Землетрясение - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он остановил падение.
Он знал, что не сможет удерживать ее долго, поскольку его собственное положение было слишком неудобным. Но к нему на помощь уже спешила Эм. Вскоре, добравшись до ног Мэри, она опустилась на колени, подалась вперед и перехватила женщину за бедро и плечо.
- Держишь? - выдохнул Клинт.
- Да.
Он отпустил Мэри и начал вставать. Подняв голову, он попытался разглядеть существо, которое так ее напугало, заставив упасть. Но его нигде не было видно. Он немного спустился по склону, миновал ноги Мэри, пробрался мимо ее распростертого тела назад и подошел к Эм. Опустившись рядом с девочкой на колени, он прижал руки к плечу и бедрам Мэри.
- Что теперь? - спросила Эм.
- Посмотрим, - пробормотал Клинт.
- Она не умерла, если вы так думаете. Просто сильно покалечилась.
Она лежала растянувшись на спине, сильно наклонившись, точно готовая скатиться на них, как только они отпустят. Она потеряла обе туфли. Юбка обмоталась вокруг основания ног. Грязная, изорванная блузка распахнулась. Левая бретелька лифчика порвалась и вместе с шелковой чашечкой болталась под грудью. На груди розовело всего несколько незначительных царапин. Она выглядела гораздо лучше, чем большая часть Мэри. От лица до самого низа туловища, от бедер вплоть до босых ног, она была запачкана грязью, пятнами синяков, распухшими рубцами и ссадинами, яркими полосами царапин, и более глубокими ранами, из которых сочилась кровь.
Но Клинт мог видеть, как медленно поднимается и опускается ее грудь и бьется на шее пульс.
- Мэри? - спросил он. Она не отреагировала. Он снова позвал ее по имени, на этот раз громче. Ничего. Обеими руками, Эм осторожно потрясла ее. Тело Мэри немного поболталось, но она не очнулась.
- Что будем делать? - спросила Эм.
-Мы не можем оставить ее здесь, - сказал Клинт. - Думаю, что мне придется ее понести.
- Жаль, что мы не можем просто набрать 911.
- И это ты мне говоришь.
- Как она? - Послышался снизу голос Каспара.
- Без сознания, - ответил Клинт, не оборачиваясь. - Мы собираемся подниматься на верх.
- Мы с вами, - крикнул Каспар. - Вам нужна помощь с ней?
- Нет, спасибо.
- Мне очень жаль, что она упала.
Конечно, - подумал Клинт. Но ничего не ответил.
- Во время подъема, - крикнула Лорин, - будьте осторожны.
Эм повернула к ней голову:
- Что там было?
- Не знаю.
- Вы это видели?
- Только мельком. И не могу сказать, что это такое. Возможно, это могла быть собака - может быть, мастиф, но...
- Его морда не была похожа ни на собачью ни на чью-то еще, - сказала Эм. - Может быть, это какая-то обезьяна или... я не знаю... Думаю, что это мог быть и человек, но он выглядел настолько окровавлено и странно...
- Мы узнаем, кто это, - сказал Клинт.
- Кто бы это ни был, я очень надеюсь, что к тому моменту, как мы доберемся дотуда, он исчезнет.
- Я просто надеюсь, что мы хотя-бы дотуда доберемся.
- Я помогу.
- Почему бы тебе не начать с того, чтобы застегнуть ей блузку. Я ее подержу. - Клинт ухватил Мэри покрепче, а Эм наклонилась вперед. Она взяла конец блузки, находящийся за плечом Мэри, подняла его и притянула к себе, перехватив другой рукой. Затем она оттянула его в сторону.
- Последний взгляд на буфера? - спросила Эм.
- На что?
- Буфера. Ну вы же понимаете, сиськи.
- Просто застегни ее, - сказал Клинт. - Пошлячка.
- Я негодяйка, а не пошлячка, - oна опустила запах блузки вниз и отпустила его.
Ткань легонько легла на холмики ее грудей. Кончик не прикрытого бюстгальтером соска оставался хорошо виден. Спустя несколько мгновений, тут и там, на загрязненной ткани начали проступать пятна крови. Эм наклонилась вперед, чтобы достать до правой стороны блузки. Ей пришлось вытаскивать ее из-под согнутых колен Мэри.
- Хотите, чтобы я застегнула пуговицы? - спросила Эм.
- Да.
- Уверены?
- Прекрати эту клоунаду, ладно? Меня не интересуют ни ее буфера, ни что-нибудь еще.
- Не интересуют? - спросила Эм, застегивая пуговицы. - Правда?
Не очень, во всяком случае.
- Я женат, - сказал он.
- И что?
- Просто дождись, когда увидишь мою жену. И сразу же поймешь, откуда у меня такое отношение к Мэри. Они с ней даже не в одной лиге.
- Вы имеете в виду морскую лигу?
- Бейсбольную.
Эм улыбнулась:
- Так я и думала, - oна закончила с пуговицами. - Все готово.
От пота и влажности, блузка тут же налипла к телу Мэри.
- Хорошо, - сказал Клинт. - А теперь, давай-ка посмотрим, смогу ли я ее поднять.
- Хотите, чтобы я держала ее ноги, или что-то типа того?
- Думаю, что лучше тебе просто находиться рядом и быть готовой схватить ее, если я случайно потеряю хватку.