Категории
Самые читаемые

Письма. Часть 2 - Марина Цветаева

Читать онлайн Письма. Часть 2 - Марина Цветаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 220
Перейти на страницу:

421

Л. И. Шестов и И. А. Бунин были связаны помимо дружеских отношений родством и дружбой их жен (А. Е. Березовской и В. Н. Буниной).

422

C детьми на океан, в деревню Сен-Жиль (департамент Вандея).

423

Статья Л. И. Шестова «О добродетелях и звездах», посвященная греческому философу Плотину

424

«О странном городе времени» (нем.).

425

Из стихотворения «Хвала Времени»

426

Из стихотворения М. А. Кузмина «От тоски хожу я на базары: что мне до них!..»

427

И. Е. Путерман содействовал Цветаевой в напечатании сборника «После России»

428

Ежеквартальное издание, выходило в 1924–1932 гг. Редактор — поэт Поль Валери

429

Земско-Городской Комитет помощи российским гражданам за границей.

430

Александро-Невский кафедральный собор на улице Дарю в Париже

431

Так называли друг друга русские эмигранты по названию пригородов Парижа, в которых они проживали

432

Д. П. Святополк-Мирский намеревался перевести «Детство Люверс» Б. Пастернака

433

«Новогоднее» (Версты, № 3).

434

С. Н. Андроникова-Гальперн.

435

Ф. А. Степун

436

Вероятно, рукопись, в полубеловом варианте носящую заглавие «Мой ответ Осипу Мандельштаму».

437

В «Современных записках» была принята старая орфография

438

На лето в Сен-Жиль-Сюр-Ви.

439

Цветаева отвечает на первое письмо Рильке

440

Второе издание книги «Мне на праздник»

441

Б. Л. Пастернак.

442

Стихотворный цикл из «Книги образов»

443

По аналогии. с названием сатирической поэмы Гёте «Рейнеке-Лис»

444

Стихотворение Рильке «О тьма, что родиной мне стала» заканчивается словами «Я верю в ночи».

445

Рильке вложил в конверт также записку Б. Пастернаку.

446

Художественная литература (фр.).

447

Слова из III сонета I части.

448

Эта и последующая цитата из IV сонета I части

449

Из V сонета I части.

450

Слова из XI сонета I части.

451

«Опасные связи» (фр.).

452

Пьесы, написанные в 1919 г. в Москве.

453

Слова из девятой Дуинезской элегии.

454

Ведь это маленький Римский король (фр.)

455

небесное жилище для избранных, главным образом, павших в битве воинов (сканд. миф.).

456

Из стихотворения Рильке «Автопортрет 1906 года» («Новые стихотворения»).

457

Адрес пансиона Лаказ, где в детстве училась Марина. Уши — предместье Лозанны

458

Из письма Рильке: «…когда тебе захочется „лететь“».

459

Заключительная строка стихотворения М. Цветаевой «Та ж молодость и те же дыры…» (1920).

460

Великая (высшая) низость любви (фр.).

461

Из письма к Цветаевой Б. Пастернака от 23 мая 1926 г.

462

Строка из стихотворения Рильке «Я слишком одинок на свете» (книга «Часослов»).

463

Вместе с этим письмом Рильке прислал обращенное к Цветаевой стихотворение «Элегия».

464

Здесь и далее цитируется «Элегия».

465

Кунигунда — супруга императора Генриха II. Опороченная в глазах супруга, она доказала свою невиновность судом Божьим. Была причислена к лику святых.

466

Платен Август фон — немецкий поэт.

467

Великий мастер отсутствий (фр.).

468

Отплытие (между непомерностью твоего прибытия и твоего отплытия) (фр.).

469

Сколь сладостно вспоминать мне

Об этой прекрасной Франции (фр.). —

Первые две строчки из приписываемого М.Стюарт романса «Прощай, милая Франция».

470

Ибо худшее и лучшее во мне —

Места, что всего пустынней (фр.). — Из стихотворения М. Стюарт,

написанного ею на смерть мужа, французского короля Франциска II.

471

Р. Рильке «Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке».

472

Фруктовый сад (фр.).

473

Будем быстрей,

Чем поспешный отъезд (фр.).

474

Из стихотворения «Поэт — издалека заводит речь…» цикла «Поэты»

475

Надо ли так опираться (фр.).

476

Скользите, смертные, не опирайтесь! (фр.)

477

Разве ангелы стали скромные! — Но лучшее место — не напротив, чуть дальше… (фр.).

478

Однако какой возвышенный миг,

когда вдруг поднимается ветер за эту страну: он заодно с Францией (фр.).

479

Заодно с Францией (фр.).

480

Порой она кажется растроганной тем, что ее так внимательно слушают, — тогда она показывает свою жизнь и больше не говорит ничего (фр.).

481

Неизданного (фр.).

482

Мюзо на Сьерр (Валэ), Швейцария (фр.).

483

На конверте Рильке не указал своего имени

484

Чрезмерная чистота вызывает ветер презрения (фр.).

485

Измененная цитата из стихотворения Рильке «Combien le pape au fond de son faste» («Сады»).

486

Места, что всего пустынней (фр.).

487

Я защищаю не себя, а самый совершенный из поцелуев (фр.).

488

Великий чехословацкий поэт (фр.).

489

…И вот он исчез вдали,

Кораблик без парусов,

В просторах, где звездный край,

Устав от морских штормов,

Однажды приплыл он в рай (фр.).

490

Рильке в своем письме писал: «Ты всегда права, Марина … — права в самом обычном, самом безмятежном смысле. Это правообладание бесцельно и, должно быть, безначально. Но ты права своей чистой непритязательностью и полнотой целого, откуда ты черпаешь, и в этом — твое беспрерывное право на бесконечность».

491

Пустынные места (фр.).

492

Эти строки были процитированы в статье Б. Пастернака «Несколько положений»

493

Из стихотворения Рильке «Combien a-t-on fait aux fleurs» («Сады»). — И постель — обеспамятевший стол (фр.).

494

Пастернак просил Цветаеву приостановить их переписку.

495

Е. В. Пастернак

496

Из стихотворения Рильке «Ich bin derselbe noch, der Kniete…» («Часослов»).

497

Быть тем, чем живут. Вещь, которой живут (фр.).

498

который должен был поддерживать небо на своих плечах (миф.).

499

Отклик на письмо Рильке

500

Рильке не успел прислать Цветаевой книгу Штолля «Мифы классической древности». Это сделала секретарь Рильке, Е. А. Черносвитова, уже после его смерти.

501

По христианским верованиям, за правым плечом человека находится его ангел-хранитель.

502

Шутливое прозвище Д. Г. Резникова.

503

Ответ на статью «Поэт о критике» фельетон «В халате»

1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 220
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Письма. Часть 2 - Марина Цветаева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит