Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн

Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн

Читать онлайн Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 209
Перейти на страницу:

— Но он уже пил ее.

— Э-э… Впрочем, ты распоряжаешься водой, тебе и решать. Кто хочет что-нибудь добавить? Джо, тебя устраивает такой план?

— Видите ли… Нет, сэр.

— Вот как?

— Конечно, то что минимум физических усилий сохранит нам много кислорода — это верно. Но у нас может не хватить сил открыть дверь.

— Положимся на удачу, — устало произнес Хью.

— А вправе ли мы поступать так? Когда мы начнем задыхаться, мучиться от жажды, заболеем… я предпочел бы быть твердо уверенным в том, что любой из нас — даже Карен со сломанной рукой — сможет справиться с дверью.

— Понимаю.

— Лучше бы было сначала опробовать все три двери. Одну из них — бронированную — вообще нужно оставить отпертой. Для девушек она недоступна, а внешней я готов заняться сам.

— Извини, но это моя привилегия, — заметил Хьюберт, — с остальным согласен. Именно поэтому я и предложил высказывать свои мнения. Я устал, Джо, в голове все мешается.

— А что, если двери вышли из строя? Вдруг внешнюю дверь завалило… — продолжал Джозеф.

— На этот случай у нас есть домкрат.

— И еще нам нужно убедиться в сохранности аварийного туннеля. Лично мне плечо Дьюка внушает опасения. Да и у меня самого ноют ребра. Но сегодня я еще в состоянии работать. Завтра мы с Дьюком уже будем лежать пластом, и боль будет раза в два сильнее. А между тем люк завален металлическими баллонами, а сам проход — всяким хламом. Расчистка потребуется основательная. Сделать это надо сейчас, пока мы сохранили силы.

— Ненавижу посылать людей на тяжелую работу. Но ты сам принудил меня к этому. — Хью встал, подавляя зевоту. — Давайте займемся делом.

— У меня есть еще одно предложение, — не успокаивался Джо.

— Что теперь?

— Вы должны отдохнуть и выспаться. Толком вы за все это время так и не отдохнули, а помяло вас довольно здорово.

— Со мной все в порядке. Вас с Дьюком тоже изрядно поприжало.

— Думаю, что лучше всего оттащить в сторону эти баллоны с помощью блока и тросов. Барбара может помочь. Хоть она и женщина, но довольно сильная, — сказал Джозеф.

— Конечно, — согласилась Барбара. — К тому же я выше Джо. Прошу прощения, Джо.

— Хью, вы на ногах уже сутки. И, с вашего позволения, я считаю, что вы успешнее справитесь со всеми подстерегающими нас опасностями, если как следует отдохнете, — настаивал Джо.

— Он прав, Хью.

— Барбара, вы ведь глаз не сомкнули.

— Но мне и не требуется принимать решения. А впрочем, я могу прилечь. Джо позовет меня, когда будет нужно. О'кей, Джо?

— Отлично, Барбара.

Хью улыбнулся.

— Объединяетесь против меня. Ладно, так и быть, пойду вздремну.

Через несколько минут он уже лежал в мужской спальне. Сон охватил его раньше, чем он успел о чем-нибудь подумать…

Дьюк и Джо обнаружили, что пять замков на внутренней двери заклинило.

— Бог с ними, — решил Джо. — Мы всегда сможем взломать их. Сейчас надо выправить бронированную дверь.

Эта дверь была рассчитана на то, чтобы выдержать возможный взрыв, подобно стенам. Она открывалась и закрывалась с помощью рычажного устройства. Ни Дьюк, ни Джо не в состоянии были справиться с ней.

— Джо, давай попробуем молотом! — предложил Дьюк.

Молодой негр нахмурился.

— Пусть твой отец сам делает это. Мы чего доброго сломаем рычаг или отломаем зубцы на шестеренке.

— Вся беда в том, что мы пытаемся приподнять с помощью этого рычага груз весом примерно в тонну, вместо того чтобы двигать его, как положено в горизонтальной плоскости, — заметил Фарнхэм-младший.

— Дверь и без того была тугой.

— Так что же нам делать?

— Может, заняться аварийным выходом? — сказал Джо.

К крюку в потолке подсоединили трос и блок. Барбара и Карен тянули конец троса, а мужчины передвигали баллоны, устанавливая их на место. Когда середина помещения была освобождена, стал возможен доступ к люку, ведущему в аварийный туннель. Крышка люка была массивной. Поднимали ее тоже при помощи этого нехитрого устройства.

Крышка со скрипом подалась и вдруг отвалилась вбок, так как пол был наклонен на тридцать градусов. Падая, она успела ободрать голень Дьюку и чуть не ушибла Джо. Дьюк выругался.

В туннеле сохранились кое-какие припасы. Девушки стали вытаскивать их наверх.

— Эй! Хранитель воды! Здесь есть вода в банках! — крикнула Карен.

— Замечательно! — отозвался Дьюк. — Сюда не заглядывали с тех пор, как убежище было полностью подготовлено к испытаниям. А что делать с распорками?

— Я сам займусь ими. Ты помоги девушкам, Дьюк, туннель не защищен броней, как двери. Эти распорки удерживают на месте металлическую крышку, за ней расположены припасы, а потом идет крышка люка, которую мы только что сняли. В самом туннеле, с интервалом в три метра, перегородки из мешков с песком, а выход из туннеля защищен слоем грунта. Твой отец считает, что должно было получиться что-то вроде кессона, преграждающего путь взрывной волне. Пусть она врывается сюда — кессон замедлит ее продвижение, а потом и вовсе сведет ее на нет.

— Боюсь, что мешки снаружи завалили крышку, — заметил Дьюк.

— В таком случае, придется пробираться через песок.

— А почему он не использовал настоящую броню?

— Он считает, что так безопаснее. Ты же видел, что произошло с дверью. Не хотел бы я преодолевать стальную преграду в этой узенькой норе, — ответил Джо.

— Тогда все ясно, Джо. Напрасно я, видно, называл презрительно лазом это мудрое сооружение.

— Да, это верно. Туннель можно назвать, как и все остальное убежище, машиной для выживания.

— Больше ничего нет, — возвестила Карен. — Не могли бы, джентльмены, помочь мне вылезти? Например, ты, Дьюк?

— А может, лучше положить крышку на место, оставив тебя внизу?

Дьюк помог сестре выбраться из отверстия.

Морщась от боли в груди, Джо спустился вниз. Доктор Ливингстон внимательно наблюдал за происходящим и спрыгнул в люк вслед за своим товарищем, использовав его плечи в качестве посадочной площадки.

— Дьюк, будь добр, передай мне молоток… Не мешай, док. Нечего тут распускать хвост.

— Может, лучше забрать его? — спросила Карен.

— Нет, не нужно. Он обожает находиться в гуще событий. Пусть кто-нибудь посветит мне.

Распорки вскоре были извлечены и ровно уложены рядом с люком.

— Дьюк, теперь мне понадобится такелаж. Я не хочу совсем убирать крышку. Мы просто натянем трос так, чтобы он принимал на себя всю ее тяжесть, и тогда я смогу немного отодвинуть ее и посмотреть, как там дальше. Она очень тяжелая.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 209
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит