Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А зачем ей вообще убивать? — спросил Дрейк.
— А она не убивала.
— Полиция так не считает.
— И еще, Пол: в письме, которое Милдред написала Дайане, говорится, что ее остановил полицейский и поскольку у нее не было с собой водительских прав, он поднимался с ней в квартиру. Я хотел бы найти этого полицейского.
— А когда это произошло?
— Приблизительно сразу после обеда.
— Вчера?
— Да, вчера.
— А ты не знаешь, где?
— Где-то недалеко от квартиры, поскольку Милдред сказала полицейскому, что она только что вышла из квартиры и забыла кошелек с правами. Полицейский вернулся с ней в квартиру, так что она взяла кошелек Дайаны и предъявила ее водительское удостоверение, притворившись, что ее зовут Дайана Риджис.
— Я посмотрю, что можно сделать, — сказал Дрейк.
— И, пожалуйста, мне нужна полная информация обо всех, кто приходил и уходил из резиденции Барстлера.
— Но помни, Перри, что мои люди начали следить за резиденцией лишь с полуночи. До этого у нас есть лишь отрывочные данные. Очевидно, госпожа Барстлер уходила в два или в два тридцать пополудни. Она вернулась домой поздно вечером — часов в одиннадцать. Сам Барстлер уехал в пять часов и вернулся около десяти вечера. Карл Фредч ушел в шесть часов, вернулся в десять сорок пять, пробыл дома минут пятнадцать, затем сел в автомобиль Барстлера и около одиннадцать часов уехал. Он вернулся домой на такси без десяти два ночи. Еще один человек, по имени Гленмор, уезжал около двенадцати и вернулся в девять тридцать вечера.
— Уезжал на машине? — спросил Мейсон.
— Да, на своей машине.
— Ты не знаешь, Пол, когда вчера начался дождь?
— По данным метеостанции, в семь сорок пять. Именно это время стоит в полицейском отчете об убийстве. Положение тела и некоторые другие факторы говорят о том, по мнению полиции, что смерть наступила вскоре после того, как начался дождь.
— Приблизительно сколько времени спустя, Пол?
— Ну, скажем, час или полтора после того, как начался дождь. По их мнению, смерть наступила между восемью и девятью часами.
— Как много доказательств против Дайаны у полиции? — спросил Мейсон.
— Сейчас еще рано говорить об этом. Но у них достаточно данных. На обуви Дайаны грязь, и анализ показал, что она соответствует почве, где было найдено тело. Возле тела обнаружены также следы. Полиция может повесить их на Дайану. Этого, в общем, недостаточно, но полиция работает, и могут обнаружить что-то еще. По мнению полиции, Милдред Денвил начала убегать от Дайаны, когда она поняла, что Дайана намеревается убить ее. Дайана, по их мнению, открыла кошелек, вытащила пистолет и выстрелила. При стрельбе она потеряла свой кошелек; убив Милдред, она подошла к телу, наклонилась и что-то забрала. Что-то, что явилось причиной убийства, и полиция считает, что это был именно дневник.
— Ты знаешь, что было в письме? — спросил Мейсон.
— Оно будет опубликовано в газетах сегодня.
— Проклятый Холкомб! — сказал Мейсон.
— Конечно, — продолжил Дрейк, — если они попытаются доказать, что письмо подделано, им придется поработать. В их пользу говорит только то, что письмо найдено у тебя, а не в почтовом ящике.
— Я знаю, — сказал Мейсон, — но если мы сможем доказать, что Милдред брала кошелек Дайаны, то уж дело полиции будет доказать, что она вернула его ей. Так что, давай, займись поисками этого полицейского.
Дрейк встал из глубокого кресла и сказал:
— Ну, что ж, я пошлю своих людей заняться этим полицейским.
— Если найдешь его, пусть он сделает письменное заявление, причем сделать это надо до того, как на него выйдет Холкомб.
— Думаешь, Холкомбу он нужен?
— Еще как! Его желание одно — добиться приговора по этому делу. Он слишком глубоко в него замешан.
— Ну, ладно, я пошел, — сказал Дрейк. — Продолжать следить за домом Барстлера?
— Я думаю, да.
— Сейчас это делать нелегко, они могут заметить моих людей.
— Если они заметят, они подумают, что это полиция, — сказал Мейсон, — так что пусть они продолжают работать. Кроме того, оставь наблюдение за квартирой Милдред и Дайаны. Я хочу знать, что там происходит.
— Ладно, буду тебя информировать, — сказал Дрейк и вышел.
— Хотелось бы знать, что Карл сообщил полиции, — сказала Делла Стрит.
— Я бы тоже хотел это знать.
— Сейчас, когда Холкомб погряз в этом деле, он сделает все, чтобы найти этот дневник, — сказал Мейсон. — Он просто хочет испортить репутацию Дайаны. Обрати внимание, как в газетах будет подан тот факт, что у нее на лице синяк.
— А что?
— Как тебе сказать… Просто синяк под глазом не ассоциируется с респектабельной женщиной, — сказал Мейсон. — К тому же очень многие из читающей публики сочтут, что женщина с синяком под глазом вполне может совершить убийство.