)[1089].

А если кто-нибудь убит несправедливо,

Мы дали ближнему его

Власть - (возместить убийце),

Но пусть в (отместном) убиении своем

Не преступает он дозволенные грани, -

Ему ведь, истинно, (Закон) уже помог.

34

Не приближайтесь вы к имуществу сирот

Иначе, как (размер) его улучшить,

До достиженья ими зрелых лет,

И будьте верны обязательствам своим, -

Ведь с вас об этих обязательствах испросят.

35

И будьте верны в мере вы тогда,

Когда вам надлежит отмерить,

И вес давайте на весах, которые не лгут.

В конечном счете, это - праведней и лучше.

36

Не надо следовать тому, чего не знаешь, -

Поистине, (за каждый твой неверный шаг)

Твой слух, и зрение, и сердце

Будут ответ держать (пред Ним)[1090].

37

И не ходи ты горделиво по земле -

Тебе ее не разверзти на части

И гор по росту не достичь.

38

Все это - ненавистно и презренно

В Деснице Бога твоего[1091].

39

Это - (лишь часть) того, что твой Господь

По мудрости Своей тебе поведал;

И не твори с Аллахом наравне другого бога,

Иначе будешь ввергнут в Ад

Презренным и отверженным (навечно).

40

Неужто только вам одним

Господь сынов предоставляет,

Себе же - дочерей из ангелов берет?[1092]

Вы говорите, истинно, чудовищное слово!

41

И Мы, поистине, в Коране этом изложили (все),

Чтоб поразмыслили они и приняли предупрежденье[1093],

Но это лишь сильнее (отчуждает их), усиливая отвращенье.

42

Скажи: «Ведь если бы другие боги

Существовали вместе с Ним -

Как это говорят они, -

Тогда они бы[1094], несомненно,

Путь отыскали к Властелину Трона».

43

Хвала Ему!

Превыше Он того, что говорят (они), -

Великой Высоты (Властитель)[1095]!

44

И воздают Ему хвалы

Земля, и семь небес, и все, что есть на них, -

Нет ничего, что бы Его не прославляло;

И все же только вам одним

Их прославления неясны, -

Он, истинно, воздержан и прощающ!

45

Когда читаешь ты Коран,

Мы ставим скрытую завесу между тобой и теми,

Кто не верит в будущую жизнь,

46

И Мы кладем на их сердца покровы,

Чтобы они его не понимали,

А уши закрываем глухотой.

Когда о Господе твоем в Коране

Ты говоришь как о Едином,

Они воротят свои спины и бегут.

47

Мы знаем лучше, каково (намерение) их,

Когда они (приходят) тебя слушать,

Когда в беседах тайных (говорят между собой), -

А говорят неправедные так:

«Вы следуете лишь тому,

Кто (неземными) чарами (опутан)»[1096].

48

Ты посмотри, какую притчу[1097]

Тебе они (пытаются) придать!

Они - в (глубоком) заблужденье

И (никогда) не смогут отыскать пути.

49

И говорят они:

«Неужто, обратившись в прах и кости,

Мы будем вновь воскрешены

Как новое творенье?»

50

Скажи им: «Да!

Будь вы камнями даже иль железом

51

Или другим каким-либо твореньем,

Которое (по скудости ума[1098]

Вам представляется) немыслимым

(Для воскрешенья к жизни)».

И скажут они (вновь):

«Кто ж нас вернет?»

Скажи: «Кто создал вас первоначально».

Тогда они качнут своими головами

По направлению к тебе и скажут:

«Когда (случится) это?»

Скажи: «Быть может, очень скоро».

52

То будет День,

Когда Он призовет вас,

И прославлением Его

Ему вы отзоветесь.

И вам покажется,

Что (между воскресением и смертью)

Так мало времени прошло[1099].

53

Скажи служителям Моим,

Чтоб говорили они то, что лучше[1100], -

Поистине, меж ними Сатана

Желает несогласие посеять,

А Сатана для человека - явный враг[1101].

54

Господь ваш лучше знает вас,

И если есть на то Его угода,

Он даст вкусить Свою вам милость,

А если той угоды нет,

Вкушайте наказание (сполна), -

Тебя Мы поручителем за них не посылали.

55

И знает лучше твой Господь,

Кто в небесах и на земле пребудет.

И Мы возвысили одних пророков над другими -

Дауду дали Мы Псалтырь[1102].

56

Скажи: «Взывайте к тем,

Кого, кроме Него, богами вы себе вообразили, -

Не в состоянии они

Ни отвратить от вас невзгоды,

Ни (участь вашу) изменить».

57

Ведь те, к кому они взывают,

Желают сами обрести

(Заветный) доступ к своему Владыке.

И даже те, кто ближе всех к Нему[1103],

Ждут милости Его и наказания страшатся, -

Ведь наказания Владыки твоего,

Поистине, остерегаться надо!

58

Нет ни единого селения[1104], которое

Мы не погубим

Иль не подвергнем жесточайшей каре[1105]

До Дня (их) Воскресения (на Суд), -

Все это - в Книге (Наших уложений)[1105а].

59

Удерживает Нас от низведения знамений

Лишь то, что прежние народы их отвергли, -

Так, Мы верблюдицу послали к самудянам[1106],

Чтобы они могли прозреть;

Они же поступили с ней несправедливо.

Поистине, знамения Мы шлем

Лишь для того, чтоб (ими их) увещевать.

60

И вот сказали Мы тебе:

«Господь твой, истинно, объемлет род людской».

И Мы тебе видение явили,

Доступно глазу твоему,

Лишь испытанием (на веру) для людей[1107]

И (дали тебе видеть) дерево (заккум[1108]),

Что проклято в Коране.

Мы устрашаем их, и все же

Сие лишь увеличивает в них

И без того большое непокорство.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит