Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри чувствовал себя неуютно в этом темном и мрачном лесу. Он постоянно оглядывался по сторонам, ожидая нападения какого-нибудь магического существа.
— Будьте внимательны, — сказала Флер, сжав волшебную палочку в руке. — В этом лесу много опасных существ.
— Я знаю, — сказал Гарри. — Я уже был здесь раньше.
Они продолжили путь, следуя за Флер, которая ориентировалась по карте и компасу. Лес становился все гуще и темнее. Вскоре они добрались до места, которое было отмечено на карте времени как точка сильного искажения временного потока.
— Мы на месте, — сказала девушка, оглядываясь. — Но я не знаю, что нам делать дальше.
Гарри тоже огляделся по сторонам. Он не заметил ничего необычного. Обычные деревья, обычная земля, обычный лес.
— Может быть, нам нужно произнести какое-нибудь заклинание? — предложила Гермиона.
— Или использовать какой-нибудь артефакт? — сказала Лили.
— Я не знаю, — скептически ответил Гарри. — Я никогда не искал Ключ Времени.
Внезапно Флер вскрикнула.
— Смотрите! — она показала на большое дерево, стоящее в центре поляны. — Там что-то есть!
Они подошли ближе и увидели, что на стволе дерева вырезан знакомый символ — глаз с множеством зрачков.
— Это же символ Наблюдателя! — воскликнул Гарри, проведя рукой по шершавой коре.
— Похоже, мы на верном пути, — улыбнулась Флер.
— Этот символ… — Гарри еще раз провел пальцем по неровной поверхности коры, словно пытаясь впитать в себя энергию знака. — Я видел его раньше. В Зеркале Еиналеж.
— В Зеркале Еиналеж? — переспросила Гермиона. — Но ведь это зеркало показывает наши самые сокровенные желания. Что это может значить?
— Не знаю, — признался Гарри. — Но я чувствую, что это важно. Может быть, это какой-то ключ?
— Ключ? — Лили с любопытством наклонилась к дереву. — А куда он может вести?
— Возможно, к артефакту, — сказала Флер, ее голос звучал задумчиво. — В древних легендах говорится, что символ Наблюдателя — это своего рода печать, которая охраняет вход в его владения.
Гарри почувствовал, как его сердце пропустило удар. Он встревоженно посмотрел на Флер, но та лишь загадочно улыбнулась.
— Не все так просто, как кажется, Гарри, — сказала она. — Но сейчас не время для объяснений. Нам нужно сосредоточиться на поиске Ключа Времени.
Она подошла к дереву и, что-то прошептав, прикоснулась к символу. В тот же миг дерево задрожало, и в его стволе открылся узкий проход. Из прохода повеяло холодом и сыростью.
— Что это? — спросила Лили, с опаской заглядывая внутрь.
— Похоже на какой-то туннель, — сказала Гермиона.
— Это проход в тайное место, — сказала Флер. — Туда, где скрыт Ключ Времени.
Гарри первым шагнул в проход, и его друзья последовали за ним. Туннель был узким и темным, ребята шли гуськом, освещая себе путь заклинанием "Люмос". Вскоре они вышли в большую пещеру, в центре которой находился каменный алтарь. На алтаре лежал странный предмет, похожий на золотые песочные часы.
— Это он, — благоговейно сказала Флер, указывая на часы. — Ключ Времени.
Гарри осторожно подошел к алтарю и взял часы в руки. Они были холодными и тяжелыми, и от них исходила странная энергия, которая заставляла его сердце биться чаще.
— Что теперь? — шепотом спросила Лили.
— Теперь мы должны вернуться в Хогвартс и показать его Наблюдателю, — тверди сказал Гарри.
— Но ты же не собираешься отдавать ему Ключ Времени? — спросила Гермиона с тревогой.
— Конечно, нет, — нахмурился Гарри. — Но нам нужно выиграть время. Мы должны придумать план, как спасти Колина.
— Я думаю, — сказала Чжоу, вклинившись в разговор и указывая на артефакт пальцем, — что нам нужно попробовать активировать его.
— Активировать? — переспросила Лили. — Но как?
— Может быть, нам нужно произнести какое-нибудь заклинание? — предложила Гермиона.
— Или использовать какой-нибудь другой артефакт? — сказала Чжоу.
Гарри молча взял Ключ Времени в руки и сосредоточился. Он представил себе поток времени, который течет сквозь него, сквозь Ключ Времени, сквозь вселенную. Поттер почувствовал, как его сознание расширяется, словно он сливается с самим временем.
Внезапно Ключ Времени засветился ярким светом. Гарри зажмурился, а когда открыл глаза, то обнаружил, что они находятся в совершенно другом месте.
Волшебники стояли на большой площади, вымощенной белым камнем. Вокруг них возвышались величественные здания из мрамора и золота. В воздухе витали странные ароматы, а небо было окрашено в необычные цвета.
— Где мы? — встревожено спросила Лили, оглядываясь по сторонам.
— Я не знаю, — недоуменно ответил Гарри. — Но я думаю, что мы в другом измерении.
— Другом измерении? — испуганно переспросила Чжоу. — Но как мы сюда попали?
— Я думаю, что Ключ Времени открыл портал, — пробормотал Гарри.
— Портал? — спросила Гермиона. — Куда?
— Я не знаю, — раздраженно ответил Гарри. — Но я думаю, что мы должны осмотреться.
Волшебники послушно начали исследовать площадь. Они видели странных существ, которых никогда раньше не встречали. Они слышали незнакомую речь. Они чувствовали себя чужими в этом мире.
Вся площадь была забита незнакомыми, человекоподобными существами. Люди — если их можно было так назвать — носили длинные одеяния, сверкающие, как жидкий металл. Незнакомая речь звучала музыкально, но отрывисто, как древний язык, в котором каждое слово содержало скрытый смысл. Существа не обращали никакого внимания на волшебников, и у Гарри даже возникло предположение, что они их вовсе не видят. И именно в этот момент рядом с ними замер один из прохожих — высокий, худощавый человек с золотистыми глазами. Он посмотрел прямо на Гарри и произнёс что-то тихим, но проникающим в сознание голосом.
— Что он сказал? — прошептала Лили, испуганно потянув друга за рукав.
— Я не уверен, — медленно ответил Гарри. — Но мне показалось, что он назвал меня "путником во времени".
— Нам нужно выбираться отсюда, — сказала Чжоу, встревоженно оглядываясь. — Мы не знаем, как здесь работают местные законы магии.
Гарри кивнул, пытаясь сосредоточиться. Он чувствовал, что Ключ Времени всё ещё активен — слабое свечение исходило из его кармана. Возможно, если его активировать снова…
— Все держитесь за руки, — скомандовал мальчик. — Мы попробуем использовать Ключ, чтобы вернуться.
Ребята образовали круг, и Гарри медленно извлёк Ключ Времени. Сосредоточившись на мысленном образе Хогвартса, его башен, коридоров, атмосферы родного замка, он прошептав древние слова. Вспышка света — и холодный воздух Хогвартса ударил юным магам в лицо. Они стояли в Запретном лесу, рядом с тем местом, где активировался портал.
— Мы вернулись… — слабо прошептала Гермиона, всё ещё ошеломлённая произошедшим.
— Почему портал открылся именно в то место? — спросила Лили, передернув плечами. — Это случайность или часть замысла?
Гарри не ответил. У него было предчувствие, что кто-то направлял их движение. Возможно, сам