Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Эротика » Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"

Читать онлайн Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 165
Перейти на страницу:

Когда Блэр увидела направление, в котором он тащил ее, она удивленно заикнулась и тут же запротестовала. "Эй, мне нужно подняться на лифте!" — оправдывалась она. 'Уэсли серьезно, что мы будем спускаться по лестнице прямо отсюда, с 18-го этажа!? Боже! Неужели его даже не волнует, что я весь день поднималась и спускалась?" — подумала она.

Однако, не обращая внимания на ее протесты, Уэсли потащил ее к выходу. Блэр все еще сопротивлялась, пытаясь вырваться, но он лишь крепче сжимал ее запястье.

Спустившись на один этаж, Блэр крепко вцепилась в перила лестницы и отказалась дальше идти пешком. "Я плохо себя чувствую. Ты иди по лестнице, а я поеду на лифте".

Уэсли обернулся, уставившись на жалующуюся женщину. " Ты только что прошла короткий лестничный пролет, но уже выдохлась. Очевидно, тебе не хватает упражнений!".

Неубежденная, она ответила: "Я не планирую вступать в вооруженные силы. Я не обязана охранять нашу страну или что-то в этом роде. Почему моя физическая форма должна кого-то беспокоить?".

Но твердым голосом он ответил: "Если ты не в форме, то какое удовольствие, по-твоему, твой будущий муж получит от женщины, которая не может удовлетворить даже его сексуальные потребности? Разве ты не видишь, что я только оказываю услугу твоему браку?"

Блэр терялась в догадках. Хотя она была еще молода, она легко поняла подтекст его слов. Она покраснела всем лицом. Но через несколько секунд, когда она что-то поняла, ее лицо побледнело, а глаза стали красными от слез. Сдерживая боль в сердце, она продолжала молча спускаться по лестнице.

Наблюдая за ней, Уэсли легко заметил перемену ее настроения. Прикусив нижнюю губу от раскаяния, он ускорил шаг, пытаясь схватить ее за запястье.

Но она тут же стряхнула его руку.

Решив держать ее рядом с собой, он снова схватил ее за руку.

Вырвав его руку, она сказала ему низким и строгим голосом: "Мне не нужна твоя помощь. Я могу идти сама".

Потерпев поражение, Уэсли беспомощно вздохнул.

Немного помедлив, он молча последовал за ней. Спустившись на несколько этажей, он вдруг ускорил шаги и остановился на ее пути. Желая успокоить ее, он присел на корточки и попросил: "Заберись ко мне на спину".

Все еще не впечатленная, она бросила короткий взгляд на его широкие плечи и обошла его стороной, ругаясь себе под нос. "Нет, спасибо", — вежливо отказалась она, стараясь вести себя бесстрастно.

Однако в глубине души она дышала огнем, обходя его и продолжая спускаться по лестнице.

Не готовый так просто отказаться от борьбы, Уэсли придумал новую идею. Как раз в тот момент, когда она поворачивала за второй угол после того, как отвергла его предложения, он внезапно подбежал к ней, поднял ее на руки и, перекинув через плечо, побежал вниз по лестнице.

Пока он шел, Блэр, прижавшись головой к его плечу, начала ощущать брезгливость. Как будто вся ее кровь внезапно начала приливать к мозгу. Безуспешно махая руками и ногами, она умоляла: "Это неудобно. Пожалуйста, опусти меня…"

Забавляясь ее беспомощными призывами, Уэсли замедлил шаг и с хитрой улыбкой спросил: "Ты снова будешь смеяться надо мной?".

"Нет…"

"Ты позволишь мне покатать тебя на спине или нет?"

" Безусловно, да…" Она уступила без раздумий. С досадой она подумала: "Лучше бы я слушалась его в этот момент!".

Улыбка удовлетворения заиграла на его лице, когда он наконец опустил ее на землю.

Блэр послушно забралась ему на спину и позволила пронести ее остаток пути вниз.

"Честно говоря, Уэсли, ты заставляешь себя проходить через все это?" — спросила она, когда они поднялись на пятый этаж. "Какой смысл спускаться по лестнице целых 18 этажей, вместо того, чтобы воспользоваться лифтом? И более того, ты даже изнуряешь себя, чтобы катать меня!"

"Ну, это то, в чем я нахожу удовольствие", — ответил он, отшучиваясь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Судя по тому, как он произнес эти слова, Блэр не знала, как продолжить разговор. Этот скучный человек был настоящим убийцей разговоров. Она задавалась вопросом, почему она раньше была влюблена в него. Неужели ей нравился его острый язык или его безжалостность?

В палате Карлоса

Поскольку Деймон и Уэсли ушли, Кертис не думал, что ему стоит больше оставаться. Поэтому он встал с дивана, подошел к Дебби и попытался рассказать что-то новое, чтобы она перестала волноваться. Он тихо сказал: "Надеюсь, ты все еще помнишь, что в следующем месяце у нас с Коллин будет свадьба. Официальное приглашение я пришлю позже".

Напротив, легкая улыбка, ненадолго появившаяся на лице Дебби, померкла. Она открыла рот, но не решалась заговорить. Через несколько секунд она слегка кивнула: "Хорошо".

"Хорошо, присмотри за Карлосом. Мне пора идти".

Дебби снова кивнула, но продолжала молчать.

После ухода Кертиса пара осталась одна в палате.

Карлос мог заметить меланхолию на лице Дебби. "Можно мне воды?" — попросил он, пытаясь растопить лед, но прозвучало это ужасно плоско.

"Хм…" Недолго думая, она достала стакан воды и протянула ему.

Но он не взял его, оставив ее в замешательстве. "Разве ты не хотел воды?" — спросила она.

"Как же я буду держать стакан с моими травмами? Разве ты здесь не для того, чтобы ухаживать за мной?"

"Карлос Хо! Ты думаешь, я буду тебя кормить? Вини во всем Меган", — запротестовала Дебби.

На что Карлос ответил: "И за это ты ее обидела?".

"Нет. Она первая спровоцировала меня, и я не могла сдержать свой гнев. Я не могла больше терпеть ее оскорбления. Но она по собственной неосторожности потеряла равновесие и ударилась о скамейку. В любом случае, это послужит ей на пользу!"

Карлос потерял дар речи от ее последней фразы.

"Она должна быть благодарна, что получила лишь легкое ранение в лоб, в то время как мой муж получил два огнестрельных ранения ради нее. Ей действительно повезло. Если бы ее родители не были вашими спасителями, я бы уже вернула ей четыре выстрела!". Образно выражаясь, первый выстрел был сделан, и дальше, поклялась Дебби, наступил Армагеддон. Какой еще стимул у нее оставался, чтобы развлечь Меган?

Наслаждаясь великолепием момента, она не могла не улыбнуться, вспоминая, как после того, как она ранила Меган, четверо мужчин просто беспомощно наблюдали за происходящим. Не они ли были теми самыми людьми, которые, как думала Меган, защитят ее от Дебби, если дело дойдет до драки?

До нее дошел слух, что однажды мужчина случайно сбил Меган на пол, разбив ей колени. В то время все четверо вместе работали над тем, чтобы посадить этого человека в тюрьму по обвинению в покушении на убийство. Пока обвиняемый гнил в тюрьме, Меган, должно быть, думала, что Дебби лучше знать, чтобы не связываться с ней. Девушка ошибалась! Посмел ли кто-нибудь из этих четырех мужчин хотя бы прикоснуться к Дебби?

На мгновение, когда Дебби увидела, как Меган везут в реанимацию, она мысленно приготовилась к большой драке с Карлосом и его друзьями. Но неожиданно они все так легко спустили ее с крючка. 'Неужели их больше не волнуют истерики Меган? Что они скажут ей, когда она проснется? задавалась вопросом Дебби.

Что касается Карлоса, он знал, что Дебби иногда бывает непокорной и своенравной, но она не была жестокой женщиной. Напротив, она была добросердечной, и он готов поклясться, что она никогда никому не желала зла. Но почему она всегда ссорилась с Меган? Было ли что-то, чего он не знал?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Хотя он не соглашался с тем, как она ведет себя с Меган, у него не было другого выбора, кроме как снова уступить. В конце концов, он любил и баловал Дебби. Внутренне вздохнув, он притянул ее в свои объятия и успокоил: "Ты моя жена. Делай все, что хочешь. Я не повторю той ошибки, когда затащил тебя в реку. Этого больше не повторится".

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 165
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания" торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит