Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Чтоб оправдаться пред Владыкой вашим
И дать возможность им страшиться Его гнева»[544].
165Когда ж они про то, чем увещали их, забыли,
Спасли Мы тех, кто их удерживал от зла,
А тех, что были беззаконны[545],
Подвергли Мы тяжелой каре
За то, что были нечестивы.
166Когда они дерзнули преступить запреты,
Мы им сказали:
«Обратитесь в обезьян[546],
Презренных и отвергнутых (людьми и Богом)».
167И вот тогда Господь твой возвестил:
«Я против них воздвигну тех,
Кто будет причинять им тяжкие страданья
До Дня Господнего Суда».
Господь твой в наказаниях не медлит,
Но Он, поистине, прощающ, милосерд!
168Мы их рассеяли по всей земле в различные народы.
Средь них иные обладают благочестьем,
Другие - лишены его.
И Мы испытывали их
(Известной долей) благоденствия и зла,
Чтоб, (видя в этом назначение Господне),
Они могли к Нам обратиться[547].
169А после них (недобрые) преемники остались
И унаследовали Книгу.
Они избрали (себе в долю)
Случайные дары земного бытия
И говорили: «Нам простится».
И если б вновь подобные дары им повстречались,
Они бы взяли (без сомненья) их.
Ужель с них не был взят завет
Писания о том[548],
Чтобы они о Господе лишь правду говорили?
Ведь они чтят и изучают все, что в нем.
Обитель же другого мира есть лучшее для тех,
Кто гнева Господа страшится.
Ужель вам не понять сего?
170А те из них, кто искренне привержен Книге
И постоянен в совершении молитвы, -
Мы не дадим пропасть награде тех,
Кто совершает добрые дела.
171Когда Мы сотрясли над ними гору
И она стала словно кров,
Они подумали - падет она на них.
(И Мы сказали им):
«Вы стойко следуйте тому,
Что Мы вам ниспослали[549],
И помните, что там (открыто вам),
Чтоб, (гнева) Господа страшась,
Вы стали бы Ему послушны.
172Когда Господь твой из сынов Адама,
Из чресел их, извел потомков их
И повелел им о самих себе свидетельство давать:
«Не Я ли - ваш Господь,
(Кто сотворил вас, соразмерил
И в этом мире вам предел назначил)?»,
Они сказали:
«Да. Свидетельствуем мы!»
(Мы повелели этому случиться),
Чтоб вы в День Воскресения (на Суд) не говорили:
«Мы по неведению этим небрегли»
173Иль чтоб не говорили вы:
«Наши отцы еще до нас
Другие божества Аллаху придавали.
Мы ж после них наследовали им[550].
Так неужели Ты погубишь нас
За то, что необдуманно (творили) наши предки?»
174Так ясно излагаем Мы знаменья,
Чтобы они могли к Нам обратиться.
175Ты им прочти рассказ о человеке[551],
Кому явили Мы знамения Свои,
Но уклонился он от них,
И за собой вослед увел его шайтан,
И стал он из числа заблудших.
176И если б Мы того желали,
Мы ими бы возвысили его,
Но он приник к земным (страстям)
И предался своим желаньям.
И стал он походить на пса,
Что возбужденно дышит, высунув язык,
И если нападаешь на него,
И если от него уходишь.
И это притча о тех людях,
Которые сочли знаменья Наши (ложью).
Ты расскажи им этот сказ, -
Быть может, это их заставит поразмыслить.
177Дурным примером служат те,
Кто ложью Наши откровения считает
И (этим) губит собственную душу.
178Кому Аллах указывает путь,
Тот следует прямой стезею;
Кого сбивает Он с пути,
Тот понесет урон тяжелый.
179Мы много джиннов и людей для Ада сотворили.
У них сердца, которыми они не понимают,
Глаза, которыми не видят,
Уши, которыми не слышат.
Они как блудные скоты,
Но еще более заблудши, -
Ведь остаются в небрежении они
(К увещеваниям пророков).
180И все прекраснейшие имена принадлежат Аллаху[552].
Его вы ими призывайте
И избегайте тех, кто оскверняет эти имена[553], -
Воздастся им за то, что делают они.
181Из тех, кого Мы сотворили, есть народ,
Что следует (стезею) Истины (Господней)
И ею справедливость утверждает.
182Тех, кто знаменья Наши ложными считает,
Мы постепенно и невидимо для них
Подвергнем гибели такою (мерой),
Что им того и не узнать.
183Я дам отсрочку им, -
Ведь замысел Мой верен.
184Ужель они еще не осознали,
Что соплеменник[554] их неодержим, -
Ведь он - всего лишь увещатель ясный.
185Ужель не обращали они взоров
На вышнюю управу небесами и землей
И всем, что создано Аллахом;
На то, что, может быть, идет к концу
Предел их, (что назначен Богом)?
В какое ж после этого Посланье
Уверовать они (посмеют)?
186Кого Аллах с пути сбивает,
Тому вожатого уж нет,
И в их (бессмысленном) скитанье
Он оставляет слепо их блуждать.
187Они тебя о Часе[555] вопрошают:
Когда назначен ему срок?
Скажи им: «Знание сего - у моего Владыки.
Кроме Него, никто не может срок его открыть,
И тяжким было б его бремя на небесах и на земле[556].
Наступит он для вас совсем нежданно».
Они тебя об этом вопрошают,
Как будто знаешь верно[557] ты о нем.
Ответь им: «Знание о нем - лишь в веденье Аллаха».
Но большинство из них не знает.
188Скажи: «Не властен я себе ни доброе (назначить),
Ни (отвратить) дурное от себя,
Если Аллах того не пожелает.
И если б сокровенное я знал,
Я бы умножил всякое добро себе (на пользу)
И отвратил бы злое от себя.
Всего лишь увещатель я и благовестник
Для тех, кто верует (в Аллаха)».
189Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души
И из нее же сотворил ей пару[558],
Чтоб обрести у ней успокоенье.
Когда же он ее покрыл,
Она обременела легкой ношей
И с ней ходила (без труда).
Когда ж она отяжелела,
Они к Аллаху, их Владыке, оба возмолили:
«Если Ты нам даруешь праведного сына,
Прекрасного умом и телом[559],
Тебе мы будем благодарны».
190Когда ж Он дал им праведного сына,
Они измыслили помощников[560] Ему
В том (даре), что Он им назначил[561].
Недосягаемо велик Аллах,
Чтоб в соучастники Ему
Они других (греховно) придавали.
191Неужто они прочат в соучастники Ему
Таких, которые творить не могут
И сами же Другим сотворены?
192Они не могут помощь оказать ни им и ни самим себе.
193И если вы на путь прямой их позовете,
За вами не последуют они.
Для вас едино: будете ль их звать
Иль будете хранить молчанье.
194Поистине, все те, кого вы призываете, опричь Аллаха,
Такие же рабы Ему, как вы.
Вы позовите их, и пусть они ответят вам,
Коль вы (в своих словах) правдивы.
195Неужто у них ноги есть, которыми ходить,
Иль руки есть, которыми хватать?
Иль есть у них глаза, чтоб видеть,
Иль уши есть, чтоб слышать ими?
Скажи: «Вы созовите ваших соучастников (Аллаху)
И (с ними) стройте козни мне,
(При этом) не давая мне отсрочки.
196Аллах - защитник мне и покровитель,
Кто Книгу в Истине низвел
И простирает покровительство Свое на верных.
197Но те, кого вы призываете, опричь Него,
Не могут помощь оказать ни вам и ни самим себе».
198И если вы на путь прямой зовете их,
Они и слушать не желают.
И видишь ты, как они смотрят на тебя,
И все ж тебя не видят.
199Будь терпеливо-снисходителен к таким,
Зови к добру и удаляйся от невежд.
200И если Сатана клонит тебя к дурному,
(Видениями ум твой наваждая)[562],
Ищи убежища лишь у Аллаха, -
Ведь слышит Он и ведает (о всем).
201И те, кто, истинно, благочестив, -
Когда их Сатана видением дурным склоняет,
Они Господне имя призывают[563]
И тут же прозревают вновь.
202А братья их, (что нечестивы)[564],
Их вводят в заблужденье еще глубже,
И их усилия при этом не слабеют.
203И если ты им откровение (Корана долго) не приносишь[565],
То говорят они:
«Что ж ты его так долго собираешь?»
Скажи: «Я только следую тому,
Что мой Господь мне открывает.
Сие - прозрение[566] от вашего Владыки,
И руководство (к благочестью),
И милосердие (Господне)