Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Читать онлайн Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 186
Перейти на страницу:

Восток и запад сей земли[521],

Которую благословили им (на проживанье).

И над сынами Исраиля

Исполнилось Владыки твоего благое Слово

За их терпение и стойкость.

И Мы разрушили до основанья

Все то, что Фараон и его люди

(Годами) строили и созидали.

138

И Мы перевели сынов Исраиля чрез море,

И повстречали на пути они своем

Людей, что идолов благоговейно чтили.

Тогда они сказали:

«Муса! Ты Бога нам построй, подобного тому,

Которым обладают эти люди».

Ответил он: «Сколь, истинно, невежественны вы!

139

Ведь люди эти - то, что чтят они, -

Сокрушено (Аллахом) будет,

И в тщЕту обратится то, что делают они.

140

Ужель стану искать для вас

Иного божества, кроме Аллаха,

Кто превознес вас над мирами?»

141

И помните, Мы вас спасли от рода Фараона,

Кто вас мучениям жестоким подвергал,

И убивал ваших сынов,

И оставлял в живых лишь женщин.

И было в этом - испытание великое от вашего Владыки.

142

Назначили Мы Мусе срок из тридцати ночей,

Его дополнили потом еще дестью ночами,

И так свершилось в срок из сорока ночей[522]

(Общение его с) твоим Владыкой.

И молвил Муса брату своему, Харуну:

«Ты заступи меня в моем народе,

Блюди порядок там, и благочестие (храни),

И не иди стезею нечестивых».

143

Когда к назначенному Нами сроку и месту Муса прибыл

И стал Господь с ним говорить,

(Не удержал страстей своих[523] и) молвил Муса:

«О мой Господь! Явись, чтоб мне узреть Тебя!»

Господь сказал:

«Меня ты не увидишь.

Но посмотри на эту гору:

Коль устоит она на месте,

Меня увидеть сможешь ты».

И вот когда явил Господь

Свое могущество на эту гору,

Он обратил ее во прах;

И ниц в беспамятстве пал Муса.

Когда ж оправился, сказал он:

«Хвала Тебе! К Тебе (в раскаянии) обращаюсь,

Я - первый из предавшихся Тебе!»

144

(Господь) сказал:

«О Муса! Тебя избрал Я пред людьми

Для миссии, (что Я тебе назначил),

И передачи Слова Моего.

Бери же то, что Я даю тебе,

И будь из тех, кто благодарен».

145

И начертали для него Мы на скрижалях[524]

Суть[525] всякой вещи

И разъяснение понятий всех вещей[526]:

«Бери же и блюди их строго

И повели народу твоему

Строго блюсти все лучшее, что в них;

Я покажу вам всем пристанище для нечестивых.

146

Я от Своих знамений отвращу

Всех тех, кто на земле без права будет величаться[527].

И если даже все знамения Мои они увидят,

В них не уверуют они;

И если путь (благочестивой) правоты увидят,

Они его не изберут.

Но ежели они увидят

Путь заблуждений (и страстей),

То изберут его своей дорогой.

И это им за то, что ложью нарекли знаменья[528] Наши

И были невнимательными к ним.

147

А те, которые сочли за ложь знаменья Наши

И встречу (с Господом) в последней жизни, -

Бесплодны будут их деянья.

Неужто им воздастся чем-то бОльшим,

Чем то, что заработали они?»

148

И сотворили люди Мусы по отшествии его

Из украшений золотых своих[529]

Тело тельца, который мог мычать[530].

Ужель не видели они,

Что он не мог к ним обратиться словом,

Не мог прямым путем направить?

Но они приняли его (для почитанья)

И тем (пределы) преступили.

149

Когда раскаялись они,

Увидя то, что в заблужденье впали,

Они сказали:

«Если наш Господь нас не помилует

и не простит нам,

Мы станем среди тех,

Кто понесет убыток тяжкий[531]«.

150

Когда же Муса к своему народу возвратился,

Разгневанный и огорченный,

Он сказал:

«Преступно то, что совершили вы

Вслед за моим уходом.

Ужель спешите на себя навлечь

Суд вашего Владыки?»

И (в гневе) бросил он скрижали[532]

И брата своего за голову схватил

И потащил (за волосы) к себе.

Но (брат) сказал: «Сын матери моей!

Народ мой перемог меня, едва не погубив.

Ты посрамлением меня врагов моих не радуй,

Не ставь меня среди неверцев беззаконных».

151

И Муса возмолил:

«О мой Господь! Прости же мне и брату моему

И допусти нас в Свою милость, -

Ведь самый милостивый Ты из тех,

Кто милость проявляет!»

152

На тех, кто сотворил тельца (для почитанья),

Поистине, падет Господень гнев,

И их бесчестие (покроет) в ближней жизни, -

Так воздаем Мы тем, кто измышляет ложь.

153

К таким же, кто доставит зло,

Но после этого покается, уверовав (в Аллаха), -

Так ведь, поистине, Аллах прощающ, милосерд!

154

Когда же гнев свой Муса усмирил,

Скрижали поднял он, -

Ведь в письменах, начертанных на них,

(Указан) правый путь и милость к тем,

Кто благочестие блюдет,

(Страшася гнева своего Владыки).

155

И выбрал Муса семьдесят мужей из своего народа[533]

Для встречи с Нами в срок и месте,

Что Мы определили (для него).

Когда ж земля под ними грозно сотряслась,

Взмолился он:

«О мой Господь! Ведь если б Ты желал того,

Ты б раньше уничтожил их и (погубил) меня.

Ужель сейчас погубишь нас за то,

Чем безрассудные из нас грешили?

Сие, поистине, лишь испытание, которым

Ты с праведной стези сбиваешь тех,

Кого Своим желанием (решишь обречь на это),

Иль путь указываешь тем,

Кого сочтешь (Себе угодным).

Ты - покровитель наш!

Прости нам и помилуй нас!

Ты - лучший из способных дать прощенье!

156

Дай предписание добра для нас

И в этой жизни, и в далекой[534], -

Ведь мы, поистине, Тебе предались!»

И Он сказал: «Я наказанием Своим

Караю тех, кого желаю,

Но Моя милость простирается на всех.

Я предпишу ее для тех, которые благочестивы,

И очищение дают,

И веруют в знаменья Наши.

157

Кто следует посланнику сему,

Необразованному, неученому пророку[535],

Которого они находят

Записанным у них и в Торе, и в Инджил[536];

Кто им добро велит и запрещает злое,

Кто разрешает им благую снедь

И запрещает всяку мерзость;

Кто с них снимает бремя и оковы,

Которые (предписаны) им были[537], -

Они - все те, кто верует в него,

И крепят (дух его), и помогают,

И следуют за Светом, что ниспослан с ним, -

Им всем в блаженстве пребывать!»

158

Скажи, (о Мухаммад!):

«О род людской!

Я к вам ко всем - посланник от Аллаха, -

Того, Кто небесами и землей владеет.

Нет божества, кроме Него.

Лишь Он живит и умертвляет.

Так веруйте ж в Аллаха и посланника Его,

Кто неучен и не научен[538]

И верует в Аллаха и Его Слова,

И следуйте за ним, чтобы его прямой стезею

(Свой путь земной к Аллаху) завершить».

159

И из народа Мусы есть община,

Что следует стезею Истины (Господней)

И ею правосудие блюдет[539].

160

Их на двенадцать родовых колен

Мы разделили[540]

И Мусе откровение внушением послали,

Когда его народ молил воды (в пустыне):

«Ты о скалу ударь своею палкой!»

И тотчас из нее излились

Двенадцать чистых родников.

И каждое колено знало место, где им пить.

Потом Мы облаком их осенили

И низвели им манну и перепелов:

«Вкушайте от даров Господних!»

(Но, воспротивившись Завету[541]),

Не Нам они вред причинили -

Своим лишь душам нанесли урон.

161

И (вспомните), как Мы сказали вам:

«Вы в этом городе[542] селитесь

И там вкушайте все себе в усладу,

Но говорите: «Прощения (прошу у Бога)

И облегчения (от прегрешений)!»

И во врата его вступите,

Смиренно преклонив колени,

И Мы простим вам ваши прегрешенья

И увеличим долю тем, кто делает добро».

162

Но те из них, что были нечестивы,

Указанное слово заменили.

И низвели на них Мы казнь с неба

За то, что были вероломны.

163

Ты их спроси о городе близ моря,

Где жители нарушили субботу.

В тот день субботы приплыла их рыба[543] к ним,

Прямо (к поверхности воды) поднявшись,

А в день другой, субботний день минуя,

Она не приходила вовсе к ним.

Так Мы подвергли испытанью их

За то, что были нечестивы.

164

Когда же некие из них сказали:

«Зачем вы увещаете народ,

Который Аллах (задумал) погубить иль наказать суровой карой?»,

(Они) ответили:

«Чтоб оправдаться пред Владыкой вашим

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит