Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Читать онлайн Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 186
Перейти на страницу:

Не позволяй мне путь с тобой продолжить, -

Это тебе служило б извиненьем от меня».

77

Они продолжили свой путь,

Пока не подошли к селенью

И жителей его о пище не спросили.

Но те в гостеприимстве отказали им.

Они нашли в селенье стену,

Которая была готова развалиться,

И тут (попутчик Мусы) починил ее.

Муса сказал:

«Если бы ты хотел того,

Ты мог бы получить за это плату».

78

«Мы разлучимся здесь, - сказал (его попутчик), -

Но прежде я хочу растолковать тебе

Значение того, о чем тебе так не терпелось (знать).

79

Та лодка, что я продырявил,

Принадлежала беднякам,

Которые работали на море.

Я захотел ее испортить потому,

Что позади их находился царь,

Который силою захватывал все лодки[1186].

80

Юнец, (которого убил я), -

Его родители благочестивы были в вере,

И мы[1187] боялись: он им горе причинит

Своим неверием и непокорством.

81

И мы хотели, чтоб Господь их

Дал им взамен другого (сына),

Кто будет и (душою) чище,

И милосерднее (в сыновьем долге).

82

А (что касается) стены (в селенье):

Она принадлежала двум юнцам-сиротам,

И был под нею клад, что им принадлежал.

Отец их был благочестив,

И потому Господь твой пожелал

Достичь им зрелости и клад извлечь

По благосклонности Господней Воли.

Я не своим решением все это совершил -

(На то была Господня Воля)!

Вот объяснение того,

О чем тебе так нетерпелось знать».

83

Они тебя о Зуль-Карнайне[1188] вопрошают, -

Скажи: «Я вам поведаю историю о нем».

84

Мы укрепили его мощь на сей земле

И дали ему все пути и средства.

85

Он (выбрал) путь и им пошел.

86

Когда дошел он до захода солнца[1189],

То он увидел, что оно

Садится в воды грязного ключа,

А близ него - (селение) народа.

Сказали Мы:

«О Зуль-Карнайн! Ты можешь наказать его

Или явить свое великодушье».

87

Сказал он:

«Мы того, кто нечестив, накажем -

Потом он будет к Богу возвращен,

И тяжкой мукой Он его накажет.

88

Но тем, кто верует и делает добро,

От нас - прекрасная награда,

И наши повеленья им

Будут даны им добрым словом».

89

Потом другим путем пошел он,

90

Пока не подошел к земле восхода солнца

И не увидел, что оно восходит над народом,

Которому не дали Мы покрова

Укрыться от лучей палящих.

91

(Он их оставил) в том же (виде, как нашел)[1190],

И ведали Мы все о нем.

92

И вновь отправился он в путь,

93

Пока не подошел к проходу меж двумя горами,

И у (подножья) их нашел народ,

Что мог едва понять какую-либо речь.

94

«О Зуль-Карнайн! - они сказали. -

Гог и Магог[1191] творят нечестье на земле.

Не примешь ли от нас ты дань,

Чтобы воздвигнуть стену между (нечестивцами) и нами?»

95

Ответил он:

«Могущество, что дал мне мой Господь,

Мне лучше (по награде).

Вы мне (рабочей) силой помогите,

И я воздвигну стену между вами.

96

Несите мне куски железа».

Когда (железом) он сровнял (пространство)

Между крутыми склонами горы,

«Дуйте (в кузнечные мехи)!» - сказал он.

Когда железо раскалилось, как огонь,

Сказал он: «Принесите мне его!

Я вылью на нее[1192] расплавленный металл».

97

И не могли (Гог и Магог)

Ни перелезть через нее, ни продырявить.

98

«Сие - по милости от Бога моего, - сказал он, -

Когда придет обещанное Господом моим,

Он обратит ее в (мельчайший) щебень[1193], -

А то, что обещает мой Господь,

Есть Истина, (что неминуемо свершится)!»

99

В тот День

Мы их оставим литься (беспорядочной толпой),

Подобно волнам, спорящим друг с другом[1194], -

Раздастся трубный глас, и Мы въедино соберем их.

100

И Мы представим Ад

В тот День

Перед (прозревшими) глазами нечестивцев -

101

Тех, чьи глаза были завесою закрыты,

Чтобы знамения Мои не распознать,

(Закрыты глухотою были уши),

Чтобы не мочь услышать (Слова Моего).

102

Ужель неверные считали,

Что могут взять в защитники себе

Моих рабов вместо Меня?

Поистине, Мы уготовили им Ад как (гостевой) прием!

103

Скажи: «Не сообщить ли вам про тех,

Кто понесет от дел своих найбольшие потери?

104

Тех, чьи усилия впустую

Были потрачены (в их жизни на земле), -

Они же думали, что делают прекрасные дела».

105

И это - те, кто отвергает знамения их Господа и встречу с Ним, -

Дела их в тщЕту обратятся,

В День Воскресения Мы не дадим им никакого веса[1195].

106

Вот их награда - Ад!

За то, что не уверовали (в Бога),

Подвергли осмеянию знамения Мои

И предали Моих посланников издевкам.

107

А те, кто верует и делает добро, -

Для тех жилищем будут Райские сады,

108

Где пребывать навечно им

Без всякого желания замены.

109

Скажи, (о Мухаммад!):

«Если бы воды океана

В чернила обратились для записи

Господних Слов,

Поистине, они б иссякли раньше,

Чем истощились бы СловЕсы Бога моего», -

Если б Мы даже к этому прибавили подобное сему.

110

Скажи: «Всего лишь человек я, вам подобный.

И мне открылось,

Что ваш Бог - Единый Бог (для всех).

А кто надежды возлагает на встречу с Господом своим,

Пусть добрые дела творит

И в почитании Его

Других божеств не призывает».

Сура 19

МАРЙАМ[1196]

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Каф - Ха - Йа - А'йн - Сад[1197].

2

Повествование о милости Господней к Закарии[1198],

Служителю Его (и верному слуге).

3

Он тайным зовом к Господу воззвал

4

И возмолил:

«Господь мой! Во мне уж ослабели кости,

И голова сверкает сединой,

Но я в своих молитвах, Господи, к Тебе

Не оставался никогда

Лишенным Твоего благоволенья.

5

Боюсь я: мои близкие (по крови)[1199]

После меня (сойдут с Господнего пути),

Ну, а жена моя неплодна.

Дай мне наследника (по воле) от Тебя.

6

Он будет мне наследовать

И родословную Йакуба продолжать.

Сделай его, о мой Господь, Тебе угодным!»

7

(Ответом было):

«Закария! Поистине,

Мы благовествуем тебе о сыне,

Имя которому - Йахйа.

Мы прежде никого сим именем не нарекали».

8

Сказал он:

«Господи, как явится мне сын,

Когда моя жена неплодна,

А мои дряхлые года уж подошли к пределу?»

9

(Тут ангел с ним заговорил и) молвил:

«Твой Господь сказал:

"Это легко Мне (сделать), -

Ведь прежде сотворил тебя Я,

Когда ты был, поистине, ничем"».

10

«Господь мой! - молвил (Закария). -

Яви Свое знаменье мне!»[1200]

(И был ответ:) «Вот знак тебе:

Три ночи ты с людьми не будешь говорить,

При этом сохраняя доброе здоровье».

11

Он вышел из святилища к народу

И (знаками) призвал его

Хвалу (Аллаху) воздавать и по утрам, и вечерами.

12

(И вот, когда Йахйа родился

И возраста разумности достиг,

Ему веление от Господа предстало)[1201]:

«Йахйа, держись Писания[1202] всей мощью!»

Мы даровали ему мудрость,

Когда он был еще юнцом,

13

И состраданье (к ближнему) от Нас, и чистоту -

Он (в благочестии своем)

Господнего страшился гнева,

14

Добросердечен был к родителям своим,

И не был он властолюбив и непокорен.

15

Да будет мир ему в тот день, когда родился,

В тот день, когда умрет,

И в День,

Когда он к жизни вновь воскреснет.

16

И (вам) Писание напоминает (историю) Марйам:

Она от своего семейства удалилась

В место, (лежащее) к востоку (от родного очага)[1203],

17

Устроив пред собой от них завесу.

Мы к ней отправили Наш Дух[1204],

И перед ней предстал он в виде настоящего мужчины.

18

Она сказала:

«Я ищу спасенья от тебя

У Милосердного (Владыки).

И если ты Его страшишься,

(Ко мне не приближайся ни на шаг)».

19

Он отвечал:

«Я - лишь от Бога твоего посланец,

Чтобы тебе (поведать о Господнем) даре

Благословенного младенца - сына».

20

«Как может быть младенец у меня, -

она сказала, -

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит