Эдера 2 - Операй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И пилот трижды сплюнул через плечо — как и многие люди его профессии, а также всех профессий, связанных с риском, он отличался большой суеверностью.
— Как — ни разу не ломался?
— Нет.
Выждав непродолжительное время, сыщик осторожно произнес в ответ:
— А я вот знаю, что на прошлой неделе, или на этой, кажется, у тебя было затруднение.
— У меня?
— Ну да.
— ...?
— Твоя «сесна» сломалась в Палермо, и вылет пришлось отложить...
Летчик, недоверчиво посмотрев на своего нового знакомого, спросил:
— Когда, когда?
— Когда ты летал туда с личным секретарем синьора дель Веспиньяни.
Поджав губы, пилот ответил:
— Я действительно летал туда несколькими днями назад с синьором Росси, но что-то не помню, чтобы у меня что-то ломалось...
Они еще немного поговорили — сперва о самолетах, обсуждая достоинства и недостатки каждого (при этом Манетти продемонстрировал завидную эрудицию в этой области), затем — о синьоре дель Веспиньяни, потом перешли на какие-то более отвлеченные темы.
Манетти возвращался с аэродрома довольный: теперь он знал, что никакой задержки по причине поломки в Палермо не было.
Значит, кому-то надо было задержать Андреа на Сицилии на несколько дней.
Но кому?
Джузеппе Росси?
Может быть...
Оставалось только выяснить, для чего же это все понадобилось, и какие же цели при этом преследовались...
Красный «феррари» графа остановился перед госпиталем святой Бригитты.
Это было очень старое здание, построенное, наверное, еще во времена, когда Ливорно входил в Папскую область — в начале восемнадцатого века, а то — и еще раньше... Сложенное из хорошо обожженного красного кирпича, с нависающими над улицей ажурными балкончиками, но в то же время — очень приземистое, оно пережило и последнюю войну, и многочисленные землетрясения, и наступление урбанистических американского типа, строений, которые в последнее время росли в центре столицы Тосканы, как грибы после дождя...
Граф, представившись другом пострадавшего, без особого труда выяснил, что синьор Джузеппе Росси лежит в реанимационном отделении на третьем, последнем этаже...
Спустя несколько минут он стоял перед дверью реаниматорской...
Взявшись за дверную ручку, он ощутил в себе какое-то непонятное волнение — и это несмотря на то, что всячески стремился самоуспокоиться...
«И как это ему удалось выжить? — спросил мысленно у самого себя граф,— ведь я точно помню, что ударил его камнем в висок... И потом — падение в пропасть с такой страшной высоты. Правду ведь говорят — подонкам и дуракам всегда везет...»
Наконец, дель Веспиньяни нажал на дверную ручку и зашел в палату.
В нос ударил непривычно резкий запах лекарств — сразу же захотелось чихнуть...
Зайдя в палату, Отторино обнаружил, что там стоит только одна кровать. Рядом с ней, на медицинском столике, находились какие-то замысловатые диагностические приборы с осциллографами, на экране которых зеленая точка, показывающая ритм сердца больного, выписывала некие постоянные замысловатые траектории...
Рядом с койкой, на которой под тонким больничным одеялом угадывались контуры человеческого тела, стояла капельница — от нее к кровати шла прозрачная трубочка, наполненная бесцветной жидкостью...
Граф подошел к кровати и посмотрел на лицо человека, лежащего там...
В глубине души он еще надеялся, что произошла какая-то ошибка, и что его бывший личный секретарь лежит теперь не тут, в этой палате, а на холодном цинковом столе патологоанатома.
Нет, это невозможно!..
Отторино просто не верил своим глазам...
На белоснежной до рези в глазах подушке он увидел лицо Джузеппе Росси.
Лицо его было мертвенно-бледно — видимо, он потерял слишком много крови...
Голова Джузеппе Росси была перевязана; сквозь марлю кое-где выступала уже засохшая темно-бордовая кровь. Губы пересохли, черты лица бывшего личного секретаря графа осунулись просто до неузнаваемости. Весь лик лежавшего выражал невыносимое страдание...
Граф еще раз внимательно посмотрел в лицо больного, думая, что ошибся.
Но ошибки не было никакой — это действительно был Росси.
То ли, интуитивно почувствовав присутствие в палате нового человека, то ли просто проснувшись, то ли еще по каким-то непонятным причинам, но Джузеппе Росси открыл глаза...
— Синьор дель Веспиньяни? — с трудом выдавил из себя Росси и в неописуемом ужасе посмотрел на улыбавшегося Отторино.
— Ты еще помнишь меня? — лицо дель Веспиньяни скривилось в язвительной улыбке.
Не в силах больше произнести ни слова, Джузеппе заморгал — в знак того, что помнит.
— А я думал, ты уже давно на том свете,— произнес граф, усаживаясь на кровать. — Что ты давно уже варишься в котле, и под ним весело горит огонек... А черти все подбрасывают и подбрасывают туда поленья. Знаешь — не сухие, они быстро сгорают, а влажные, сырые — они тлеют, и от них такой удушливый дым!
В устах какого-нибудь другого человека это могло бы прозвучать как шутка, как своеобразный черный юмор, однако тон, каким была сказана эта фраза, не оставлял никаких сомнений, что дель Веспиньяни говорит совершенно серьезно и искренне...
Видя, что Росси теперь просто не в состоянии что-нибудь отвечать, граф продолжал — все тем-же серьезно-издевательским тоном:
— Да, я думал уже заказать за упокой твоей души несколько месс... Чтобы дым не выел тебе глаза. Ты ведь боялся его — правда? Помнишь, как ты говаривал несколько раз что-то вроде того, что стыд, мол, не дым, глаза не выест... Да, я думал при помощи месс облегчить твою участь. Да, я ведь знаю, что несмотря на все свои мерзкие качества, ты исправно посещал церковь и всегда был в этом отношении образцовым католиком... Наверное, даже мечтал попасть в рай. — Отторино нехорошо ухмыльнулся. — Ты, наверное, уже вообразил, что коли Господь наш пострадал за грехи человечества на кресте, то тебе теперь можно все?.. Можно спать, можно жрать, путаться с распутными девками, веселиться и играть в карты в портовых притонах?.. О, как бы не так!.. Неужели ты действительно думаешь, что Спаситель стал бы мучиться из-за таких, как ты?.. Нет, он