Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Поэмы - Важа Пшавела

Поэмы - Важа Пшавела

Читать онлайн Поэмы - Важа Пшавела

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:

1908 Перевод Н. Заболоцкого

Рассказ старика

I

Стар я, сынок, одряхлел я,Ноги трясутся у старца,Много мне времени нужноТолько на то, чтоб подняться.Но, как и в юные годы,Сердце без устали бьется,Только услышу я выстрел,Снова оно встрепенется.Горе мне! Старость сурова,Стройный, согнулся в дугу я!Если враги на отчизнуВновь нападут дорогую,Серого не оседлаю.Шашкою не опояшусь.Старый я, где мне с врагамиБиться, как прежде, бесстрашно?!Время настало иное,Все изменилось здесь ныне:Крик петуха изменился,Стали и люди иными;Юноши все о любви лишь,Играх, забавах мечтают,Грустно смотреть на них, доблестьНаших времен вспоминая.Часто хожу я по лесуИ собираю валежник,Вижу, сидят у духана,Веселы и безмятежны,В песнях их только и слышно,Что о вине да о девах…Те же и рады, внимаютЭтим никчемным напевам.Девушка ль, парень да будетСтыдно им, честное слово,Чем они заняты только,Целом каким пустяковым!Должен мужчина быть храбрым,Речь его твердой и правой.Да позабыли вот, как жеНе возмущаться мне, право?!.То ль было времечко наше!Девы влюблялись тогда лишь,Если отважного мужаПеред собою видали.Статен он был и гордилсяСлавой своей боевою,Крепкоколенный и быстрый,Билось в нем сердце героя.Люди не те уже стали,Прежней не стало в них силы,Удали старой, отваги,Сердце их переродилось…Доброе старое время,О, если б ты возвратилось,Чтобы гордились вновь женыМужней отвагой и силой!

II

Быль расскажу я вам, дети,Сам видел, честное слово,Колыбельного песнью в ту поруГрохот казался свинцовый.Весть разлетелась однажды:Рати неверных подходят,Сам Мамед-хан предводитель,Враг христианских народов…Грузией правил в то времяИраклий, Патара Кахи,Хмурый, но медовосердый,Крепкий, не знающий страха.Царский указ получили,Громко в Жинвани читают:"Поторопись-ка, Арагва,Царь твой тебя ожидает.Бейте неверных! ПрикройтеРодину вашей десницей,Лучше ослепнуть, чем выдатьНа разграбленье столицу"Весть полетела по селам,Встали могучие станом,Кличет деревня деревню,Трубы гремят, барабаны.Бдительных стражей призывыС гор растекаются, ширясь,Чтоб выходили героиИ защитили бы сирот.Царский указ я увидел,Помню, зашлось ретивое:Перед глазами блеск копий,Сабель удары, гром боя.Юношей был я в то время,Усики лишь пробивались,Свадебным пиршеством битва,Кровь родником мне казалась.Помню, задвигались плечи,Грудь ходуном заходила;Взял самопал на колени,Шашку рука ухватила.

III

Ныне когда же собратьсяРать наша грозная сможет?Вспрыгнул и я бы на лошадь,Перекрестился бы тоже;Край свой родной защищая,Шел бы с героями в ногу,Мнит себя воин в то времяКрестником господа бога.Войско несметная сила,С нею ничто не сравнится;От барабанного боя,Трубного грома не скрыться!.Выстрелы вскоре раздалисьИ взбудоражили горы,Заговорили с надеждой:Горцы спускаются, горцы!..Песня потом загремела,Сила была в том напеве…Горным орлам разве нуженСлавящий их песнопевец?..В пестрые ткани одеты,Стройные, медленно шествуют,Добросердечны, степенны,Наша опора в дни бедствий.Тело одето железом,Головы шлем украшает,Сабля ж такого на делает,Только врагу пожелают!Враг многочислен? Ну, что же,Тем сокрушительней ярость,Смело ору дуют саблейИ отражают удары.Знамя несет хевисбери,Шествует белобородый,Будто проносят кулухи,С песнями люди проходят.Рядом и наши собрались,Я лишь опаздывал к стану,Мать собирала в дорогуХлебцы мне, сыр и сметану.Женщины хором запели,К шумной Арагве взывая:"Бодрствуй на страже, Арагва,Наша сестра боевая!Если б беглец с поля битвыВ волны твои окунулся,Ты накорми его илом,Чтобы домой не вернулся!.. "Встретили мы их и громкоКликнули: Горцы, "с победой!Грузия пусть веселится,Враг же да сгинет бесследно"Вскинули горцы кинжалы,Выстрелы загрохотали,И, на дыбы поднимаясь,Кони протяжно заржали.

IV

Вброд перешли через речку.Глядь, на горе верховые.Мчались навстречу им нашиВсадники передовые.Тот, что на лошади белой,Воинов наших заметил.Были с ним рядом другие,Сыщешь ли лучших на свете!"Это Ираклия лошадь!.. —Каждый узнал его воин.Богом, клянемся, он самый,Царь наш, Ираклий достойный!"Вскачь понеслись наши кони,Мой тоже стал горячиться;Сразу его обуз дал я,Мчавшегося, будто птица.В жизни царя я не видел,Если б увидел, смутился,Замерло б слово привета,Вот я и не торопился.Двинулся царь вместе с свитой,К нам напрямик направляясь.Мы подошли к нему строем,Гор до оружьем бряцая.Крикнули пшавы, хевсуры,Гудамакарцы, мохевцы."Ждут приказаний картвелы,Родине преданы сердцем…Пусть благоденствует царь наш,Радость народа умножит,Пусть за ним следует всюдуБлагословение божье!"Я, словно перепел в ниве,Прячусь, куда ж мне деваться,Чтобы осанкою царскойИздали полюбоваться.Царь улыбался прибывшимДоброй улыбкою брата,Спрашивал, как поживают,Тех, что росли с ним когда-то,Тех, что состарились в битвах,Юности силы истратив,Тех, что пришли добровольноС вражьей померяться ратью.Богатырем восседавшимБыл из них каждый, казалось,Смотришь, не море ль бушует?Груди их крепкие скалы.Царь на коне красовался,Сверху смотрел на долины.Лик его строгий и хмурыйЛиком казался орлиным.А на плечах его царскихГрузии всей обаянье,Будто на высях ЭльбрусаЛунного света сиянье.Был он в одежде достойной,Меч был отточен, как надо,Если разил он, то каждыйВидел я замертво падал.

V

Рядом с царем я заметилЦарского сына Левана,Сын, как отец, был сердечен,Взглядом проворней джейрана.Царь сожалел нас всем сердцем,Слезы дрожали на веждах…Плакальщицы для чего нам,Женщины в черных одеждах,Если сам царь сожалеетВоинов, в битву идущих?Но если враг наседает,Ярость на сердце как туча!..Видели все, что ИраклийСердцем скорбел, но таился,Как бы с упреком из близкихКто-нибудь не обратился,Чтоб не сочли его слезыПризнаком старости, страха,Чтоб не сказали, что слаб он,Плачет он, Патара Кахи.

VI

В городе нас карталинцыИ кахетинцы встречали,Славные гостеприимством,Знавшие много печали.Все собрались, чтобы клятвуБратскую дать перед боем:Да не наденет пусть шапкиТот, кто не станет героем!Кто променяет на рабствоРодину, честь и свободу,Вместе с потомством пусть будетПроклят навеки народом!Если не выдержим, еслиСмерть нас возьмет ледяная,Ляжем, и пусть нас укроетТеплая бурка земная!Вышли в крцанинское полеС вражьей померяться силой.Двигался враг издалека,Пыль по дорогам клубилась.Слышны сигналы тревоги,Трубы кругом загремелиНаши и вражьи и разомКровь взбудоражили в теле.Своды небес почернели,И загудели просторы,Кровью бойцов оросилисьГрузии долы и горы.

VII

Орды неверных, как будтоТуча пришла грозовая;Мы перед ними, как в мореКапля воды дождевая…Но никогда не смущаясьПеред несметною силой,Мы не однажды своимиГрудями скалы дробили!Полы чохи приподнявши,Ждем неприятеля в поле,Змееподобные шашкиРвутся из ножен на волю.Только увидели вражьиОрды, — рванулись к ним грудью,В гуще врагов очутились,Окружены отовсюду.Ржанью коней, свисту сабельВторили крови потоки,Гордые наши знаменаРеяли в небе высоко.Шитый на шелковой ткани,Крест красовался над нами,Гор до на крест тот взирая,Бились грузины с врагами.Каждый по двадцать неверныхСбил богатырской рукою…Но, побежденные силой.Тщетно боролись герои!Родины верные детиКровью врага захлебнулись,Стала земля им постелью,Сном беспробудным уснули.Свет негасимый им светит,Плачет луна в небе синем,Подвигов их очевидец,Стонет окрестность и ныне.Все арагвинцы погибли,Я лишь остался на свете;В поле пастух меня поднял,Раненого, на рассвете.Спасся. Но жизнь моя, дети,Горем полна непомерным:Каменный дождь наша доля,Солнечный день для неверных.Горе из горестей старостьСердце и мозг мой изъела,Сил нет в груди и в коленях,В битву чтоб ринуться смело…Кончил старик, и заплакал,И, с сожаленьем во взгляде,Праведной, ветхой ладоньюБороду тихо погладил.

1883 Перевод Б. Серебрякова

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Поэмы - Важа Пшавела торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит