Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Читать онлайн Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 186
Перейти на страницу:

До их (прихода) погубили Мы,

Которые превосходили их

По обустройству (их общины)

И по блистательному виду.

75

Скажи: «Тому, кто в заблужденье пребывает,

Всемилостивый (Бог) продлит предел,

Пока глазам их не предстанет

Все то, что обещали им, (увещевая от греха),

Иль (не предстанет) наказанье,

Иль Час (расплаты) не придет, -

Тогда им предстоит узнать,

Кто, истинно, и местом хуже,

И воинством своим слабей.

76

Аллах Свое водительство умножит

Для тех, кто следует прямой стезей;

А то, что (вне хлопот земного мира)[1229] пребывает, -

Дела благие -

Есть лучшее пред Господом твоим

И по награде, (что за праведность Он даст),

По воздаянию, (что Он назначит).

77

Видал ли ты того,

Кто не уверовал в знаменья Наши и говорил:

«Конечно, будет мне дано богатство и потомство!»?

78

Неужто в Сокровенное проник он

Иль с Милосердным в договор вступил?

79

О нет! Запишем Мы, что говорит он, -

Ему усиливая муки,

Мы будем продлевать их (вновь и вновь).

80

Мы унаследуем все блага,

О коих он (хвастливо) говорит,

И перед Нами он предстанет

Лишенным всякого (добра и покровительства земного)[1230].

81

Они себе других богов, опричь

Аллаха, взяли,

Чтоб они стали славой и опорой им.

82

Но нет! Они[1231] отвергнут это поклоненье

И станут неприятелями им.

83

Ужель не видишь ты,

Что Мы послали дьяволов против неверных,

Чтоб, возмущая их, ко злу их подстрекать?

84

А потому не торопись им противостоять:

Мы счет (их времени и дел) ведем.

85

В тот День,

Когда Мы соберем благочестивых

Посольством[1232], чтимым перед Милосердным,

86

И в Ад погоним нечестивых,

Как гонят скот на водопой, -

87

Никто вступиться (за других) там не посмеет,

Помимо тех, кто дозволение на это

От Милосердного получит[1233].

88

И говорят они:

«Взял Милосердный сына на Себя».

89

Вы этим выразили гнусность,

90

От которой

Готовы расколоться небеса,

Разверзнуться земля,

Пасть прахом горы, -

91

Оттого,

Что приписали они сына

Милосердному (Аллаху).

92

(Господнему величию) Аллаха[1234]

Не подобает сына брать Себе.

93

И всяк, кто в небесах и на земле,

Приходит к Милосердному как раб.

94

Он знает их наперечет

И счел их (верным счетом)[1235].

95

В День Воскресенья все они

Придут к Нему поодиночке.

96

И, истинно, к уверовавшим (в Бога),

Творившим добрые дела

Любовь проявит Милосердный.

97

Мы сделали (Коран)

На языке твоем легкодоступным,

Чтоб им ты радовал людей благочестивых

И смог предостеречь (блуждающих в неверии) упрямцев.

98

(Напомни им), как много поколений

До их (прихода) погубили Мы, -

Ты чуешь хоть одно из них?

Ты слышишь (хоть малейший) шорох?

Сура 20

ТА - ХА[1236]

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Та - Ха.

2

Не для того тебе Коран Мы ниспосылали,

Чтобы он стал (причиной) твоих бед и огорчений[1237],

3

(Мы низвели тебе его) лишь как напоминание для тех,

Которые страшатся (гнева) Бога, -

4

Как откровенье от Того,

Кто землю сотворил и высь небес построил,

5

(Создатель) Милосердный,

(Кто) утвердил Себя на Троне (Вседержавья).

6

Ему принадлежит все в небесах и на земле

И все, что между ними (пребывает)

И под землей (хоронится от глаз).

7

И если ты повысишь голос[1238],

(Пользы от этого не будет), -

Ему ведь тайное известно

И то, (что еще) более сокрыто.

8

Аллах! Другого божества не существует.

Ему - прекраснейшие имена!

9

Дошла ли до тебя история о Мусе?

10

Вот он огонь увидел

И сказал семейству своему:

«Останьтесь (здесь).

Я чувствую присутствие огня.

Быть может, от него я принесу вам головешку

Иль у огня того путь верный отыщу».

11

Когда ж к огню он подошел,

Ему раздался глас: «О Муса!

12

Поистине, Я - твой Господь.

Сними же обувь ты с себя, -

Ведь ты - в святой долине Тува.

13

И Я избрал тебя, -

Так слушай же, что Я тебе вменяю.

14

Поистине, Я есть Аллах,

Кроме Меня, иного божества не существует,

Служи лишь Мне

И, поминая лишь Меня, твори молитву.

15

Уж близится, поистине, тот Час[1239],

Хотя держать его сокрытым (Я намерен)[1240],

Чтоб возымела всякая душа

По мере своего усердия (в делах Господних)[1241].

16

И пусть от этого тебя не отвратит

Тот, кто не верует в него,

А следует страстям своим (порочным),

Чтобы тебе, о Муса, не погибнуть.

17

Что это у тебя в правой руке, о Муса?»

18

«Это - мой посох, - он сказал. -

Я опираюсь на него и кроме этого

Я им листву (с ветвей) сбиваю для моих овец[1242].

В нем - польза мне и для других работ».

19

(Господь) сказал:

«(На землю) брось его, о Муса!»

20

И бросил он его (на землю),

И тут - в змею он обратился,

Что вся в движение пришла.

21

(Господь) сказал: «Возьми ее, не бойся!

Мы придадим ей прежний вид.

22

Теперь прижми ты руку свою к боку,

И она выйдет, белизной сверкая[1243],

Без всякого вреда тебе

И как еще одно знаменье.

23

Чтоб показать тебе (хотя бы два)

Из Наших величайших Знаков[1244].

24

(Теперь же) следуй к Фараону, -

Ведь преступил он все пределы».

25

«О мой Господь! - ответил (Муса). -

Расширь мне грудь[1245]

26

И облегчи мою задачу[1246],

27

От уз язык мой разреши[1247],

28

Чтоб речь мою они могли понять.

29

Поставь помощника мне из моей семьи:

30

Харуна, брата моего,

31

И укрепи им мощь мою.

32

Сделай участником его в моем предназначенье,

33

Чтоб неустанно славить нам Тебя

34

И неустанно призывать (в своих молитвах), -

35

Ведь Ты - над нами зоркий страж».

36

(Аллах ему) ответил:

«Муса! Даровано тебе просимое тобой, -

37

Ведь, истинно, и в прежний раз

Тебе Мы милость оказали,

38

Когда внушили повеленье матери твоей:

39

«(Младенца) брось в ковчег и по морю[1248] пусти.

А море выбросит его на берег,

И вытащит его враг Мой и враг его[1249].

Я на тебя простер Мою любовь,

Чтоб на очах Моих тебя они взрастили».

40

И (вспомни,) как пришла твоя сестра

И так сказала:

«Не указать ли вам,

Кто может выходить и вырастить (младенца)?»[1250]

Так Мы вернули к матери тебя,

Чтобы утешилась она и про печаль забыла.

Потом ты (в гневе) душу погубил[1251],

И Мы спасли тебя от всех тревог и наказанья,

И Мы подвергли многим испытаниям тебя.

И ты провел года средь обитателей Мадйана,

Потом по предписанию (от Нас)

Пришел сюда (к народу своему), о Муса!

41

Себе (на службу) Я тебя готовил.

42

Иди же ты и брат твой

Со знаменьями Моими (к людям),

И в поминании Меня

(Усердие пусть ваше) не слабеет.

43

Ступайте оба к Фараону -

Ведь все пределы преступил он, -

44

Но речь с ним кроткую ведите:

Быть может, увещание он примет

И убоится (гнева Бога)».

45

Они сказали:

«Наш Господь!

Боимся мы, он с нами будет дерзок

Иль поспешит нам сделать зло».

46

(Господь) сказал:

«Не бойтесь, с вами Я, -

Поистине, Я слушаю и вижу.

47

А потому идите и скажите:

"Посланники мы Бога твоего.

Отправь сынов Исраиля ты с нами

И им страданий не чини.

Пришли к тебе мы со знамением от Бога твоего,

И мир тому, кто Руководство (Его) примет.

48

Уже открыто нам,

Что будет наказание для тех,

Кто (его[1252]) ложью наречет и отвернется"».

49

(Тут) (Фараон) сказал:

«Кто вам Господь, о Муса?»

50 [1253]

Муса ответил:

«Господь наш - Тот, Кто каждой (сотворенной) твари

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит