Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка встала и направилась к выходу. Гарри проводил ее взглядом, размышляя о том, как ему убедить Флер помочь им. Он знал, что это будет непросто.
* * *
Гарри нашел Флер в библиотеке, сидящей за столом с горой книг по магии времени. Она выглядела сосредоточенной и увлеченной, ее брови были слегка нахмурены, а губы шевелились, беззвучно повторяя какие-то заклинания.
— Флер, — осторожно окликнул ее Гарри, подходя ближе.
Девушка вздрогнула и подняла голову. Увидев Гарри, она улыбнулась своей ослепительной улыбкой.
— Гарри! Рада тебя видеть. Что привело тебя в библиотеку в такой чудесный день?
— Мне нужна твоя помощь, — сказал Гарри, присаживаясь напротив нее, и стараясь выглядеть расслабленным.
— Помощь? — Флер удивленно подняла брови. — Чем я могу тебе помочь?
— Я хотел бы узнать больше о Chronomancie, — сказал Гарри, насупившись. — Ты ведь изучаешь ее в Шармбатоне, верно?
— Да, — медленно кивнула Флер. — Но Chronomancie — это очень сложная и опасная магия. Зачем она тебе?
Гарри колебался. Стоит ли давать Флер больше информации о Наблюдателе и о Ключе Времени? Он не был уверен, можно ли ей доверять. Но с другой стороны, у него не было другого выбора.
— Я ищу один артефакт, — сказал он наконец. — Он называется "Ключ Времени". И я думаю, что Chronomancie может помочь мне его найти.
Девушка нахмурила брови, напомнив Гарри о прошлой неудачной попытке узнать у нее об артефакте.
— Я не могу тебе рассказать о Ключе Времени, — сказала Флер в тот момент, когда волшебник уже собрался поблагодарить и уйти. — Это запретная тема в Шармбатоне. Но я могу показать тебе кое-что, что может тебе помочь.
Она встала и подошла к одной из книжных полок. Достав толстую книгу с пожелтевшими страницами, она вернулась к столу и открыла ее. На странице была изображена сложная диаграмма, состоящая из кругов, линий и символов.
— Это карта времени, — объяснила Флер, убрав с лица мешающую прядь волос. — Она показывает, как время течет и как оно связано с различными событиями и местами.
Гарри с интересом разглядывал диаграмму. Он видел, как линии времени переплетаются и пересекаются, образуя сложные узоры.
— И как эта карта может помочь мне найти Ключ Времени? — осторожно спросил он.
— Ключ Времени — это не просто предмет, — ответила Флер. — Это точка пересечения всех временных линий. Это место, где прошлое, настоящее и будущее сливаются воедино.
— Как его найти? — повторил вопрос Гарри.
— Это сложно, — вздохнула Флер, глядя куда-то сквозь волшебника. — Но карта времени может дать тебе подсказки. Она показывает, где находятся самые сильные искажения временного потока. И возможно, именно там находится Ключ Времени.
Гарри почувствовал прилив надежды. Казалось, он наконец-то на верном пути. Он внимательно изучал карту времени, пытаясь понять ее смысл. Флер наблюдала за ним с улыбкой, ее глаза загадочно поблескивали.
— Видишь эти линии? — Флер указала на тонкие, извилистые нити, пересекающие диаграмму. — Это временные потоки. Они показывают, как время движется в разных направлениях. А эти круги — это важные события, которые влияют на ход времени.
Гарри внимательно вглядывался в карту, пытаясь уловить логику этих переплетений. Он видел, как некоторые линии сходятся в одной точке, образуя своего рода узел.
— А что это за узел? — спросил он, указывая на него пальцем.
— Это точка бифуркации, — объяснила Флер. — Место, где время разделяется на несколько вариантов. От этой точки могут отходить разные временные линии, ведущие к разным будущим.
— Значит, если мы найдем такую точку, мы сможем путешествовать во времени? — с надеждой спросил Гарри.
— Теоретически — да, — ответила Флер, скрестив руки на груди. — Но это очень опасно. Любое изменение в прошлом может привести к непредсказуемым последствиям в настоящем.
Гарри вспомнил о своем опыте с маховиком времени Гермионы и о том, как чуть не изменил ход истории. Он понимал, что путешествия во времени — это не игра.
— Но ведь Наблюдатель как-то путешествует во времени, — сказал он. — Значит, это возможно.
— Да, — согласилась Флер. — Но он, скорее всего, использует какой-то мощный артефакт. Например, тот самый Ключ Времени.
Девушка ткнула пальцем в карту — На этой карте есть несколько мест, где временные потоки особенно сильно искажены. Может быть, одно из них и есть местонахождение Ключа Времени.
Она указала на один из узлов на карте. — Вот, например, это место. Оно находится где-то в Запретном лесу.
Гарри почувствовал волнение. Неужели он наконец-то нашел подсказку, которая приведет его к Ключу Времени? Но он также понимал, что Запретный лес — очень опасное место.
— Нам нужно хорошо подготовиться, прежде чем идти туда, — пробормотал он. — Там могут быть опасные существа.
— Я согласна, — сказала Флер, склонив голову. — Но мы не можем терять время. Каждый день может быть на счету.
Гарри кивнул. Он понимал, что девушка права. Ему нужно действовать быстро и решительно, если он хочет спасти Колина и остановить Наблюдателя.
— Не бойся, Гарри, — Флер, которая наблюдала за ним, видимо считала переживания, отразившиеся на его лице. — Мы справимся. Я помогу тебе.
В ее голосе Гарри услышал не только уверенность, но и что-то еще, какую-то скрытую силу, которая заставила его сердце забиться чаще. Он кивнул, чувствуя, как в нем растет решимость.
— Хорошо, — твердо сказал он. — Мы пойдем в Запретный лес. Но нам нужно подготовиться.
— Конечно, — кивнула Флер. — Нам нужно взять с собой все необходимое: карты, защитные амулеты, зелья…
— И оружие, — добавил Гарри, вспомнив о своей палочке и о заклинаниях, которым его научил профессор Квиррелл.
— Да, и оружие, — согласилась Флер с легкой улыбкой.
Они договорились встретиться на следующий день после уроков у входа в Запретный лес. Гарри вернулся в гостиную Когтеврана, чтобы рассказать друзьям о своем плане.
Лили и Чжоу были в восторге от идеи отправиться в Запретный лес. Гермиона, как всегда, была более предусмотрительна.
— Вы уверены, что это хорошая идея? — спросила она. — Запретный лес — очень опасное место.
— Мы будем действовать аккуратно, — заверил ее Гарри. — И у нас нет другого выбора. Мы должны найти Ключ Времени.
— Хорошо, — сказала Гермиона. — Но обещайте мне, что будете действовать предельно осторожно.
— Обещаем, — хором сказали Гарри, Лили и Чжоу.
* * *
На следующее утро ребята встретились на опушке Запретного леса. Флер уже ждала их, одетая в практичную одежду для путешествий. В руках она держала небольшой рюкзак.
— Я взяла все необходимое, — сказала она, поймав заинтересованный взгляд Лили. — Карты, компас, защитные амулеты, зелья…
— Отлично, — почесал в затылке Гарри. — Тогда в путь.
Волшебники вошли под тень деревьев. Деревья здесь были высокими