Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На лице Драмма отразилось удивление:
— Вы что, ставите под сомнение точность фотографий?
— Я не знаю, — сказал Мейсон. — Я их не видел.
— Я думаю, обвинение может подтвердить достоверность фотографий, — сказал судья Винтерс.
— Конечно, — заявил Драмм. — Это могут подтвердить многие свидетели, если это потребуется. Я намеревался пригласить в качестве свидетеля фотографа, но не хотел в данный момент прерывать лейтенанта Трэгга. Однако если это необходимо…
— Я не ставлю под сомнение тождественность фотографий, — сказал Мейсон, — но я считаю, что я имею право задать вопросы по некоторым из них перед тем, как они будут представлены в качестве доказательств.
— Ну, что ж, хорошо, — сказал судья Винтерс. — У вас будет возможность задать вопросы.
— Технически, — сказал Мейсон, — мне кажется, я имею право задать вопросы до того, как любая из фотографий будет принята в качестве доказательства.
— Хорошо, если вы хотите, — сказал судья Винтерс, — я не вижу причины, по которой вам отказать. Да, в общем, какая разница?
— Могу я посмотреть эти фотографии? — спросил Мейсон.
— Вы можете посмотреть первую из них, которую я сейчас представляю в качестве доказательства, — ответил Драмм.
— Прекрасно, — сказал Мейсон, взяв первую фотографию.
Обращаясь к лейтенанту Трэггу, он спросил:
— Лейтенант, на этой фотографии изображено тело, лежащее лицом вниз. Когда фотография делалась, тело не было передвинуто?
— Нет.
— Фотограф снимал со стороны дороги, насколько я понимаю?
— Да, сэр.
— И на фотографии виден также угол дома?
— Да, сэр.
Мейсон внимательно посмотрел на фотографию, достал увеличительное стекло и начал подробно ее рассматривать.
— Лейтенант, эта фотография была сделана вскоре после вашего прибытия на место преступления?
— Да, сэр.
— Через какой промежуток времени?
— Я сказал бы, не более чем через пятнадцать минут.
— Вы что-нибудь трогали там?
— Что вы имеете в виду? Тело не трогали.
— А что-нибудь вообще трогали?
— Ничего, что могло бы быть связано с убийством.
Мейсон помолчал мгновение, затем вернул фотографию Драмму.
— Нет возражений, фотография может быть принята в качестве доказательства.
— На второй фотографии, — сказал Драмм, — представлены отпечатки следов в грязи, ведущие к телу убитой. По мнению обвинения, эти следы принадлежат обвиняемой.
— В отношении этой фотографии возражений нет, — сказал Мейсон. — Позвольте посмотреть эти фотографии, и я… Спасибо… Я думаю, все фотографии могут быть приняты в качестве доказательств.
Мейсон вернулся на свое место.
Дайана Риджис внимательно посмотрела на него. Мейсон отвел глаза. Драмм подождал, пока все фотографии были пронумерованы судебным клерком, и обратился к лейтенанту Трэггу:
— Так вот, лейтенант, был ли какой-нибудь разговор у вас с обвиняемой в отношении следов, которые видны на этой фотографии? Я имею в виду фотографию номер десять.
— Да, был.
— Где произошел этот разговор?
— В Управлении уголовного розыска.
— Кто присутствовал при этом?
— Фотограф, который делал снимки, один из моих помощников и подзащитная.
— Вы также присутствовали?
— Да, я задавал вопросы.
— И что было заявлено?
— Постараюсь быть точным; она сказала следующее: «Мне была назначена встреча с Милдред по этому адресу. Я должна была быть там в десять часов. Я приехала за несколько минут до этого. Увидев свою машину, запаркованную перед домом, я подумала, что Милдред уже там. Я расплатилась с таксистом и поднялась по ступенькам к дому. Я позвонила, но ответа не было. В доме было темно. Это показалось мне странным, и я обошла дом сзади. Постучала в дверь с черного хода. Ответа по-прежнему не было. Я вспомнила, что у меня в машине должен быть фонарик. Вернулась, взяла фонарик и начала осматривать территорию. Тогда я заметила, что на земле лежит тело. Я подошла и наклонилась над ним. Это была Милдред. Она была мертва. Это все, что я знаю».
— Говорили ли вы с подзащитной по поводу пистолета, который представлен суду в качестве доказательства номер четыре?
— Лично я — нет, — ответил Трэгг. — Беседу вел другой полицейский, сержант Холкомб.
— Да, — заметил Драмм, — я вызову сержанта Холкомба несколько позже. Я думаю, на данный момент все, лейтенант Трэгг. У защиты есть вопросы?
Мейсон утвердительно кивнул головой и спросил:
— Лейтенант Трэгг, когда вы прибыли на место преступления, дождь шел?
— Да, сэр.
— Шел сильный дождь?
— Да, сэр.