Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Драмы Стихотворения - Фридрих Шиллер

Драмы Стихотворения - Фридрих Шиллер

Читать онлайн Драмы Стихотворения - Фридрих Шиллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 183
Перейти на страницу:

Елизавета

Кто эта женщина?

Лейстер

Ты в Фотрингее, государыня.

Елизавета

(строго)

Кто это все подстроил? Вы, лорд Лейстер?

Лейстер

Так вышло, государыня. Знать, небоСюда твои направило стопы,И да восторжествует милосердье.

Шрусбери

Дозволь же, венценосная жена,Твой благосклонный взор привлечь к несчастной,Подавленной твоим величьем.

Елизавета

(Лейстеру)

Граф,Кто говорил мне об убитой горем,Несчастной грешнице? Гордячку вижу,Недугом не согбенную!

Мария

Пусть так!Стерплю и это! Сгинь, души высокойБессильная гордыня! Позабуду,Кем родилась и что я претерпела.Смирюсь душой! Повергнусь ниц пред ней,Меня толкнувшей в пропасть униженья!

(Обращаясь к королеве.)

Сестра! Судило небо в вашу пользу,Победный нимб над вашей головой.Пред божеством, вознесшим вас, склоняюсь.

(Падает на колени.)

Но будьте же теперь великодушны!Не дайте мне лежать во прахе! РукуДержавную свою мне протяните,Не длите униженья моего!

Елизавета

Лежать во прахе вам пристало, леди!Не допустил создатель милосердный,Чтоб я вот так у ваших ног лежала,Как вы теперь лежите у моих.

Мария

(с возрастающим чувством)

Подумайте, как бренно все земное!Есть божества, казнящие гордыню!Страшитесь их, шныряющих в ночи!Они меня к ногам повергли вашим.Перед лицом свидетелей почтитеВо мне себя! Не оскорбляйте кровиТюдоров благородных, что течетВ моих и в ваших жилах! Боже правый!Не стойте предо мной так неприступно,Как грозная скала, к которой тщетноДоплыть стремится гибнущий пловец.Ведь все — судьба и жизнь — теперь зависитОт силы слов, от силы слез моих!Так помогите ж мне растрогать вас!Вот вы глядите взором леденящим —И цепенеет сердце, иссякаетИсточник слез, мольбам и заклинаньямНе вырваться из скованной груди.

Елизавета

Что ж вы сказать хотели, леди Стюарт?Вы встречи жаждали. ПренебреглаЯ чувством оскорбленной королевы,Чтоб выполнить священный долг сестрыИ вас утешить близостью своею.Сердечный мой порыв, конечно, будетПоставлен мне в укор: я слишком низкоСпускаюсь с выси трона. Ибо выНа жизнь мою злодейски посягали.

Мария

С чего начать? Как мне свои словаРасположить умней, чтоб ваше сердце,Не оскорбив, пронзить правдивой речью?О боже, ниспошли мне дар словесныйИ жало отними у скорбных уст!Как говорить мне о себе — и васНе осудить, не оскорбить невольно?Нечестно вы со мною поступили —Такая ж я монархиня, как вы,А вы меня держали в заточенье.Я к вам пришла о помощи просить,И вот, поправ закон гостеприимства,Презрев извечные права народов,Меня в темницу бросили. ДрузейИ верных слуг была я лишена,Унижена позорной нищетоюИ, наконец, неправедно судима.Но смолкни, горечь! Вечное забвеньеДа скроет все, что выстрадала я.Признаем же судеб определеньемВсе, что свершилось: нет на нас вины,На вас и мне. Знать, демон встал из ада,Чтобы разжечь жестокую вражду,Что с юных лет нас разобщала с вами.И та вражда росла! Лихие людиЕе огонь усердно раздували,Кинжалы и разящие мечиВлагали нам в неопытные руки.Таков уж скорбный жребий государей,Что их вражда на части разрываетВселенную и множит сонмы фурий.Теперь меж нами нет сторонних уст.

(Приближается к Елизавете, доверчиво и ласково.)

Лицом к лицу мы встретились, сестра!Скажите прямо, в чем я провинилась?На все отвечу вам чистосердечно.Ах, если б вы тогда пришли ко мне,Когда я так искала этой встречи!Не так бы все сложилось, как теперь,И не было б в таком печальном местеСтоль горького и тяжкого свиданья.

Елизавета

Звезду свою за то благодарю,Что на груди ехидну не пригрела.Не судьбы — сердце черное своеКляните и безмерное тщеславье!Вражды меж нами не было, когдаВаш дядя, гордый пастырь римской церкви.До власти жадный, до корон охочийЗемных владык, мне объявил войну.Он вас коварно побудил, присвоивМой титул королевский и мой герб,Вступить в борьбу на жизнь и смерть со мною.Чего на нас он только не призвал!Язык попов, народов грозный мечИ темное оружье изуверства;И даже здесь, в моих пределах мирных,Сумел разжечь губительный мятеж!Но за меня господь! Епископ гордыйНе победил. Моей главе ударБыл предназначен, но отрубит вашу!

Мария

Я — в руце божьей! Не дерзнете выПревысить власть свою таким злодейством…

Елизавета

А что мне помешает? Дядя вашВсем показал властителям державным,Как следует врагов своих щадить, —Тогда, в Варфоломеевскую ночь.Что мне родство? Что мне права народов?Ведь церковь освящает все: измену,Цареубийство, яд, петлю, кинжал.Я действую по слову вашей церкви.Скажите, кто поручится за вас,Когда я вам прощу деянье ваше?Каким замком запру я вашу верность,Чтоб ключ Петра его не отомкнул?Насилье! Лишь оно моя ограда.С исчадьем змеев дружбы не веди!

Мария

Все это только мнительность слепая!Всегда во мне вы видели врагаЗаклятого! Когда, как подобает,Наследницей вы нарекли б меня —Признательность, любовь и уваженьеВ подругу вашу, в нежную сеструМеня преобразили б!..

Елизавета

Леди Стюарт!Друзья у вас за морем, дом ваш — папство,И брат — монах. Наследницей признать вас?Наследницей? Какая западня!Чтоб мой народ вы обольстить успелиПри жизни при моей, Армидой[216] хитройЦвет молодежи в сети любострастьяИскусно и коварно залучили?Чтоб всех британцев новое светилоК себе влекло, а я…

Мария

Царите с миром!Я отреклась от прав на этот трон.Поникли крылья духа моего!Величье не влечет меня. ДостиглиВы своего — я только тень Марии.Сломились в долгом мраке заточеньяБылые силы! Худшее свершилось:Увяла жизнь в измученной груди.Кончайте же, сестра! ПроизнеситеТо слово, для которого пришли.Не верю я, что вы затем ко мнеЯвились, чтоб над жертвой поглумиться.Я слова жду. Скажите: «Вы свободны,Мария! Вы познали мощь мою,Познайте ж и мое великодушье».Скажите это, и приму как дарИз ваших рук и жизнь я и свободу.Одно лишь слово — и забыто все.Я жду, не длите это ожиданье!И горе вам, когда вы промолчите.Ах, если не уйдете вы отсюдаКак божество, врачующее раны,Тогда, сестра, ни за какие благаВ подлунном мире не хотела б яСтоять на вашем месте предо мною!

Елизавета

Так вы себя признали побежденной?Не будет новых козней? Нет убийцВ запасе? И не видно удальца,Готового за вас сразиться с роком?Да, леди Стюарт, некого прельщать!Мир поглощен заботами другими.Да и прельстится ль кто супругом статьЧетвертым вашим? Женихи у вас,Как и мужья, недолговечны.

Мария

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 183
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Драмы Стихотворения - Фридрих Шиллер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит