Землетрясение - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Конечно, переходи на их сторону. Ты ведь сам придумал это правило - никаких предсказаний.
- Рот женщины - ходячего мертвеца - живой, - сказала Лорин.
- Вот видишь! Видишь! Ты это слышал!
- Мы не хотим слышать подобное, Лорин, - сказал Клинт. - Пожалуйста.
- Она такая тощая и надоедливая, - сказала Лорин.
Каспар усмехнулся.
Мэри открыла было рот, но тут же закрыла его и уставилась на Лорин. Ее губы сжались в плотное, узкое кольцо. Клинт решил, что она вспомнила об угрозе Каспара насчет языка.
- Давайте вести себя более тактично, - сказал Клинт. - Междуусобица не приведет нас ни к чему хорошему.
- Я должна предупредить Каспара...
- Она снова начинает! - выпалила Мэри.
Клинт повернулся к ней:
- Не могла бы ты заткнуться хоть на одну минуту!
Ее глаза расширились а челюсть отвисла.
- Позволь женщине закончить фразу!
- Спасибо, - сказала ему Лорин и сжала руку Каспара. - Папа, ты не должен туда забираться. Ты уже не молод. И не так силен.
Его глаза вспыхнули. Он выдернул руку из ее хватки.
- Я не молод? - Взревел он. - И не силен? Да чтоб ты обоссалась!
Она отреагировала на его внезапный гнев спокойным голосом:
- Эта гора очень высока для тебя, - сказала она.
- Для тебя, может быть!
- Я не старик, - сказала она.
- А я не жирная корова!
Ее спокойствие рухнуло:
- Ты назвал меня жирной коровой?
- Какая уж есть.
- Эй! - сказал Клинт. - Давайте прекратим...
Лорин взмахнула рукой и с силой ударила Каспара по лицу:
- Не называй меня коровой.
- Корова! - Каспар ударил ее в ответ.
Она ударила его снова. Мэри улыбнулась и захлопала в ладоши. Клинт схватил ее за одну из рук. Она прекратила хлопать, ухмыльнулась, посмотрела на Клинта и даже не попыталась освободиться от его хватки.
Каспар снова ударил Лорин по лицу.
Эм свистнула. Это был не мягкий свист сквозь поджатые губы, полный изумления или удовлетворения. И совсем не мелодичный. Нет, это был пронзительный свист, больше похожий на визг, для осуществления которого она засунула в рот большой и указательный пальцы. Клинт вздрогнул и стиснул зубы.
- Боже! - закричала Мэри, закрыв уши.
Каспар и Лорин, казалось, забыли о своем конкурсе пощечин, и, шокированные, уставились на Эм. В воздухе зависла тишина, будто они оказались внутри склепа. Эм, тихонько улыбаясь, вытерла большой палец о футболку.
- Меня научила так делать одна из маминых подруг, - сказала она. Она казалась очень довольной собой. - У всех ведь зазвенело в ушах, да? Нет, конечно же, я не хотела доставить вам какой-то дискомфорт, но то, что вы здесь устроили... Я думаю, что все мы должны держать свои руки при себе, особенно когда дело доходит до таких вот драк. Надеюсь, все меня понимают?
- Лорин ударила меня первая, - пояснил Каспар. - А я дал ей сдачи.
- Вы назвали ее коровой, - напомнила ему Эм.
- Она оскорбила меня, а я оскорбил ее.
- Она всего лишь пыталась удержать вас от того, чтобы вы не начали забираться на этот холм и не свалились замертво от сердечного приступа. Потому что она любит вас. Вы назвали ее коровой за то, что она боялась, что вы себя угробите.
Его грудь, казалось, начала раздуваться:
- Я делаю то, что считаю нужным.
- Боже, а я то думала, что вы хороший парень. Потому что вы заступились за Лорин, когда Мэри, назвала ее сукой. А в итоге, сами теперь обращаетесь с ней еще хуже, чем Мэри. Пожалуй, вы действительно относитесь к тем, кого моя мама называет "пустоголовыми мачо".
- Глупый ребенок, - сказал Каспар.
- О, как прелестно, - сказала Эм, улыбнувшись. - А я то думала, что вы считаете меня очаровательной негодяйкой.
- Давайте прекратим все это, - сказал Клинт. - Эм, перестань его подначивать, ладно? Каспар, будьте осторожны, общаясь с другими. Если вам хочется вышибить из своей дочери дерьмо, это ваше дело. А Эм и Мэри - дело мое, поэтому вы будете относиться к ним уважительно.
- Эта корова мне не дочь, - сказал Каспар.
- Плевать.
- Внучка, - предположила Мэри.
Зарычав, Каспар, бросился на нее. С визгом, она отступила в сторону.
- Держите его! - закричал Клинт. Он бросился на Каспара, но промахнулся. Мэри начала взбираться вверх по крутому склону. Каспар мчался за ней.
- Каспар! - закричала Лорин.
Утонув одной ногой в грязи, он наклонился вдоль склона, и, потянувшись, схватил Мэри за левую лодыжку. Эм налетела на него и повалила на бок. Какое-то мгновение он продолжал держать ногу Мэри, но затем она резко выдернула ту и плюхнулась задом на насыпь, отчего юбка задралась до самых бедер. Каспар ударился о склон плечом и повалился на спину. Когда он попытался сесть, Клинт наступил ему на грудь.
- Оставайся на месте, - сказал Клинт. - и я не причиню тебе вреда.
- Держите его от меня подальше! - закричала Мэри. Она снова вскочила на ноги, теперь уже в нижней части насыпи, обеими руками потирая ягодицы. Эм сидела в грязи, с подогнутыми вверх коленями, и, хмурясь, переводила взгляд с Мэри на Клинта и на Каспара.
- Я не хочу больше никаких проблем, - oтрезал Клинт, продолжая держать ногу на груди Каспара. - С любым из вас! Сейчас проблема связана с тобой, Каспар. И уже далеко не первая. А ты, Мэри, еще с самого начала пути ведешь себя, как настоящая заноза в заднице!
- Иди на хрен.
Эм окинула