Категории
Самые читаемые

Письма. Часть 2 - Марина Цветаева

Читать онлайн Письма. Часть 2 - Марина Цветаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 ... 220
Перейти на страницу:

82

Вацлавское наместье — центральный проспект Праги.

83

В. М. Чернов. К этому времени О. Е. Колбасина-Чернова и В. М. Чернов уже разошлись.

84

Предстоял отъезд Карбасниковых в Париж

85

С. В. Завадский.

86

Дети Карбасниковых: Игорь (8 лет), Наталья (11 лет), Софья (13 лет).

87

Рецензия Г. Адамовича на статью Цветаевой „Кедр. Апология“ и подборку ее стихов, опубликованных в пражском сборнике „Записки наблюдателя“ в 1924 г.

88

Роман „Последний день“

89

Гапон Георгий Аполлонович — священник, агент охранки

90

Рынок угля (чешcк.). — Название площади в старом городе Праги

91

По „Ковчегу“.

92

А. 3. Туржанская.

93

Аде 25 декабря должно было исполниться 16 лет, а Але в сентябре пошел 13-й год.

94

Двухтомный труд немецкого ученого Эрвина Родэ „Психея: культ души и вера в бессмертие у греков“

95

Название книги на греческом языке

96

Легкомысленная пастушка,

Я опасаюсь твоих чар, —

Твоя душа загорается,

Но любви в тебе нет… (фр.).

97

Дзен П. А. — друг О. Е. Колбасиной-Черновой. Болел туберкулезом

98

Кессель Жозеф — французский писатель русско-еврейского происхождения, журналист

99

Августейшая — императрица Мария Александровна, супруга Александра II.

100

Эта поэма имела посвящение А. А. Чаброву-Подгаецкому.

101

Речь идет о пересылке О. Е. Колбасиной-Черновой в Париж ее чешского „иждивения“.

102

М. Л. Заблоцкий

103

Теперь у меня было бы две (фр.).

104

Цветаева предполагала назвать будущего сына Борисом в честь Б. Пастернака.

105

Если это будет Борис (фр.).

106

Воспоминания С. В. Завадского „На великом изломе“

107

Имеется в виду рассказ О. Е. Колбасиной-Черновой, предназначавшийся для второго сборника „Ковчега“

108

Племя североамериканских индейцев.

109

„Мечта“ Золя (фр.).

110

„Новые сказки феи“ г-жи де Сегюр в серии „Розовая библиотека“ (фр.).

111

Каноник Шмидт (фр.). — сборник сказок немецкого католического писателя Йохана Христофа фон Шмидта, переведенный на французский язык.

112

Литературно-художественный и общественно-политический иллюстрированный журнал. Под ред. А. К. Рудина, А. И. Федорова и С. Я. Эфрона

113

Л. Е. Чирикова, по мужу — Шнитникова.

114

Имеется в виду стихотворение Ш. Бодлера „Альбатрос“.

115

Зензинов Владимир Михайлович сотрудничал в „Днях“ и „Современных записках“.

116

Геллер — сотая часть кроны.

117

С. Я. Эфрон был принят в Союз русских писателей и журналистов на годичном собрании 1924 г.

118

Я на глазах уступаю (фр.).

119

Делает небольшой обход, чтобы доставить себе удовольствие (фр.).

120

А. 3. Туржанская.

121

Булгаков С. Н. (о. Сергий Булгаков)

122

„Песни опьянения“ Ф. Ницше

123

Лапшин И. И. — историк литературы и музыки.

124

Далее запись стихотворения Цветаевой „Попытка ревности“)

125

секретарь Е. А. Ляцкого по издательству „Пламя“

126

М. Н. Лебедева.

127

живот (чешcк.)

128

художественный фильм немецкого режиссера Фрица Ланга. В роли Зигфрида снялся П. Рихтер.

129

Н. И. Исцеленнов и его жена М. А. Лагорио, художница

130

Марка папиросных гильз

131

Каллиников И. Ф. — прозаик, поэт, переводчик

132

А. А. Тесковой.

133

Евгений Александрович, она Александра Владимировна (примеч. М. Цветаевой).

134

Срочная депеша (фр.).

135

Квартира Черновых на улице Руве находилась неподалеку от городских скотобоен Ла Виллетт.

136

Минахорьян Вахан — бухгалтер журнала „Воля России“.

137

Дочь В. И. и М. Н. Лебедевых.

138

Пьерро (фр.). — сын Яковлевых.

139

Графиня де Сегюр. Новые сказки феи (фр.).

140

Коротко и ясно (фр.).

141

А. В. Оболенский.

142

Пьеса А. М. Ремизова „Действо о Георгии Храбром“.

143

„все позволено“ — выражение из романа Ф. М. Достоевского „Братья Карамазовы“.

144

Бесталанно (фр.).

145

Труппа, созданная группой актеров Московского Художественного театра, которые отказались возвращаться в Советскую Россию после зарубежного турне.

146

Лавочник Балоун держал лавку на площади в Горних Мокропсах.

147

Зачем? (фр.)

148

Здесь: не сбылась моя жизнь, замысел ее (фр.).

149

Александра Владимировна Оболенская, приняла в 1937 г. монашество под именем Бландины.

150

Крик души (фр.).

151

Статья-рецензия Саши Черного на книгу А. Ремизова „Кукха“

152

Стихи 1921–1922 гг.

153

Издание сборника пьес в издательстве „Пламя“ осуществлено не было.

154

Мельгунов С. П. — общественный деятель и историк

155

„Мои службы“ все-таки были позднее напечатаны в журнале „Современные записки“ (1925, № 23).

156

Ф. А. Степун одно время фактически был редактором литературного отдела „Современных записок“, и рукописи обыкновенно посылались ему на отзыв

157

празднование 80-летия В. И. Немировича-Данченко.

158

Под этим названием Цветаева собиралась издать сборник своих пьес 1918–1919 гг.

159

Из стихотворения М. Цветаевой „Сивилла — младенцу“.

160

С. Н. Булгаков.

161

М. С. Булгакова

162

Цитата из первой части „О монашеском житии“ „Часослова“ Рильке (нем).

163

Стихи Цветаевой „Занавес“ и „Сахара“ были опубликованы в 3-й книге журнала.

164

В конце письма Ариадны Эфрон, датированного тем же числом рукой С. Я. Эфрона сделана приписка, в которой он сообщает, что „удалось и на январь месяц получить Ваши деньги (400 кр<он>)…“

165

Чем больше перемен, тем больше все остается по-старому (фр.).

166

гостиница в Праге, в которой часто жили русские.

167

А. И. Андреева.

168

В № 3–4 (январь — февраль 1925) „Своими путями“ была опубликована статья С. Я. Эфрона „Церковные люди и современность“.

169

„Поэма Горы“

170

Почтовая открытка (фр.).

171

1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 ... 220
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Письма. Часть 2 - Марина Цветаева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит