Категории
Самые читаемые

Хищник - Макс Мах

Читать онлайн Хищник - Макс Мах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 60
Перейти на страницу:

— Натягивайте штаны, сэр, — продолжал, между тем, издеваться Берримор, — и не забудьте про смокинг! Кстати, галстук-бабочка в этом случае обязателен.

— Спасибо, Берримор! Я помню правила и одену даже жилет. Все на борту?

— Да, последними вернулись Птицелов и Людвиг. Прорвались уже во время боя.

— Повреждения корабля?

— Значительные, но ремонт осуществляется в подобающем темпе.

— Что значит, «подобающем»? — Марк пристегнул манишку и поправил стоячий воротничок рубашки.

— Умеренный, но не вызывающий раздражения.

— Любопытная формулировка, — улыбнулся Марк. — Когда мы отчаливаем?

— Уже отчалили.

— Что значит, уже? — удивился Марк. — Это когда это? И почему мне не сообщили?

— Вы принимали душ, мессир!

— Ну, а после душа?

— После душа я вам, сэр, как раз и сообщаю.

— Как далеко мы отошли? — не было смысла давать волю паранойе: отчалили, значит, отчалили. В конце концов, это прерогатива Кормчего.

— Восемь астрономических единиц, — прояснил ситуацию Берримор. — Маневр безопасности. Теперь лежим в дрейфе, ремонтируемся.

— А номады?

— Новой информации не поступало.

— Тогда, свободен!

— Никак нет, сударь!

— Что-то еще? — Марк оценивающе взглянул на себя в зеркало, но изъянов ни в одежде, ни в прическе не нашел.

— Господин Главный Кормчий настаивает на срочной встрече.

— До или после вечеринки?

— Дословно, прямо сейчас.

— Где?

— Цитирую. На ваше усмотрение.

— На мое? — Марк своим внешним видом остался доволен и мог теперь всецело отдаться делам. — Хорошо. Прикажи накрыть на двоих в Баварской гостиной: кофе эспрессо, граппа стравэкькья, кубинские сигары. Я что-то забыл?

— Я бы предложил горький шоколад.

— Бельгийский?

— Боже упаси! Только швейцарский.

— А что, если мне нравится бельгийский?

— Значит, у вас плохой вкус. В этом вопросе лучше ориентироваться на прецеденты. У госпожи Ворм вкус на сладости более изысканный, и Егор Кузьмич неоднократно отмечал, что их вкусы совпадают.

— Еще бы! — засмеялся Марк. — Им и девушки одни и те же нравятся!

— Бельгийский! — решил он, отсмеявшись.

— Вы упрямы.

— Я решил.

— Связаться с господином Главным Кормчим?

— Не связывайся! — снова засмеялся Марк. — С ним только свяжись, костей не соберешь!

— У меня нет костей! — возразил Берримор.

— Нет костей, но есть носитель.

— Ваша правда! Так мне оповестить Егора Кузьмича?

— Да, — кивнул Марк, — пусть приходит.

4. Дарья Телегина

Самое любопытное, что дорогу назад она нашла сама. Что-то с ней там произошло, во время «беседы» с розовым «камнем». Что-то он с ней сделал.

«Мозги вправил, — усмехнулась Дарья не без горечи. — Уму разуму научил».

На круг, так и выходило. Вошла приживалкой, вышла хозяйкой.

«Хозяйкой? Ну, почти…»

Получалось, «камень» ее принял.

«Конфирмацию прошла!»

Дарья вошла в приемный зал и щелкнула пальцами, подзывая мелькнувшую между колонн служанку.

— Милочка!

— К вашим услугам, госпожа княгиня! — Феона вынырнула откуда-то из-за левого плеча, словно шла за ней всю дорогу, как приклеенная.

— Марк дома? — Вопрос, как вопрос, но отчего тогда так забилось сердце?

— Да, ваша Светлость.

— Я могу?.. — Дарья поняла вдруг, что не знает, что сказать. О чем спросить.

Увидеть Марка? Говорить с ним? Встретиться?

— Вы попали в мертвую зону, ваша Светлость! — с улыбкой присела в книксене «механическая девочка». — На ваш счет не отдавалось никаких конкретных распоряжений, но ранее поступившие инструкции трактуют ситуацию в вашу пользу по умолчанию.

— То есть? — сказать по правде, Дарья из этой фразы, сказанной на великорусском наречии, поняла не много.

— Господин де Вриз беседует с господином Главным Кормчим в Баварской гостиной. Прямо сейчас.

— Пиво пьют? — усмехнулась Дарья, отреагировав на прилагательное «баварский».

— Нет, Ваша Светлость, выдержанную граппу.

— Стол накрыт на двоих?

— Именно.

— Тогда позаботься, чтобы мне тоже накрыли, и покажи где эта их гостиная!

В доме компаньонов ее новое знание не работало. Наверное, потому что Марков кром являлся частным владением, а «камень» имел в виду «Лорелей», как целокупность, и в детали не вдавался.

— Следуйте за мной, ваша Светлость! — Феона мило улыбнулась, а улыбка у нее, и в самом деле, получалась приятной и даже привлекательной, и, колыхнув юбками, повела Дарью через дом. Далеко идти, впрочем, не пришлось: Баварская гостиная, оказывается, располагалась на первом этаже, в конце короткой анфилады парадных помещений.

— Здравствуйте, господа! — она вошла в просторную отделанную резными буковыми панелями комнату и остановилась, рассматривая вставших ей на встречу мужчин.

Егор Кузьмич все еще был в своей странной форме, только без шинели и фуражки, а вот Марк успел переодеться и выглядел как денди лондонский, никак не меньше.

— Княгиня! — поклонился Главный Кормчий.

— Дари! — нахмурился Марк. — Где ты пропадала? Я волновался!

— Раньше надо было волноваться! — выпалила Дарья и тут же пожалела, что не сдержалась. Глупо пестовать обиды на того, кто дал тебе второй шанс.

«Лучший шанс!» — поправилась она мысленно, но сердцу не прикажешь. Любовь обидчивая сука. Это Дарья хорошо усвоила.

— Присядь, раз уж пришла! — На лице Марка не дрогнул ни один мускул.

— Если мешаю…

— Дарья Дмитриевна! — остановил ее Кормчий. — Ну, что за дамские штучки! Вы же старший офицер, как ни как, а не «погулять вышли». Вас пригласили, и уже не важно, званая вы или нет.

Хотелось возразить. Взбрыкнуть, как говорится. Дарья такое умела, и чего уж там, позволяла себе иногда. Но сейчас стерпела. Вернее, успела закрыть рот раньше, чем наговорила глупостей.

— Вы правы, Егор Кузьмич! — признала, вдохнув и выдохнув. — Водкой угостите?

— Здесь хозяин Марк, — пожал плечами Кормчий. — Его и спрашивайте.

— Нальешь?

— Садись! — пододвинул он стул. — Мы пьем граппу. Пятьдесят три процента алкоголя. Будешь?

— Кофе вкусно пахнет… — протянула она, присаживаясь к столу. — Буду, разумеется.

Достала папиросы, закурила, не дожидаясь «ухаживаний галантных кавалеров», приняла от Марка стаканчик, понюхала.

— Пахнет вкусно. — Попробовала, облизала губы, не стесняясь, а даже наоборот, словно бы гордясь «простонародными» манерами. — И в самом деле, вкусно. Венето или Фриули?

— Тоскана, — усмехнулся Марк, наверняка, раскусивший ее игру. — Бывала в Италии?

— В основном на севере. Пьемонт, Венето. В Тоскане только во Флоренции и Ареццо. Хорошая граппа, — она сделала еще глоток и еще один.

— Как вы себя чувствуете, княгиня? — Кормчий сидел, чуть откинувшись на высокую спинку стула. По-видимости сибаритствовал. Курил трубку, прихлебывал из стаканчика, но был насторожен и даже не пытался этого скрыть.

— Я в порядке, если вы об этом, — улыбнулась Дарья. — Но вы ведь о другом?

— Ничего не расскажите?

— О чем? — Марк отставил пустой стаканчик и смотрел ей прямо в глаза. Это он умел делать, как никто другой. Вроде, и не обидно, но мороз по коже, и взгляд не отвести.

— Я с «камнями» беседовала, — ей было любопытно, как он отреагирует, но Марк остался спокоен. — Вернее, с одним «камнем».

— Вот как! Что ж, меньшего я от тебя и не ожидал, — Марк подхватил со стола бутылку, налил Кормчему, плеснул себе, выжидательно посмотрел на Дарью. — Но нам не расскажешь, не так ли?

— Отчего же! — она протянула свой стаканчик Марку, но взгляд не отвела. — Расскажу… кое-что.

— Кое-что — уже что-то! — пыхнул трубкой Кормчий.

— Какое у вас звание? — спросила Дарья. Вопрос созрел, пора было собирать урожай.

— Командарм, — похоже, Егора Кузьмича вопрос не удивил.

— И какой же армией вы командовали?

— Маленькой! — показал Кормчий большим и указательным пальцами. — Вот такой! Семь дивизий, а списочный состав тех дивизий, и вовсе, смешной. Если скажу, обхохочитесь, госпожа капитан-инженер 1-го ранга.

— Далеко? — поинтересовалась Дарья. И праздное любопытство здесь ни при чем, хотя оно и не порок. Происхождение Кормчего имело значение само по себе. Что-то с ним было связано. Что-то важное. Однако Дарья, к несчастью, не могла вспомнить, «что именно». Она лишь надеялась вопрос этот со временем «прояснить».

— Далеко? — спросила она.

— Не то слово! — хмыкнул Кормчий.

— Это на «той стороне»?

— И да, и нет, — Кормчий по-прежнему попыхивал трубочкой, но настороженность, скрытая до поры в глубине глаз, явно набирала силу. — Вроде бы, там, но, как бы, не совсем, и я вряд ли смогу это вам прямо сейчас объяснить, Дарья Дмитриевна. Просто поверьте на слово.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хищник - Макс Мах торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит