Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 42, строка 34.
Сло̀ва: весело — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 42, строки 36–37.
Вместо: того наслаждения, которое ощущает человек, — в «Совр.»: того, что ощущает и самый храбрый человек,
Стр. 42, строка 38.
Сло̀ва: опасного — нет в «Совр.».
Стр. 42, строка 39.
Вместо: несколько раз считавший — в «Совр.» и изд. 1856 г.: несколько раз не без основания считавший,
Стр. 43, строка 1.
Слово: конец — в изд. 1856 г. курсивом.
Стр. 43, строки 1–4.
Вместо: и несколько раз успевший перецеловать кончая: отчего же теперь заденет? — в «Совр.» и изд. 1856 г.: успел свыкнуться с убеждением, что его непременно убьют и что он уже не принадлежит этому миру.
Стр. 43, строки 4–7.
Слов: Несмотря ни на что кончая: с Праскухиным, вышел из ложементов. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 43, строки 4–5.
Вместо: Несмотря ни на что (по корр.) — в рукописи: Несмотря на что — в изд. 1856 г.: Несмотря на то
Стр. 43, строка 8.
Сло̀ва: другого — (по корр. и изд. 1856 г.) — нет в рукописи и «Совр.».
Стр. 43, строки 9–11.
Слов: и с которым они вместе закусывали мыльным сыром, сидя в ямочке около бруствера: — нет в «Совр.».
Стр. 43, строка 10.
Сло̀ва: мыльным — нет в изд. 1856 г.
Стр. 43, строка 19.
Сло̀ва: мгновенно (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.) — нет в рукописи.
Стр. 43, строка 20.
Слов: и невольно перегоняя друг друга; — нет в «Совр.».
Стр. 43, строка 23.
Сло̀ва: робкого — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 43, строка 23.
Со слов: — «Господи, Господи! — в «Совр.» красная строка.
Стр. 43, строка 24.
Вместо: поражал стон — в «Совр.»: раздавался стон — в корр. и изд. 1856 г.: слышался стон
Стр. 43, строка 24.
Вместо: крик: — в «Совр.» и изд. 1856 г.: крики:
Стр. 43, строки 26–27.
Со слов: Вспыхивала молния — в «Совр.» красная строка.
Стр. 43, строка 28.
Вместо: «пу-ушка!» — в изд. 1856 г.: «пу-шка!»
Стр. 43, строки 30–38.
Со слов: — «Чорт возьми! как они тихо кончая: летит прямо сюда, кажется». — нет в «Совр.». Исключено цензурой. На поле корректуры Мусин-Пушкин написал: «Здесь все действующие лица трусы».
Стр. 43, строка 33.
Вместо: ведь эта скотина может рассказывать — в корр.: ведь этот господин может рассказывать — в изд. 1856 г.: ведь могут рассказывать — Изменено цензурой.
Стр. 43, строка 34.
Вместо: почти — в корр.: точно.
Стр. 43, строки 34–35.
Слов: почти так же, как я вчера про него рассказывал. — нет в изд. 1856 г.
Стр. 43, строка 36.
Вместо: со мной, — в изд. 1856 г.: за мной —
Стр. 43, строка 38.
Сло̀ва: еще — нет в изд. 1856 г.
Стр. 43, строка 39.
Вместо: они — в «Совр.»: Михайлов и Праскухин
Стр. 44, строки 2–4.
Слов: чем ему самому под этим страшным огнем идти туда, чего и не было ему приказано, он — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 44, строки 5–6.
Вместо: рассказал про — в «Совр.»: рассказал ему про
Стр. 44, строки 6–12.
Слов: хотя во время рассказа кончая: подшучивая, Калугин и толкая Праскухина. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 44, строка 12.
Со слов: Пройдя еще немного — в «Совр.» красная строка.
Стр. 44, строки 12–13.
Вместо: с ними, он — в «Совр.»: с ними, Калугин — в изд. 1856 г.: с ним, Калугин
Стр. 44, строки 13–15.
Слов: «Нельзя сказать, чтобы он кончая: входя в двери блиндажа. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 44, строка 18.
Вместо: больше не будет. — в изд. 1856 г.: больше дела не будет.
Стр. 44, строка 20.
Вместо: вот она, — в «Совр.»: вот они:
Стр. 44, строка 22.
В рукописи по ошибке: Кованов не переделан на: Калугин.
Стр. 44, строки 23–26.
Со слов: «А мне, по настоящему, кончая: я их лучше тут подожду, — сказал он. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 44, строки 24–25.
Вместо: подвергал себя. Надеюсь, что я нужен не для одной chair à canon». — в корр.: подвергал себя и стрельба ужасная». — в изд. 1856 г.: подвергал себя опасности: стрельба ужасная».
Стр. 44, строка 27.
Вместо: Действительно минут через 5 генерал вернулся — в «Совр.»: И точно ходить было не за чем, потому что генерал скоро вернулся
Стр. 44, строка 27.
Вместо: через 5 — в изд. 1856 г.: через двадцать
Стр. 44, строки 28–29.
Слов: в числе их был и юнкер барон Пест, — нет в «Совр.».
Стр. 44, строка 30.
Со слов: Ложементы — в корр., «Совр.». и изд. 1856 г., не красная строка.
Стр. 44, строка 31.
Слов: о деле, — (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.) — нет в рукописи.
Стр. 44, строки 31–32.
Вместо: с Пестом, — в «Совр.»: с несколькими офицерами
Гл. 11.
Стр. 44, строка 33.
Вместо: 11. — в корр. X. — в «Совр.» глава исключена цензурой.
Стр. 44, строка 34.
Вместо: — У тебя — в изд. 1856 г.: У вас
Стр. 44, строка 34.
Вместо: ты дрался — в изд. 1856 г.: вы дрались
Стр. 44, строка 36.
Сло̀ва: братец, — нет в изд. 1856 г.
Стр. 44, строка 36.
Вместо: можешь — в изд. 1856 г.: можете
Стр. 44, строка 36.
Со слов: И Пест — в изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 44, строка 37.
Вместо: как он вел всю роту, — в изд. 1856 г.: как вел свою роту,
Стр. 45, строки 1–2.
Вместо: и что, ежели бы не он, то ничего бы не было и т. д. — в изд. 1856 г.: и как, если бы не он, дело было бы проиграно.
Стр. 45, строка 6.
Вместо: Хвастал невольно, — в изд. 1856 г.: Хвастал он невольно,
Стр. 45, строка 16.
Вместо: построившись — в изд. 1856 г.: построясь
Стр. 45, строка 24.
Вместо: странно [было] подумать, — в изд. 1856 г.: странно было подумать,
Стр. 45, строка 25.
Слова: что-то. (взяты по корр. и изд. 1856 г.) — в рукописи нет.
Стр. 45, строка 30.
Вместо: вынутой — в изд. 1856 г.: вытянутой
Стр. 45, строка 33.
Вместо: штыками е..... их м… — в корр. и изд. 1856 г.: штыками их, каналий.
Стр. 45, строка 34.
Слов: е..... вашу м...... — нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 45, строки 35–36.
Вместо: За царя, за батюшку! — в корр. и изд. 1856 г.: За Царя-батюшку! В подстрочном примечании к этим словам в рукописи вариант: по русски
Стр. 45, строки 36–37.
Со слов: говорил он, пересыпая кончая: размахивая руками. — нет в изд. 1856 г.
Стр. 45, строки 36–37.
Вместо: пересыпая свои слова ругательствами и ужасно размахивая руками. — в корр.: страшно размахивая руками.
Стр. 46, строка 1.
Сло̀ва: мертвецки — нет в изд. 1856 г. К слову: мертвецки — в подстрочном примечании рукописи вариант: так.
Стр. 46, строка 4.
Сло̀ва: ужаснейший — нет в изд. 1856 г.