Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Фанфик » Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров

Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров

Читать онлайн Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 51
Перейти на страницу:
Наблюдатель.

Глава 13: Ловушка для Гарри

Гарри Поттер никогда не любил ситуации, в которых не мог определить, кто именно держит инициативу. Это значило одно — пора остановиться и подумать. Если бы это была шахматная партия, ему сейчас следовало бы взглянуть на доску со стороны противника, просчитать возможные сценарии и понять, какую именно ловушку ему готовят.

Но это была не шахматная партия, а реальная жизнь, где ставки куда выше.

Он сидел в своём личном кабинете в башне Когтеврана, обдумывая последнее письмо, доставленное ему утром. Пергамент был тщательно запечатан — воск с незнакомым гербом, замысловатая вязь букв, но стиль письма… он был похож на манеру письма Флер Делакур. Или на то, как она писала бы, если бы кто-то пытался имитировать её стиль.

— Гарри, Я нашла кое-что, что может помочь в твоём расследовании. Приходи сегодня вечером в Астрономическую башню. Это важно.

Ни одной лишней детали. Ни одного объяснения, почему Флер вдруг решила действовать одна, почему не сообщила ему лично. Странно.

Гарри задумчиво накрутил на палец прядь волос и попытался заглянуть глубже. Что бы он подумал на месте Наблюдателя?

Если это подлинное письмо: у Флер действительно появилась важная информация, но она не доверяет никому, кроме него. Возможно, её вынудили написать это послание, может быть, ей угрожают.

Если это ловушка: Наблюдатель знал, что Флер стала для него интересным объектом исследования. Он использует её имя как приманку. И тогда, его ждёт пространственная ловушка. Или же… ментальная?

В любом случае, письмо нельзя игнорировать.

Гарри выдохнул, поднялся и вытащил палочку. Ему нужно было подготовиться.

Когда юный волшебник поднялся на вершину Астрономической башни, первым делом он отметил, что магическое поле вокруг неё колебалось. Едва заметно, но… оно было нестабильным. Значит, кто-то изменил структуру чар, окружавших башню. Ловушка? Или кто-то пытался оставить таким образом подсказку?

Флер стояла спиной к нему, её силуэт был подсвечен холодным светом луны. Волосы развевались на ветру, платье казалось странно неподвижным — слишком статичным, как будто…

Как будто часть иллюзии.

— Флер? — осторожно позвал он, удерживая палочку в готовности.

Девушка обернулась. Бледное лицо, полное тревоги.

— Гарри, — её голос был… неестественно тихим, отдалённым, словно звук шёл сквозь слой воды. — Я нашла…

Гарри сделал шаг вперёд — и тут же ощутил, как пространство под его ногами изменилось. Гравитация сместилась.

Так, значит, это действительно пространственная ловушка.

Он поспешно рванулся назад, но в этот момент всё вокруг рухнуло — или, точнее, изменилось. Башня исчезла, пространство развернулось, и он оказался…

Где?

Гарри сделал медленный вдох, пытаясь оценить обстановку. Он стоял посреди странного лабиринта — высокие стены из гладкого чёрного камня, не отражающие свет. Где-то вдали звучали механические тиканья, словно он оказался внутри гигантского механизма.

Временная ловушка?

Гарри сжал палочку. Если это действительно так, то значит его здесь ждут. Он попытался шагнуть назад, но обнаружил, что стены лабиринта медленно сдвигаются, сжимая пространство вокруг него.

— Великолепно, — раздался голос, эхом отдающийся в пустоте. — Ты прибыл ровно в то место, куда я хотел тебя привести.

Гарри напрягся. Он узнал этот голос. Это был Наблюдатель.

— Как долго ты подстраивал этот момент? — спросил Гарри, оглядываясь в поисках источника звука.

— Достаточно долго, — прозвучал ответ. — Чтобы понять, как ты думаешь. Чтобы просчитать, какие шаги ты предпримешь.

Гарри не ответил. Он начал выстраивать в голове возможные сценарии выхода отсюда. Лабиринт выглядел бесконечным, но это могло быть иллюзией. Нужно было найти слабое место в структуре магии, какой бы она ни была.

— Ты не в ловушке, Гарри, — продолжал голос. — Ты на экзамене. Докажи мне, что ты достоин знаний, которые я могу тебе дать.

Гарри стиснул зубы. Он не был уверен, правда ли это, или очередная манипуляция Наблюдателя. Но у него не было выбора, кроме как пройти этот лабиринт и выяснить, чего именно добивается его таинственный противник.

Поттер медленно пошёл вперёд, касаясь стены ладонью, проверяя её на ощупь. Камень был холодным и гладким, словно зеркальная поверхность. Вдруг мальчик почувствовал лёгкую вибрацию — как будто что-то двигалось внутри. Гарри прислушался и понял: механизм лабиринта менялся, реагируя на его передвижения.

Если лабиринт живёт своей жизнью, значит, у него есть логика. И значит, я смогу её разгадать.

Гарри продолжил идти вперёд, прислушиваясь к ритму тиканья. Он начал замечать закономерности в звуках: определённые участки лабиринта отзывались на его шаги с разной интенсивностью. Он вспомнил один из принципов системного анализа: если структура меняется в зависимости от входных данных, значит, она реагирует на определённый набор параметров.

— Значит, мне нужно найти резонанс, — пробормотал он, потерев переносицу.

Гарри остановился и закрыл глаза. Он сосредоточился, позволяя своему мозгу обработать полученные данные. В какой-то момент мальчик понял, что некоторые стены издавали слабые звуки, словно вибрация проходила сквозь них. Они были менее стабильны.

— Если лабиринт — это механизм, он должен иметь слабые места, — сказал он вслух, резко распахнув глаза.

Гарри поднял палочку и направил её на одну из таких стен. Он начал произносить заклинание, усиливая энергию на определённой частоте.

— Пульсарис редуцио!

Магическая волна пронеслась по стене, и та дрогнула. Поверхность начала мерцать, превращаясь в полупрозрачную материю. Гарри не раздумывал — он шагнул вперёд и оказался в другом коридоре.

Где-то впереди снова раздалось тиканье, но теперь оно звучало иначе. Гарри ощутил, что лабиринт перешёл в новый режим. Он понял, что сделал первый шаг к выходу. Но сколько ещё таких шагов ему предстоит?

Внезапно тиканье усилилось, сливаясь в резкий, нарастающий звук. Гарри почувствовал, как пространство вокруг дрогнуло, стены изменили форму. Он оглянулся — коридор, из которого он только что вышел, исчез, как будто его никогда не существовало.

— Отлично, — мрачно сказал Поттер. — Лабиринт адаптируется.

Гарри двинулся дальше, держа палочку наготове. Впереди коридор разветвлялся. Один путь был окутан мягким голубым светом, другой уходил в темноту. Решение нужно было принимать быстро. Он глубоко вдохнул и направился к свету.

Неожиданно пространство вокруг сжалось, заставляя его остановиться. Свет начал мерцать, и в воздухе проявилась фигура. Тёмный силуэт в капюшоне, застывший между реальностью и иллюзией.

— Ты справляешься лучше, чем я ожидал, Гарри Поттер, — раздался знакомый ехидный голос.

Гарри не вздрогнул, но крепче сжал палочку.

— Наблюдатель, — с ненавистью произнёс он.

— Ты продвигаешься вперёд, но понимаешь ли, куда ведёт этот путь? — спросил Наблюдатель, сделав шаг вперёд. Его голос был спокоен, но в нём сквозило любопытство.

— Вы ведь сами меня сюда привели, — парировал Гарри. — Значит, вы хотите, чтобы я нашёл

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит