Письма. Часть 2 - Марина Цветаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
909
Воспоминания В. Н. Буниной о семье Иловайских.
910
Церковь Преподобного Пимена в районе М. Дмитровки (ныне ул. Чехова). Разрушена в 1932 г.
911
Церковь Флора и Лавра на Мясницкой улице. Разрушена в 1933 г.
912
«Кремль» — газетно-журнальное издание, выходившее в Москве в 1897–1916 гг. Его издателем и редактором был Д. И. Иловайский.
913
В доме Д. И. Иловайского на одной из дверей висел охотничий рог, которым хозяин сзывал гостей на трапезу. Роланд — рыцарь Карла Великого, по преданию, погибая в неравной схватке с врагами, затрубил в рог; Карл его услышал и отомстил врагам.
914
Эррио Эдуар — лидер французской партии радикалов. Бальбо Чезаре — лидер итальянской национальной партии. Росси Пеллегрино — во времена февральской революции во Франции министр внутренних дел, полиции и финансов.
915
С. А. Муромцев.
916
Дом для престарелых под Парижем.
917
Газета выходила в Санкт-Петербурге. А. Д. Мейн был ее московским обозревателем.
918
Мрозовский Иосиф Иванович.
919
В Sainte-Geneviиve-de-Bois находится главное кладбище русской эмиграции.
920
— Полно, не всегда легенда лжет!
Иногда мечта менее обманчива, чем документ… (фр.).
921
Бернацкие — старинный дворянский род шляхетского происхождения, был внесен в одну из частей книги княжеских родов Смоленской губернии.
922
«Девять писем с десятым невозвращенным и одиннадцатым полученным» (фр.)
923
А. А. Вырубова, автор воспоминаний «Страницы моей жизни» (Берлин: Изд-во О. Дьяковой, б. г.) и дневников «Фрейлина ее величества» (Рига: Ориент, 1928).
924
Видимо, копия скульптуры «Давид» работы Микеланджело Буонарроти
925
О мемуарах Г. В. Иванова
926
Вкратце (фр.).
927
Мильруд Михаил Семенович. Соредактор и издатель газеты «Сегодня».
928
Губка, гриб (нем.).
929
Оставим это (нем.).
930
«Дом живых людей» (фр.). Роман французского писателя Клода Фаррера.
931
Присказка из русской народной сказки «Медведь — липовая нога».
932
Бенуа Александр Николаевич
933
Дело общее (фр.).
934
Демидов И. П.
935
Волконский Сергей Григорьевич
936
Обер-прокурор Синода в 1880–1905 гг.
937
Писатель С. Т. Аксаков.
938
Вероятно, Цветаева имеет в виду автобиографические «Мысли о России» Ф. А. Степуна, публиковавшиеся в «Современных записках» с перерывами с 1923 по 1928 гг. (9 номеров).
939
Т. е. с очерком «Живое о живом».
940
Лучше (фр.).
941
Предположительно? (примеч. М. Цветаевой).
942
Шесть дней (фр.).
943
Шесть секунд (фр.)
944
Т. е. очерк «Открытие музея».
945
Т. е. героини повести И. С. Тургенева «Ася».
946
Цитата из очерка «Дом у Старого Пимена».
947
Альтенберг Петер «Как я это вижу» (нем.).
948
С дерзким взмахом (нем.).
949
Ширинская-Шихматова (урожденная Зильберберг, в первом браке — Сомова, во втором — Савинкова) Евгения Ивановна.
950
От фр. type — образец.
951
Елпатьевский Сергей Яковлевич — писателъ-народник.
952
Здесь: домовладелица (фр.).
953
Фондаминский (псевдоним Бунаков) Илья Исидорович — один из редакторов «Современных записок».
954
Имеется в виду Сара Бернар.
955
Перемирие (фр.). — 11 ноября 1918 г. состоялась капитуляция Германии, что практически означало окончание первой мировой войны.
956
Письмо — отклик на присуждение И. А. Бунину Нобелевской премии.
957
Братство (фр.)
958
«За заслуги» (фр.).
959
Е. И. Ширинская-Шихматова.
960
Цитата из воспоминаний о Блоке 3. Н. Гиппиус «Мой лунный друг».
961
Божественная гордость (фр.).
962
Урожденная Гавронская Амалия Осиповна — жена И. И. Фондаминского.
963
Желаю счастья! (нем.)
964
Мужества к счастью! (нем.)
965
Хорошо (нем.).
966
Письмо написано под впечатлением чествования И. А. Бунина русскими организациями по случаю присуждения ему Нобелевской премии
967
«Русские часто бывают романтиками» (фр.).
968
французский славист Эмиль Оман. На чествовании И. А. Бунина выступил с приветственной речью.
969
Гофмансталь Гуго фон, «Авантюрист и певица» (нем.).
970
Предчувствующая либо сочувствующая (нем.).
971
Надя Иловайская
972
Письмо по пневматической почте (фр.).
973
Статья М. Цветаевой «Два „Лесных Царя“» была опубликована в журнале «Числа» (Париж. 1934. № 10).
974
Она держала бокал в руке.
Ее подбородок и рот были вровень с его краями (нем.).
975
Это меня преследует (фр.)
976
Доклад В. Ф. Ходасевича, посвященный памяти скончавшегося 8 января 1934 г. Андрея Белого. Стихи А. Белого прочли Н. Берберова и В. Смоленский.
977
Петровская Н. И.
978
Тургенева А. А., жена Андрея Белого.
979
То есть у последней императорской четы в России.
980
«У династии, которой 2600 лет, наконец-то радость» (фр.).
981
Брешко-Брешковской Е. К., которую называли «бабушкой русской революции»
982
Очерк «Пленный дух».
983
Артемов Г. К. — художник, скульптор. Его жена, урожденная Никанорова, Лидия Андреевна — художница.
984
Бельгийский Король Альберт I стал жертвой несчастного случая, занимаясь альпинизмом в Арденнах.
985
Здесь: игроки в гольф; от франц. tee — метка для мяча (в гольфе).
986
Популярный парижский журнал. Выходил также под названием «Vu et Lu» («Зрелище и чтиво»).
987
«Я вижу бельгийский народ в печали и озабоченным: Бельгия поражена в голову…» (фр.).
988
Высший курс (грамматики) (фр.).
989
Эллипс! Инверсия! (лингв., фр.)
990
Наречие (фр.).
991
Диктант и чтение наизусть (фр.).
992
Тихий человек (фр.).
993
Он встает спокойно,// Завтракает торопливо,// В Люксембургском парке часто// Прогуливается поздно,// Газету читает тщательно,// И после того, как ужинает обильно,// К своему товарищу Клидаману// Отправляется беседовать подолгу;// Возвращается, чтобы поужинать скромно,/ Идет домой к себе в квартиру,// Говорит Отче наш набожно,// Раздевается медленно,// Ложится в постель спокойно,// И спит очень крепко (фр.) (Учебный пример на наречие в переводе В. Лосской).