Филострато. Охота Дианы - Джованни Боккаччо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1
Покуда эллины в кольце осады
Держали город, Гектор, в чьих руках
Была война, собрал друзей в отряды,
Троянцев, что испытаны в боях,
И супротиву вражьих войск громады
На поле их повел, отринув страх,
Как делал много раз, хоть так случалось,
Что не всегда удача улыбалась.
2
И строем греки ринулись на них,
Шел весь тот день тяжелый бой горячий,
Покуда для троянцев удалых
Не завершился полной неудачей;
Бежали в сраме, прежний пыл утих,
И много пало в горести и плаче,
А также много было взято в плен
Царей и знатных рыцарей у стен.
3
В числе их с Антенором знаменитым
Был сын Полидамас и Менестей,
Ксантипп и Полимнестор с Ипполитом,
И Сарпедон, и доблестный Рифей,
И многие, кого в бою открытом
Не спас и Гектор удалью своей;
Рыданья, скорби воцарились в Трое,
Пророча впереди одно худое.
4
Добился перемирия Приам,
С врагом тотчас вступил в переговоры
И, чтоб свободу пленным дать вождям,
Готовил выкуп – золотые горы.
О том Калхас прослышал и скорбям
Предался, пряча со слезами взоры,
Предстал он грекам и вскричал, хрипя,
Вниманье обращая на себя.
Мольба Калхаса к грекам, в которой он излагает свои заслуги перед ними и просит вернуть ему Крисеиду.
5
Он начал: «Господа, как вам известно,
Я был троянцем, помните, я тот,
Кто вас обрадовал надеждой лестной,
Сказав о том, какой для вас исход
У сей войны, я вам пророчил честно,
Что вас в конце концов победа ждет
И то, что Троя не избегнет краха,
Ударите – и станет грудой праха.
6
Что предпринять, как действовать с умом,
Вы знаете, я говорил вначале,
Чтоб вышло точно так же, как о том
Вы в чаяньях дотоле помышляли.
Посланцу с запечатанным письмом,
Как и с открытым, верили б едва ли,
И потому, как видите, я здесь,
Совет да помощь вам, к услугам весь.
7
Осуществил я всё без промедлений
И осторожно, незаметно так,
Чтоб не было в троянцах подозрений;
Когда на смену дню явился мрак,
Один, покинув городские сени,
Я к стану вашему направил шаг,
С пустыми шел руками: нажитое
Свое добро пришлось оставить в Трое.
8
Но что добро! о дочери младой
Болит душа, одна она там, греки.
Бесчувственный отец я был, плохой,
И не прощу того себе вовеки,
Но спешка, как и страх, тому виной,
Что к вам ее не ввел я для опеки.
Скорблю, что в Трое до сих пор она,
Нет счастья мне, и жизнь омрачена.
9
Молчал я, ибо не было доселе
Возможности просить о ней у вас,
Но время подоспело, в самом деле,
Ее я мог бы получить сейчас;
А если время упущу, то цели
Мне не достичь, и вот, считай, погас
Надежды свет, вся жизнь пойдет впустую,
Тогда не жизни – смерти я взыскую.
10
Здесь рыцари троянские и знать,
Которых на своих хотите пленных
С врагами обоюдно обменять;
Лишь одного мне дайте из обменных,
Чтоб за него мне дочь смогли отдать;
Молю вас ради всех богов блаженных,
Утешьте старца жалкого сего,
Нет больше утешенья для него.
11
Но не желайте взять за пленных злато,
Клянусь вам богом, скоро вся казна
И всё, чем Троя славная богата,
Вам в руки перейдет, и коль верна
Провидца речь, то доблесть супостата[26],
Хранящего врата от вас, должна
К концу прийти, поскольку, мне поверьте,
Не избежит насильственной он смерти».
12
Так престарелый говорил им жрец
Смиренным тоном, жалость вызывая,
Слезами щеки залил он вконец,
В слезах и грудь, и борода седая.
Слова его проникли вглубь сердец,
От просьбы польза выдалась большая.
Когда он смолк, подняли греки ор,
Крича: «Да будет выдан Антенор».
13
Доволен был Калхас плодом усилий,
К посредникам прибег, и те скорей
О том царя Приама известили,
Всех сыновей его и всех князей,
Которые в царев совет входили.
Без долгих было решено речей,
Доставили ответ посланцы скоро:
Согласны обменять на Антенора.
14
Там был Троил, когда решал совет,
Пристало ль грекам выдать Крисеиду,
В нем сердце сжалось от нежданных бед,
Такую он почувствовал обиду,
Что показалось бы, в нем жизни нет
И он сейчас умрет, однако виду,
Как долг велел, юнец не подавал,
Любовь и плач едва в себе скрывал.
15
Исполнен страха и щемящей боли,
Он ждать решенья начал, сам не свой,
И не заботясь, что же делать, коли
Всё обернется для него бедой
И если братья во единой воле
Решат, что Крисеиде молодой
К Калхасу след отправиться родному,
Как помешать решению такому.
16
Любовь немедля действовать велит,
Но разум встал тому желанью