Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Читать онлайн Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 186
Перейти на страницу:

Муса ответил:

«Господь наш - Тот, Кто каждой (сотворенной) твари

Придал породу, форму, а потом

(Для пребывания) назначил Руководство».

51

«А как же (дело будет обстоять)

Со (множеством) ушедших поколений,

(К которым это Руководство не пришло)?» -

Спросил (их Фараон).

52

«Про это знает мой Господь, - ответил Муса, -

(И значится об этом) в Его Книге[1253а].

Не ошибается Господь мой (никогда)

И (ничего) не забывает».

53

Он - Тот, Кто распростер вам землю колыбелью,

По ней для вас дороги проложил,

Низвел (обильно) воду с неба

И ею в парах разные растения извел, -

54

Питайтесь[1254] и на ней стада свои пасите!

Здесь, истинно, знамение для тех,

Кто обладает разуменьем.

55

Мы из (земли) вас сотворили,

В нее же снова вас вернем

И из нее вас изведем опять[1255].

56

Мы все знаменья Наши показали (Фараону), -

Он же отверг их, ложными считая,

57

И сказал:

«Не для того ли ты пришел, о Муса,

Чтоб колдовством своим

Изгнать нас со своей земли?

58

Но ведь и мы представить тебе можем

Подобное же колдовство[1256].

Назначь для нас и для себя

Условленное время встречи -

Ни мы, ни ты его не переменим -

На месте, (где мы будем) равные (возможности иметь)[1257]«.

59

(Муса) сказал:

«День Украшения[1258] для вас - условленное время встречи,

И пусть все люди соберутся к позднему утру».

60

И удалился Фараон,

И приготовил свои козни,

И (поутру) явился (с ними).

61

Муса сказал им: «Горе вам[1259]!

Не измышляйте лжи против Аллаха,

Иначе карой поразит Он вас.

Ведь гибнут замыслы всех тех,

Кто ложь возводит (на Аллаха)».

62

Они обговорили свое дело,

Оставив в тайне обсуждение свое.

63

И молвили:

«Они, конечно, оба - маги,

И колдовством своим они хотят

С вашей земли изгнать вас, -

Тем самым на погибель обрекая

Все лучшее в укладе вашей жизни[1260].

64

Объедините замыслы свои,

Сомкнитесь (плотным) рядом, -

Сегодня будет счастлив тот,

Кто верх одержит (в этом споре)».

65

(И далее) сказали:

«О Муса, бросишь первым ты

Иль будем мы бросать сначала?»

66

Сказал он:

«Нет! Вы первыми бросайте».

И вот веревки их и жезлы -

Как то почудилось ему -

Под силою их чар пришли в движенье.

67

И страх вдруг душу Мусы охватил.

68

Сказали Мы: «Не бойся, (Муса)!

Ведь, истинно, ты выше их.

69

Брось то[1261], что держит твоя правая рука, -

Он вмиг пожрет все то,

Что чарами они произвели;

Ведь все, что создали они, -

Простая хитрость чародея,

Но чародею счастья не найти,

Куда бы он ни отправлялся».

70

И были ниц повергнуты

(В поклоне перед Мусой) чародеи

И сказали: «Мы в Бога Мусы и Харуна

Уверовали (всей душой)».

71

И молвил Фараон:

«В него уверовали раньше,

Чем я согласие свое на это дал?

Должно быть, он - у вас глава

И научил вас колдовским (уловкам).

Я накрест руки вам и ноги отсеку,

Распну на пальмовых стволах,

И вы узнаете тогда,

Чья кара - (Бога Мусы иль моя) -

Страшней и продолжительнее будет».

72

Они ответили:

«Тебя мы не поставим выше

Знамений ясных, что пришли (к нам через них), -

Выше Того, Кто сотворил нас.

Решай же все, что ты решаешь, -

Ведь простирается решение твое

На (краткое мгновенье) этой жизни.

73

Уверовали в Господа мы нашего,

Чтоб Он простил нам наши прегрешенья

И колдовство, к которому ты нас принудил.

Аллах ведь лучше (воздаянием) и вечностью (награды)».

74

Ведь тот,

Кто перед Господом своим в грехах предстанет, -

Ад - для того,

В котором он ни умирает, ни живет[1262].

75

А тот, кто верным перед Ним предстанет,

Имея за собой деяния благие, -

Тем - высшая ступень (даров Господних):

76

Сады, реками омовенны,

Где пребывать навечно им, -

Такой награда будет тем,

Кто (перед Господом) очищенным (предстанет).

77

Внушением Мы Мусе (повелели):

«Выйди со слугами Моими ночью

И проложи им сушей путь чрез море[1263].

Погони (Фараона) не страшись

И (ничего) не бойся».

78

И Фараон погнался им вослед с войсками,

Но в море их покрыло то,

Чему (было повелено) покрыть их[1264], -

79

Ведь Фараон народ свой сбил с пути,

Их не повел прямой стезею.

80

Сыны Исраиля!

Мы вас спасли от вашего врага,

И с вами Свой Завет скрепили[1265]

На правой стороне Горы[1266],

И низвели вам манну и перепелов -

81

Вкушайте[1267] от (Господних) благ,

Которые Мы вам даруем,

Но не излишествуйте в этом,

Чтобы не пал на вас Мой гнев, -

Ведь на кого падет Мой гнев,

Того постигнет гибель.

82

Но Я, поистине, прощающ

К тому, кто, каясь, обращается ко Мне,

И верует, творит благое,

И следует прямой стезей.

83

(Когда на Гору Муса прибыл,

Аллах сказал):

«Что поспешил ты так

Уйти от твоего народа?»

84

Ответил (Муса):

«Они там по пятам за мной идут.

Я поспешил к Тебе, Господь мой,

Чтобы Тебе угодным быть».

85

(Господь) сказал:

«В отшествие твое

Мы испытали твой народ,

И СамирИ их сбил с пути»[1268].

86

Вернулся Муса к своему народу

Разгневанный и огорченный

И так сказал: «О мой народ!

Не дал ли вам Господь в Завете[1269]

Прекраснейшие обещанья?

Иль эти обещания в Завете

Уж очень далеки (по сроку

От исполнения на ваш век жизни)[1270]?

Иль пожелали вы, чтоб вас постиг

Гнев вашего Владыки,

И потому нарушили обещанное мне?»[1271]

87

Они ответили: «Своею властью

Тебе обещанного мы не нарушали,

Но нам было повелено нести

Груз украшений (целого народа)[1272],

И бросили мы этот груз в огонь,

И то же сделал Самири».

88

И вывел он им (из огня) тело тельца,

Что (был из золота отлит) и издавал мычанье.

«Это - ваш бог и Мусы Бог, - (они)[1273] сказали, -

Но (в поисках другого бога на Горе)

Он (и про вас, и про него) забыл».

89

Разве не видели они,

Что он не может им ответить ни единым (словом),

Не может им ни навредить,

Ни пользы принести?

90

А ведь до этого Харун им говорил:

«О мой народ!

Вас только искушают этим.

Ведь, истинно, Господь ваш - Милосердный.

Так следуйте ж за мной

И повинуйтесь моему приказу».

91

Они сказали:

«Мы не перестанем чтить его,

Пока не возвратится Муса».

92

(И вот вернулся Муса и) сказал:

«Харун! Что удержать могло тебя[1274],

Когда увидел ты, что они сбились,

93

Последовать за мной?

Ужель ослушался приказа моего[1275]?»

94

(Харун) ответил:

«О сын матери моей!

Ты не хватай за бороду меня и голову

(не трогай).

Я побоялся, что потом ты скажешь:

"Среди сынов Исраиля ты вызвал разделенье[1276]

И не исполнил слова моего"».

95

(Тут Муса) обратился (к Самири):

«(Теперь скажи), как дело обстоит с тобой?»

96

Ответил (тот):

«Я видел то, чего не видели они.

Я от следов посланника[1277] (успел) схватить горсть пыли

И бросил ее (в глотку этого тельца), -

Так искушен я был своею собственной душой».

97

(И Муса) молвил:

«Уходи! Отныне твоя (кара) в этой жизни -

Что будешь ты (все время) говорить:

«Ко мне не прикасайтесь: (я - ваш искуситель)!»

А что обещано тебе (для вечной жизни),

В назначенный свершится срок.

Взгляни на бога твоего,

Которому ты поклонялся, -

Его сожжем мы и развеем в море прахом.

98

Единственный наш Бог - Аллах;

Кроме Него, иного божества не существует,

Он Своим знанием объемлет все и вся».

99

Так излагаем Мы тебе

События времен минувших,

И Мы доставили тебе послание от Нас.

100

Кто отвернется от него,

Тот понесет в День Воскресения (на Суд)

Ношу (тяжелых прегрешений)[1278].

101

Ему с ней вечно пребывать,

И скверна эта ноша будет для него

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит