Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Фанфик » Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров

Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров

Читать онлайн Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
Перейти на страницу:
правильно, — объяснила Лили. — Тогда он не сможет использовать свой шар, и мы сможем увидеть, как он на самом деле справляется с викториной.

— Это гениально, Лили! — воскликнула Чжоу.

— Но как мы это сделаем? — спросила Гермиона. — Confundo — это сложное заклинание.

— Я могу попробовать, — самодовольно сказала Лили. — Я уже довольно хорошо им владею.

— Но ты уверена, что сможешь сделать это незаметно? — неуверенно спросил Гарри.

— Конечно, — сказала Лили, скрестив руки на груди. — Я буду очень осторожна.

— Хорошо, — протянул Гарри. — Тогда давай попробуем.

Лили сосредоточилась и направила свою палочку на шармбатонца.

— Confundo! — прошептала она.

Шармбатонец вздрогнул, но не поднял головы. Он продолжал писать на пергаменте, но теперь его ответы были совершенно бессмысленными.

— Получилось! — воскликнула Лили.

Гарри и Гермиона с улыбкой посмотрели на нее.

— Молодец, Лили, — сказал Гарри.

— Теперь мы сможем увидеть, как он на самом деле справляется с викториной, — сказала Гермиона.

Они продолжили наблюдать за шармбатонцем. Тот продолжал писать бессмысленные ответы, не замечая, что что-то не так. Вскоре он закончил викторину и с гордым видом отдал свой пергамент профессору Флитвику.

Профессор Флитвик взял пергамент и начал проверять ответы. Его лицо вытянулось от удивления.

— Что это такое? — спросил он, глядя на шармбатонца. — Вы уверены, что это ваши ответы?

— Конечно, профессор, — ответил шармбатонец с удивлением. — А что не так?

— Все ваши ответы неправильные, — сказал профессор Флитвик. — Вы не ответили ни на один вопрос верно.

Шармбатонец покраснел и опустил голову. Он понимал, что его поймали на жульничестве.

— Я… я не знаю, как это получилось, профессор, — пробормотал он.

— Мне кажется, я знаю, как это получилось, — сказал Гарри, вставая из-за стола. — Вы использовали магический предмет, чтобы получать ответы на вопросы.

— Что? — воскликнул шармбатонец. — Это неправда!

— Тогда покажите нам этот предмет, — сказал Гарри.

Шармбатонец замялся. Он не знал, что делать.

— Ну же, — сказал Гарри, осклабившись. — Покажите нам его.

Шармбатонец медленно достал из-под мантии серебряный шар.

— Вот он, — сказал он. — Но я не использовал его для жульничества.

— Тогда зачем он вам? — гневно спросила Гермиона.

— Я… я не могу вам сказать, — ответил шармбатонец.

— Мне кажется, вы лжете, — сказал Гарри. — Я думаю, вы использовали этот шар, чтобы выиграть турнир.

— Нет! — воскликнул шармбатонец. — Это неправда!

— Тогда докажите это, — сказал Гарри. — Расскажите нам, как работает этот шар.

Шармбатонец молчал. Он не мог ничего сказать.

— Ну что же, — сказал Гарри. — Похоже, вы не можете доказать свою невиновность. Значит, вы действительно жульничали.

— Это нечестно! — воскликнул шармбатонец. — Вы подставили меня!

— Мы никого не подставляли, — сказал Гарри. — Вы сами себя подставили.

Профессор Макгонагалл подошла к ним.

— Что здесь происходит? — спросила она строгим голосом.

Гарри рассказал ей о том, что шармбатонец использовал магический предмет, чтобы получать ответы на вопросы викторины.

— Это правда? — спросила профессор Макгонагалл у шармбатонца.

Шармбатонец опустил голову. — Да, профессор, — сказал он. — Это правда.

— Я очень разочарована в вас, — сказала профессор Макгонагалл. — Вы позорите не только себя, но и всю вашу школу.

Она повернулась к Гарри.

— Спасибо, мистер Поттер, — сказала она. — Вы помогли нам восстановить справедливость.

— Не за что, профессор, — сказал Гарри.

Он посмотрел на шармбатонца с жалостью. Ему было жаль этого парня, но он знал, что тот заслужил наказание.

Профессор Макгонагалл дисквалифицировала шармбатонца и его команду. Хогвартс выиграл "Магическую викторину" и турнир в целом. Ученики Хогвартса ликовали. Они были горды своей победой.

Гарри и его друзья тоже радовались. Они не только выиграли турнир, но и разоблачили жульничество шармбатонцев. Они доказали, что справедливость всегда побеждает.

Глава 12: Разгадка символов

После напряженного дня, полного тревог и волнений, Гарри уединился в своем кабинете, ища утешения в тишине и одиночестве. Он достал из кошеля-скрытня старинную книгу, найденную в секретном архиве, и вновь погрузился в изучение загадочных символов.

«Ключ к тайне — в глазах Наблюдателя», — вспомнил он слова Гермионы, переводящей надпись на медальоне Колина. Что они означают? И как они могут помочь найти "Ключ Времени"?

Гарри внимательно рассматривал символы, пытаясь найти в них какую-то закономерность, скрытый смысл. Он вспомнил слова Галилео Галилея: "Книга природы написана на языке математики". Может быть, и эта книга скрывает в себе математический код, какую-то формулу или уравнение?

Он достал перо и пергамент и начал зарисовывать символы, разбивая их на отдельные элементы, анализируя их форму и расположение. Он пытался найти аналогии с известными ему рунами, иероглифами и магическими знаками. Но пока его поиски были безуспешны.

Внезапно в дверь постучали. Гарри поднял голову и увидел Гермиону, которая с легкой улыбкой стояла на пороге.

— Можно войти? — тепло спросила она.

— Конечно, Гермиона, — обрадовано сказал Гарри, откладывая книгу. — Проходи.

Девушка вошла в кабинет и села в кресло напротив него.

— Я хотела спросить, как продвигаются твои исследования? — сочувственно проговорила она.

— Пока не очень, — вздохнув, признался Гарри. — Я не могу понять смысл этих символов.

— А я, кажется, нашла кое-что интересное, — подмигнула Гермиона, доставая из сумки несколько книг. — Помнишь, я говорила, что этот язык похож на язык древних магов Атлантиды?

— Да, — чувствуя нарастающее волнение, ответил Гарри.

— Так вот, я нашла несколько книг об Атлантиде и их магии, — улыбнулась Гермиона. — И там есть информация об этих символах.

— Правда? — Гарри почувствовал прилив радости. — И что они означают?

— Они представляют собой своего рода магические формулы, — объяснила Гермиона, скрестив руки. — Каждая формула соответствует определенному заклинанию или ритуалу.

— Заклинанию? — непонимающе переспросил Гарри. — Какому заклинанию?

— Пока не знаю, — задумчиво закусив губу, ответила Гермиона. — Но я работаю над этим. Я думаю, что если мы сможем расшифровать эти формулы, то мы сможем понять, что задумал Наблюдатель.

— Это было бы здорово, — выдохнул Гарри. — Но как нам это сделать?

— Я думаю, нам нужна помощь кого-то, кто разбирается в древних магических традициях, — осторожно начала Гермиона.

— И кто же это может быть? — нахмурился Гарри.

— Флер Делакур, — ответила Гермиона, бросив на друга быстрый взгляд — Она изучает Chronomancie в Шармбатоне. Возможно, она знает что-нибудь об этих формулах.

Гарри задумался. Он не был уверен, что стоит доверять Флер. Но с другой стороны, у них не было другого выбора. Они должны были попробовать все возможные варианты.

— Хорошо, — спустя несколько секунд протянул он. — Я поговорю с Флер.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит