Кукольный Дом (СИ) - "kisvatera."
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Охотно верю, — киваю и улыбаюсь в ответ.
— Тогда, сеньорита, давайте приступим! — Повар подошёл обратно к продуктам и подозвал меня рукой. — Предлагаю Вам маленькое, но очень серьёзное задание, — с этими словами он достал какое-то мясо из упаковки, — необходимо нарезать половину этого бекона: сначала тонкими полосками вдоль, а затем ещё на небольшие сплющенные кубики. Только будьте осторожны, берегите свои пальчики!
Кастильо протянул ко мне нож и положил на доску передо мной продукт. Послушно беру нож, свободной рукой держусь за бекон и аккуратно начинаю следовать сказанной инструкции. Пальцы тут же становятся неприятно сальными, а запах, исходящий от мяса, далёк от того, чтобы вызвать аппетит.
— Этот рецепт мне достался от отца, — рассказывает повар, — одно из лучших блюд, которые мне доводилось когда-либо готовить. Просто пальчики оближешь.
Продолжая свою работу, наблюдаю за действиями повара. В маленькую миску он разбивает одно яйцо, а ещё два разделяет между белком и желтком, последние добавляя в ту же ёмкость.
— Важно добавить именно пармезан в соус! — Параллельно уточняет Кастильо, берёт сыр в одно руку, тёрку — в другую и обильно натирает его к яйцам. — Иначе вкус будет абсолютно другой, так нельзя.
Тем временем я медленно, но верно исполнила своё поручение, а мужчина перемешал два ингредиента, добавив в кашеобразный соус молотый чёрный перец.
— Сеньорита, Вы уже закончили? — Удивлённо оглянул меня он. — Не понимаю, зачем все эти олухи помощники мне на кухне, если вы справляетесь лучше них.
Я подавляю смешок, так норовивший сорваться с губ, и жду следующих указаний, вытирая жир о салфетку.
— Бекон нужно пожарить без масла, это важно, — продолжал комментировать мужчина, слегка тряся указательным пальцем правой руки, доставая средних размеров кастрюлю, сковородку и включая плиту. — Он сам даст сок, надо будет тоже его оставить после жарки.
Сейчас я осознаю, насколько же гармонично этот человек вписывается в кипельно-белые стены кухни. Он сам словно её незаменимая часть, без которой всё было бы совсем иначе. Каждое его движение, слово, мимика — всё наполняет жизнью помещение. Именно он является сердцем этого кухонного мира.
Тем временем повар уже налил воду в кастрюлю, подсолил её при первых появлениях пузырьков от кипячения, параллельно помешивая деревянной ложкой бекон на сковороде — важно, что без масла. Достал из пачки длинные макароны и вновь обратил внимание ко мне.
— Никогда, слышите меня, сеньорита? — Серьёзно начинает он и я от неожиданности даже непроизвольно киваю головой. — Никогда не ломайте спагетти пополам! Это просто ужасно! — Ситуация резко стала для меня комичной, из-за чего не могу сдержать подрагивающие уголки губ. — Они разварятся и размякнут, верхняя часть, которая торчит сначала, тоже после спокойно будет вариться, — с этими словами Кастильо опустил их в воду. — А то был уже один такой idiota, я его вонючими половыми тряпками потом погнал прочь с кухни!
Я не выдерживаю и разражаюсь смехом, а лицо мужчины начинает сиять тёплой улыбкой.
— Так, сеньорита, бекон готов, — повар достаёт его из сковородки, перекладывая в соус. — Нужно обязательно оставить выделившийся жир, — напоминает, после берёт половник, черпает воду из кастрюли с макаронами, которые уже успели полностью опуститься в воду, и переливает на сковородку. — Всё, дело осталось за малым, ещё две минуты и переложим сюда спагетти. Так нужно, чтобы они приготовились окончательно и соус стал жидким при добавлении.
Кастильо не похож на других жителей «Кукольного Дома», что здесь работают. У меня складывается впечатление, будто он и не в курсе, чем промышляет эта организация. Такой отчуждённый от первопричины места, где мы обитаем. Будто кухня — это действительно единственный мир, в котором живёт мужчина, а тот, что снаружи, абсолютно для него чужд. Интересно, как он вообще ко всему этому относится? А как он здесь оказался? Что за историю скрывает его душа?
— Господин Кастильо, прошу прощения за немного бестактный вопрос, — нужно начать хотя бы с малого, — но можно узнать ваше имя?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ох, сеньорита, я польщён такой заинтересованностью к своей персоне, — повар демонстративно показывает смущение, и в этом есть свой определённый шарм. — Моё имя Джованни, сеньорита.
— Оно замечательное, — улыбаюсь в ответ его искренности, а он только хохочет.
— Grazie, сеньорита, Вы мне льстите. О! Пора смешивать ингредиенты.
Хотелось, конечно, продолжить узнавать эту личность, однако пресекать границы дозволенного раньше времени не стоит. Возможно, в будущем у меня получится приоткрыть занавесу тайны его истории.
Когда блюдо наконец было готово, мужчина протянул мне вилку.
— Предоставляю возможность Вам, сеньорита, первой снять пробу.
— Прямо со сковородки? — не скрываю удивления.
— Так будет ещё вкуснее, поверьте, — расплываясь в доброжелательной улыбке, кивает повар.
Запах от приготовленного исходит просто волшебный, какой-то сливочно-солёный, и у меня непроизвольно выделяются слюнки. Зацепив немного спагетти с беконом, дую несколько раз на них, чтобы хоть немного снизить температуру, а после направляю вилку в рот. Еда всё равно слегка обжигает мой рот, но я широко распахиваю глаза от потрясающего вкуса.
— Это просто невероятно! — Не скрываю ни капли восторга. — Вы были правы, это самое вкусное, что я когда-либо пробовала в своей жизни!
— А я же говорил, сеньора, говорил! Кастильо слов на ветер не бросает!
Сначала я проклинала сон, который так не хотел приходить ко мне из-за тревожности и собственной потерянности. Но не теперь. Ночь так незаметно забрала переживания и подарила нового друга. Клянусь, если бы мне всё же удалось заснуть сегодня, потеряв такую возможность, то я бы несомненно прокляла этот день.
========== Глава 9 ==========
Казалось, словно сейчас наступил какой-то неведомый час расплаты. После обеда все воспитанницы собрались в главном зале по указанию мистера Ричардсона. Передали, что у него есть для нас важная информация. Я ещё никогда не бывала на таких совместных сборах, так что даже не знаю, чего можно ожидать от них. А учитывая тот факт, что директор является далеко не самым добродушным обитателем «Кукольного Дома», обстановка накаляется сама собой под покровом неосведомлённости.
Хоть и расстояние между девушками существенное, всё же ощущения скованности и дискомфорта накрывают с головой. Но вот наконец виновник торжества поднимается на невысокую импровизированную сцену у стены, хлопает несколько раз громко в ладоши, и все возможные звуки резко прекращаются. Сейчас все как одна приковали взгляды к мужчине. Весь такой импозантный, одет с иголочки, что совсем не соответствует его истинному лику.
— Приветствую всех новеньких и уже давних обитательниц нашего скромного заведения! — Начинает он, и уже от первых слов хочется саркастически усмехнуться. — Представлюсь тем, кто видит меня впервые, я Райан Ричардсон, — кивает головой, — директор нашего замечательного пристанища с куколками, — под себя хихикает мужчина, а мне лишь противно от каждой нотки его голоса. — Подобные собрания я провожу крайне редко и только по важному делу, так что перейдём к сути, чтобы вы скорее вернулись к своим занятиям, — Ричардсон прочистил горло, приставив кулак к губам, и продолжил громче. — Немногие из вас в курсе, что каждый год мы дважды — в конце мая и середине декабря — проводим, так называемый, светский вечер, своего рода бал-маскарад, который является возможностью для знатных господ узнать поближе «Кукольный Дом» и его обитательниц. Думаю, вы осознаёте, что это просто прекрасная возможность зарекомендовать себя! Ведь чаще всего именно после этих мероприятий возрастают продажи наших куколок, — от мужской сальной улыбочки сглатываю обжигающую желчь, подступившую к горлу. — Безусловно, пройдёт безукоризненная подготовка к нашему светскому вечеру, так что ни одна из вас не имеет и малейшего права ударить в грязь лицом, — звучало последнее предложение зверски-угрожающе, даже натянутое добродушие кануло в лету.