Мишель Фуко в Долине Смерти. Как великий французский философ триповал в Калифорнии - Симеон Уэйд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фуко замолчал резко, не сумев совладать с раздражением.
Я вмешался, спросив, когда работы Ницше, французские переводы которых, насколько я знал, он сам редактировал, произвели наибольшее впечатление на него.
– Я читал несколько, еще будучи студентом в Париже, но по-настоящему увлекся Ницше после моего возвращения в Париж из Швеции в 1959 году. С тех пор я не могу понять, почему он не значил так много для меня, когда я изучал философию в качестве студента.
– Мне кажется, Мишель, – вклинился в разговор Дэвид, – что вы ницшеанец отчасти, поскольку следуете его девизу «Жить опасно».
Фуко рассмеялся и спросил:
– Откуда такое мнение?
– Ну, что вы скажете о путешествии в Долину Смерти? – поинтересовался Дэвид, наморщив лоб.
– Ах, там я ничем не рисковал. И Симеон с Майклом были со мной, – ответил Фуко слегка иронично, как если бы соглашаясь с утверждением Дэвида, что он авантюрист по натуре.
– О чем вы думали во время вашего путешествия?
– В результате него я понял, почему мне так нравится Малькольм Лаури. Я увидел, что он добивался галлюциногенного эффекта с помощью алкоголя. Он использовал его с целью увидеть свет Истины.
– Вам нравится кокаин? – спросил Джон, прочищая пазухи.
– Нет, на самом деле. По-моему, он является анти-афродизиаком.
Ланс поинтересовался громко, нравятся ли Фуко бразильские мужчины.
– Очень, – ответил он. – У меня есть любовник в Бразилии.
– Как вы познакомились с ним?
– Я прогуливался по пляжу, а он обогнал меня. И улыбнулся мне. Большего не понадобилось. Чем мне особенно нравится Бразилия, и Калифорния, если на то пошло, так это тем, что у парней здесь нет ни капли высокомерия. В отличие от Европы, они не ходят с важным видом, не стесняются своих тел. Они доступны. Примерно как древние греки.
– Почему, как вы думаете, парни в Бразилии так доступны? – продолжил Ланс.
– Возможно, потому что многие из них бедны, – ответил Фуко.
МЫ ПОКИНУЛИ ОЗЕРО и прошли еще немного дальше к Медвежьей равнине, зеленому лугу, охватывающему сбоку поселок Маунт-Болди. Я сделал несколько фотографий моей Лейкой, пока Фуко прогуливался вместе с Лансом среди зарослей толокнянки. Они обсуждали молодых парней из Марокко. Когда они вернулись, я сообщил им печальную новость, что пришло время спускаться с гор и возвращаться в утопавший в смоге Клермонт.
Порой Фуко шел по тропинке один, но чаще с кем-то из молодых мужчин, а иногда и с несколькими сразу. Им всем постоянно не хватало компании друг друга.
Когда мы достигли последнего крутого склона, Ланс и я рассказали Фуко, как мы спускались по опасной деревянной лестнице, похожей на показанную в одном из фильмов о Тарзане.
– Вам нравится ходить в кино? – спросил я.
– Да, но я обычно пропускаю многие фильмы. Их показывают в Париже около месяца. Мне приходится уезжать из города, а когда я возвращаюсь, какой-то уже прошел.
– Кто ваши самые любимые режиссеры?
– Феллини, Антониони, Полански. Мне очень нравится «Китайский квартал».
– Американские режиссеры есть в вашем списке?
– Ну, я полагаю, было бы глупо с моей стороны не упомянуть их среди моих фаворитов, – сказал Фуко. – Но мне трудно оценивать американские фильмы, поскольку они в значительно мере определяются большими производственными возможностями Голливуда. Когда я не понимаю всех нюансов работы режиссера при таком техническом оснащении, мне трудно определить, что точно он пробовал сказать, особенно когда все делается с таким размахом.
– Никто из американских режиссеров не приходит вам на память? – спросил Дэвид, когда он присоединился к нам на последнем отрезке тропинки.
– Хичкок. Я посмотрел «Психо» недавно, и он мне очень понравился. Это барокко. Я посмотрел бы его снова. И «Головокружение» тоже.
Фуко повернулся к Дэвиду и спросил:
– Почему вы не рассказываете мне ничего больше о себе?
– На самом деле у меня нет желания делать это, – ответил Дэвид, – вот и вся причина. Я не ощущаю в этом необходимости. Вы, Мишель, сама скромность, тогда как я, по-моему, просто зациклен на том, чтобы все время как-то проявлять себя. Я даже изучал феноменологию, пытая понять происходящее со мной.
– Но феноменология стала слишком стилизованной, – заявил Фуко. – В действительности она не докапывается до сути эмпирической ситуации человека. Феноменологи мешают людям задавать реальные вопросы относительно их существования. Тем не менее, по-моему, феномелогические вопросы важны. Каждый должен пройти через них.
– А вам не кажется, что я слишком поглощен собой? – спросил Дэвид.
– Эгоцентричность не повод для беспокойства, она позволяет вам лучше познать себя, – ответил Фуко. – Если речь идет о том, что ваш разум делает в каком-то месте в какой-то момент времени, просто дайте ему волю. Этот не тот случай, когда вам стоит что-то менять.
– Порой я чувствую, что мне просто надо забыть все касающееся вопросов о самом себе, – продолжил Дэвид. – Это лишь напрасная трата энергии и времени, самоубийственно в каком-то смысле.
– Совсем наоборот, вам необходимо разобраться со всеми такими субъективными вопросами, особенно в молодости, – прокомментировал его слова Фуко. – Человек, сделавший это, будет находиться в более хорошей психологической форме, когда ему стукнет тридцать и далее. Если люди не проходят через все эти психологические кризисы тогда, их ждут проблемы во взрослом возрасте.
– Меня восхищает ваша коммуникабельность, Мишель, – сказал Ланс.
– Нет, на самом не деле я вовсе не общительный, – признался Мишель. – Я стараюсь не ходить на общественные мероприятия. Но мне ужасно не по себе, когда я оскорбляю чьи-то чувства. Недавно несколько студентов привезли меня в Стэнфордский университет. Я должен был прочитать лекцию там. Они сообщили, что обед для меня запланирован в факультетском клубе. Я сказал им, что ненавижу факультетские клубы и официальные обеды с бюрократами. Студенты переговорили с кем-то из своего руководства, и данное мероприятие отменили. Я чувствовал себя ужасно.
– Вам понравился этот факультет Стэнфорда? – спросил Джон.
– Нисколько. Они чрезвычайно скучны.
– Когда вы читаете лекцию, вам, похоже, это приносит большое удовольствие? – продолжил Джон.
– Я хорошо читаю лекции, когда нормально себя чувствую, – признался Фуко. – Мне очень нравится общение с людьми в определенных ситуациях. Обычно, когда их не слишком много. Перед тем, как мне надо читать лекцию, то есть работать, у меня обычно кусок не лезет в рот.
– Откуда такой страх перед большими группами, которые приходят слушать вас? – не отставал Джон.
– На мой взгляд, они не могут быть серьезно настроены, – ответил Фуко, – слишком большое скопление людей не располагает к этому. Вам необходимо установить хороший контакт с аудиторией, чтобы публика серьезно относилась к происходящему, к тому, что говорится.
– А как насчет больших сборищ студентов в Париже в мае 1968 года? Разве они не были серьезно настроены? – вклинился в разговор Кал.
– Это совсем другое дело, – укорил его Фуко. – Во Франции несколько театральнее поведение демонстрантов, их бесчинства были признаком решимости, серьезности, агрессивного настроя против системы.
– События мая 1968 года сильно повлияли