Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент к их столу подошел Драко Малфой. Он выглядел злым и раздраженным.
— Поттер, — сказал он, скрипя зубами— я хочу с тобой поговорить.
— О чем? — холодно спросил Гарри.
— О том, что произошло на дуэли, — выплюнул Драко. — Ты намеренно меня унизил.
— Я не унижал тебя, — спокойно ответил Гарри. — Ты сам виноват в том, что произошло. Ты использовал запрещенное заклинание.
— Это нечестно! — почти прошипел Драко. — Ты подстроил это!
— Что ты несешь? — непонимающе спросил Гарри. — Я не имею к этому никакого отношения.
— Врешь! — бледное лицо Драко начало покрываться красными пятнами. — Ты завидуешь мне! Ты боишься, что я лучше тебя!
— Успокойся, Малфой, — холодно сказала Гермиона. — Ты просто не умеешь проигрывать.
— Заткнись, Грейнджер! — Драко сжал кулаки. — Тебе не позволено вмешиваться!
— Драко, прекрати! — вмешалась Флер, понизив голос. — Ты ведешь себя как ребенок.
Драко покраснел от злости. Он посмотрел на Флер с ненавистью.
— А ты не лезь не в свое дело, француженка! — выплюнул он.
— Драко, уйди, — медленно сказал Гарри. — Ты только ухудшаешь ситуацию.
Драко еще некоторое время постоял, гневно глядя на них, а затем развернулся и ушел.
— Что это с ним такое? — непонимающе спросила Лили, которая уже собиралась встать из-за стола
— Он просто злится, что проиграл, — хмуро ответил Гарри.
— Но он же сам виноват, — протянула Чжоу.
— Я знаю, — хмурился Гарри. — Но он не хочет этого признавать.
Юный маг вздохнул. Он не хотел ссориться с Драко, но тот сам напрашивался на конфликт. Гарри решил пока не обращать на него внимания и сосредоточиться на турнире.
После обеда началось третье испытание турнира — "Магическая викторина". Ученики обеих школ собрались в Большом зале, где были установлены столы с пергаментами и чернильницами. Профессор Флитвик, который был главным судьей викторины, объявил правила:
— Участникам будут заданы вопросы по различным областям магии. За каждый правильный ответ команда получает один балл. Побеждает команда, набравшая больше всего баллов.
Вопросы были сложными и охватывали разные темы: от истории магии до заклинаний и зельеварения. Гарри и Гермиона с легкостью отвечали на большинство вопросов, демонстрируя свои обширные знания. Лили и Чжоу, наблюдавшие за ними с трибун, с гордостью перешептывались, радуясь успехам своих друзей.
Однако вскоре Гарри заметил, что что-то не так. Он обратил внимание, что один из шармбатонцев, сидящий за соседним столом, постоянно достает из-под мантии какой-то странный предмет и что-то с ним делает. Гарри пригляделся и увидел, что это был небольшой серебряный шар, покрытый странными символами. Шар излучал слабое свечение, и Поттер почувствовал, как от него исходит волна магической энергии.
Что это такое? — подумал Гарри. — И зачем он ему нужен?
Он решил понаблюдать за шармбатонцем. Тот продолжал манипулировать с шаром, шепча какие-то заклинания. Внезапно шар вспыхнул ярким светом, и шармбатонец улыбнулся. Он взял перо и быстро написал ответ на пергаменте.
Гарри почувствовал, как в нем растет подозрение. Ему показалось, что соперник использует артефакт, чтобы получать ответы на вопросы. Но как это возможно?
Он решил поделиться своими подозрениями с Гермионой.
— Гермиона, — прошептал он, — посмотри на того шармбатонца. Мне кажется, он что-то задумал.
Гермиона посмотрела в ту сторону, куда он указывал.
— Что ты имеешь в виду? — непонимающе спросила она.
— Мне кажется, он использует какой-то магический предмет, чтобы получать ответы на вопросы, — сказал Гарри, нахмурившись.
— Ты думаешь, он жульничает? — ахнула Гермиона.
— Да, — твердо сказал Гарри. — Я в этом уверен.
— И как нам это доказать? — спросила Гермиона, пристально глядя на шармбатонца.
— Я не знаю, — протянул Гарри. — Но мы должны что-то предпринять. Нельзя допустить, чтобы они выиграли турнир нечестным путем.
— Ты прав, — яростно кивнула Гермиона. — Но что мы можем сделать?
Гарри задумался. Он не хотел поднимать панику и обвинять шармбатонца без доказательств. Но мальчик не собирался сидеть сложа руки и наблюдать, как соперники побеждают нечестно.
— У меня есть идея, — сказал он наконец, подняв палец вверх. — Но для этого мне нужна твоя помощь.
— Конечно, Гарри, — сказала Гермиона, ее глаза загорелись любопытством. — Что ты задумал?
— Я хочу, чтобы ты незаметно пробралась к столу шармбатонцев и попыталась рассмотреть этот шар поближе, — сказал Гарри. — Может быть, ты сможешь понять, как он работает.
— А ты что будешь делать? — спросила Гермиона.
— Я буду отвлекать профессора Флитвика, — ответил Гарри. — Я задам ему какой-нибудь сложный вопрос, чтобы он не обращал внимания на нас.
— Хорошо, — огляделась по сторонам Гермиона. — Я попробую.
Она встала из-за стола и направилась к столу шармбатонцев. Гарри же поднял руку и обратился к профессору Флитвику:
— Профессор, у меня вопрос по поводу одного момента из викторины.
— Да, мистер Поттер, — улыбнулся профессор Флитвик. — Какой у вас вопрос?
Гарри задал профессору сложный вопрос по истории магии, который требовал подробного объяснения. Профессор Флитвик с удовольствием начал отвечать на вопрос, увлеченно рассказывая о древних магических традициях.
Тем временем Гермиона незаметно подобралась к столу шармбатонцев. Она притворилась, что ищет книгу на полке, и украдкой взглянула на серебряный шар. Шар был покрыт рунами, которые Гермиона не смогла распознать. Он излучал слабое свечение, и Гермиона почувствовала от него легкое покалывание в кончиках пальцев.
Внезапно шармбатонец, который использовал шар, заметил ее. Он нахмурился и спрятал предмет под мантию. Гермиона быстро отошла от стола и вернулась к Гарри.
— Ну как, что-нибудь узнала? — спросил Гарри.
— Нет, — грустно ответила Гермиона. — Он заметил меня и спрятал шар. Я не смогла его рассмотреть.
— Жаль, — сказал Гарри. — Но мы не можем сдаваться. Нужно найти другой способ узнать, как он работает.
В этот момент профессор Флитвик закончил свой рассказ.
— Надеюсь, я ответил на ваш вопрос, мистер Поттер, — сказал он.
— Да, профессор, спасибо, — поспешно ответил Гарри.
Он посмотрел на Гермиону.
— Что будем делать? — спросил он.
— Я не знаю, — ответила Гермиона. — Но мы должны что-то придумать.
Они задумались. Внезапно Лили, которая все это время молча наблюдала за происходящим, воскликнула:
— У меня есть идея! — Мы можем использовать заклинание "Confundo"!
— Confundo? — переспросил Гарри. — Но это же заклинание для создания иллюзий. Как оно нам поможет?
— Мы можем использовать его, чтобы создать иллюзию того, что шармбатонец отвечает на вопросы