Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Книги магов » Эльфы и их хобби (сборник) - Андрей Уланов

Эльфы и их хобби (сборник) - Андрей Уланов

Читать онлайн Эльфы и их хобби (сборник) - Андрей Уланов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 110
Перейти на страницу:

– Конечно, остаться дома – твоя воля, не спорю, – объявил Иланги с неимоверной серьезностью. – Но сам подумай – что за дом без кота?

Никаких тебе «здравствуй» или «как поживаешь». Ну да что с несносного эльфа взять!

– Что за кот, если он ни разу из дома не удерет? – проворчал в ответ Бонкер.

– Вот и я так подумал, – усмехнулся эльф. – С какой стати вам с ним дома сидеть?

Бонкер протянул руку, и коромысло драного кота-забияки легло в нее так естественно, словно там ему самое место.

– Кстати, его зовут Старший, – невинно примолвил эльф, блестя глазами.

Бонкер расхохотался.

– Где ты его раздобыл? – отсмеявшись, спросил он.

– Это не я его раздобыл, а он меня, – махнул рукой Иланги. – Сам приблудился. Все канючил – познакомь его с тобой да познакомь… ты даже не представляешь, как он умеет канючить!

– Думаю, что все-таки представляю, – фыркнул Бонкер.

Он уже разглядел на руках эльфа так пока и не сошедшие мозоли – и дальше расспрашивать, откуда взялся кот, не стал. Только сглотнул внезапный комок в горле.

Ты ведь не только мастерство, ты ведь душу вложил в Старшего, хотелось сказать Бонкеру. Но он не сказал ничего. Только поднял кота на руки и прижал к себе.

Младший тем временем переминался с лапы на лапу.

– Послушай, – наконец произнес он. – Вы со Старшим не вздумайте удрать от нас втихомолку. Все равно найду! И Старшего за загривок оттреплю!

– Это кто еще кого оттреплет! – с достоинством возразил кот, восседая на руках у Бонкера.

– Подумаешь! – надулся пес. – Зато я знаю, куда мы направляемся!

– Ну и куда? – поинтересовался Бонкер.

– Пронимаешь, – ответил вместо Младшего Иланги, – в Долине эльфов нет ни одного кукольника. Столько эльфов – и ни одни не видел кукольного представления. Безобразие, верно?

– Безобразие, – подтвердил Бонкер. – А ты куда смотришь? За всю зиму так ни разу и не побывал в Долине?

– А я, – произнес эльф твердо и спокойно, – тебя ждал. Без тебя в Долину идти – душу напополам рвать. Одна она у нас на двоих, Бонкер. Одно ларе-и-т’аэ. Все равно, только ли Младший или со Старшим вдвоем – а ларе-и-т’аэ одно. Не пойду я в Долину без тебя.

– А я разве отказываюсь? – тихо сказал Бонкер.

Кот завозился у него на руках, устраиваясь поудобнее.

– Ух, ну мы этим эльфам и покажем! – радостно завопил он.

– Что за манеры! – ужаснулся Младший. – Никакого воспитания! Вот я тебе как дворянин скажу…

– По-моему, – заметил Бонкер, – эти двое разгильдяев никому в Долине заскучать не дадут.

– Это точно, – кивнул Младший. – С нами не соскучишься. Верно, Иланги?

Андрей Уланов. Ночные загадки

Старший инспектор Мэтьюс – личность весьма беспорядочная даже для человека. Он постоянно забывает надеть шляпу или повязать галстук, его запонки обнаруживаются в самых неожиданных местах участка, карманно-башенные часы или спешат на пять минут, или опаздывают на пятнадцать, а месяц назад он явился на службу в домашних тапках. Но при этом вечернему ритуалу «инспектор собрался домой» мог бы позавидовать любой гном, а уж эти коротышки знают, как быть помешанным на пунктуальности.

Прежде всего Мэтьюз аккуратно закручивает чернильницы, все три. Тщательно, до блеска, протирает перья ручек, укладывает их в самодельный чехол и затягивает горловину. Следующий пункт – заточка карандашей, затем идет вытряхивание пепельницы, пересчет бланков… тут я обычно не выдерживаю и начинаю клевать носом, пока звяканье чашки не прогоняет сон.

– Уф, кажется все, – промокнув лоб, старший инспектор убрал платок в карман, оглянулся в поисках котелка, – в очередной раз забытого дома, – печально вдохнул и взялся за ручку зонта.

– Не совсем, сэр.

– Гм… я что-то забыл, мисс Грин?

– Да, сэр, – мой вздох был кроток и преисполнен смирения, – ключи.

– Что… ах… – старший инспектор озадаченно уставился на саквояж, в недрах которого упомянутые ключи скрылись несколько минут назад, – ох… сейчас…

Кому-то может показаться, что я попросту издеваюсь над бедолагой. Конечно, если этот «кому-то» ничего не понимает в эльфах. Нам вовсе не доставляет удовольствия наблюдать за страданиями живых существ.

– Вот, прошу вас, – Мэтьюс положил на край стола глухо звякнувшую связку, – теперь, – он с тревогой взглянул на меня, – кажется, все?

– Кажется, да, – успокоила я страдальца. В конце концов, закорючку в журнале дежурств я могу нарисовать и без него. Сейчас же мои мысли все больше занимала печка, буквально по капле выдавливающая из пузатой тушки несколько лишних теплых градусов.

– В таком случае – удачного дежурства, мисс Грин! – раскланялся Мэтьюс и торопливо засеменил к двери.

Развернув ухо, я подождала, пока «бдизнь-шкряб» наконечника зонта о булыжник не затихнет вдали – после чего вскинула руку и щелкнула пальцами.

– Слушаюсь, мисс инспектор! – дежурный констебль уже стоял наготове, с полным совком в одной руке и кочергой – в другой. Как я и подозревала, печь уже почти потухла, но у дежурного имелся козырь в рукаве, точнее, в черпаке. Отлитый из казенной лампы керосин мигом заставил огонь жадно вгрызться в бурые угольные комья.

– Так-то лучше…

– Намного лучше, – кивнула я из-за конторки, пытаясь разобраться в каракулях утренних записей. Согласно директиве суперинтенданта, претенденты на службу в полиции обязаны доказать свое умение читать, писать, а также владеть первыми двумя арифметическими действиями. Увы, на практике эти умения часто были весьма условным понятием. Вот что, к примеру, может означать запись: «Доствлн тело со следми пытлось уйти водврно»? И клякс понаставили. Нет, решила я, выкладывая поверх журнала трубку и кисет, без пары хороших затяжек в этих письменах не разобраться.

Глухо ухнула входная дверь.

– Вечер добрый! – пробасил вошедший, снимая каску. От промокшего форменного плаща почти сразу же потянулись вверх едва заметные полоски пара.

– И вам того же, констебль, – дежурный скрипнул табуретом. – Чай будете, мистер Фрайм?

– Не откажусь.

Фрайм провел рукой по лицу, то ли растирая замерзшие щеки, то ли пытаясь выжать влагу из бакенбард, и присел на скамью, задумчиво глядя, как дежурный возится с пузатым чайником.

– Дрянная нынче погодка, – произнес он. – У реки туман уже наполз… дождь опять же – то ли есть, то ли нет его. В такую погоду добрые лю… добрый народ по домам сидит, носу не кажет.

Что-то царапнуло мой слух в этой фразе… не слова, скорее тон, которым они были сказаны. Конечно, Фрайм вполне мог зайти просто погреться и поболтать с товарищами по мундиру, констебль все же не простой стражник, прикованный к маршруту обхода, словно каторжанин к ядру. Но «владение» Фрайма было едва ли не самым дальним. Да и вообще, как я помнила, этот констебль весьма старательно избегал начальственных взоров.

– А злой… народ?

– В корень глядите, мисс инспектор, – констебль осторожно принял из рук дежурного блюдце с аляповатой «гербовой» чашкой. – Благодарствую. Так вот о чем я. Злыдням в такую погодку как раз самая работа. Налетел из тумана, кошелек сцапал и растворился, поди догони его в этом киселе. По домам, опять же, шарить безбоязненно – соседи не разглядят, тревоги не поднимут…

Вздохнув, я отложила перо.

– Что случилось, констебль?

– Да вот в том все и дело, – Фрайм коснулся верхней губой чашки, помедлил и одним шумным глотком всосал не меньше трети ее содержимого. Как он при этом умудрился не обжечься, осталось для меня загадкой. – Случай-то есть… а как бы и нет.

Наверняка у меня во лбу сейчас ярко вспыхнула руна удивления. Констебль, изъясняющийся загадками, – диковина куда более экзотичная, чем заморские пернатые рептилии в зоосаде.

– Поясните, констебль!

– Вам лучше будет взглянуть на это самой, мисс инспектор, – с виноватым видом произнес Фрайм. – Тут недалече, меньше мили. Склад Хикса, Хикса и Ошкотта, мож знаете?

– У реки? – уточнила я, уже заранее предчувствуя неприятный, да что там, трагический для меня ответ.

– Ну да, – обрадовано закивал констебль. – В проулочке, седьмом, ежли от пристани справа. То есть, записан-то склад на Даркфиш-стрит, но на самом-то деле она в другой стороне получается, просто с именованием путаница вышла, когда магистратскую табличку сорвали…

Мне очень захотелось швырнуть в констебля – или хотя бы просто в стену! – чем-нибудь тяжелым. Я даже начала шарить рукой по столу… наткнулась на трубку… чиркнула спичкой и глубоко затянулась. Знакомый аромат с нотами шоколада и карамели на какое-то время заслонил все прочие запахи…

* * *

…но полностью заглушить отвратительную вонь, конечно же, не сумел. К счастью, на складе рыбу лишь хранили. К разделочному цеху я бы не смогла подойти ближе, чем на полмили.

– Вот, – Фрайм лязгнул заслонкой масляного фонаря, – извольте полюбоваться, инспектор!

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эльфы и их хобби (сборник) - Андрей Уланов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит