Золочёные горы - Кейт Маннинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Две недели, говорил он. Но прошло уже больше. Я искала на почте письмо или телеграмму для меня. Вскакивала, когда звонил телефон, надеясь, что это Джейс. Подслушивала, как шпион, разговоры: вдруг услышу что-то о Паджеттах, скандале, краже денег и бриллиантов из сейфа в «Лосином роге», о пропаже драгоценного мрамора. О нападении профсоюзных головорезов на шеф-повара герцога. Но никаких слухов и новостей не было. Если К. Т. что-то разнюхает, какая-нибудь деталь меня выдаст. Как сообщницу Джаспера или его жену. Или простодушную жертву. И что тогда?
И вот меня вызвали. Утром шестнадцатого октября курьер компании доставил записку на официальном бланке компании, адресованную мне. Мне надлежало явиться в контору на беседу следующим утром. Просьба лично от владельца и президента компании мэра города полковника Боулза.
Вот оно. Что, если эта беседа – ловушка? Я искала причины отказаться. Что-нибудь заразное. Оспа? Корь? И в то же время я надеялась, что у Боулза есть новости о Джейсе. И я пошла.
Полковник поприветствовал меня, доброжелательно улыбаясь.
– Доктор Батлер рассказал мне, что вы работали в «Лосином роге» несколько недель назад. В ту самую ночь, когда профсоюзные преступники избили негра, повара Паджеттов. Доктор сказал, что видел вас, когда пришел лечить парня, около девяти вечера.
Я поморгала. Как неразумный ребенок. Лучшее украшение женщины – молчание. Этот совет я слышала много раз и сейчас использовала для маскировки.
– Миссис Паджетт… – он сделал паузу, а я вздрогнула, услышав это имя, – предположила, что вам может быть известно местонахождение юного Джаспера. Она о нем беспокоится. С того вечера о нем никто не слышал. Его отец волнуется. У вас есть мысли, где он может быть?
Я покачала головой.
– Он уехал вместе с раненым, – добавил полковник. – Мы искали в охотничьем домике. Опросили проводников поезда. Ходили слухи, что он прибыл в Руби, но ни слова о том, куда отправился потом. Мисс Дюлак уехала за границу, и мы подумали, что он решил последовать за ней, но это не так. Мы связались с его сокурсниками и друзьями. Ничего.
– Жаль, что я не могу помочь, – пролепетала я, радуясь, что Карамелька сбила их со следа.
Боулз поерзал на стуле.
– Мисс Пеллетье, – сказал он, – юный Джаспер не совсем… вы должны понять… у него бывают глупые затеи. И он склонен к поспешным действиям. Он как заряженный пистолет.
– О боже, – пролепетала я, округлив глаза и моргая.
– Миссис Паджетт упоминала, что вы с Джаспером друзья. Или больше, чем друзья? – он вскинул брови, подкрепляя свои намеки. – Инга подумала, что он слегка… увлечен вами и мог доверить свои секреты.
Я снова глупо поморгала, как новорожденный теленок.
Полковник Боулз закурил, и комната наполнилась дымом.
– Герцог Паджетт просил меня найти его сына. Они с миссис Паджетт путешествуют по Европе. Семья больше не участвует в добыче мрамора здесь, но из чувства преданности и дружбы к его отцу я распутываю неразбериху, которую устроил мальчик.
– Неразбериху, сэр?
– Мальчик совершил непоправимую ошибку. Пустил сюда профсоюз. Мы потеряли время и прибыль. Не обеспечиваем поставки. Нам надо выгнать из города агитаторов. Восстановить нормальный ход дел. А вы и эта Редмонд совсем нам не помогаете.
– Сэр?
– Ее статьи заявляют, что компания мошенничает с акциями. Вы знаете что-нибудь об инвестициях? Акциях?
– Нет, сэр. Ничего.
– Понятное дело, не знаете. И ваша дама-редактор так же невежественна.
– Она изучает рынки.
– Пф. В тех местах, где мы надеялись получить финансирование, эта жалкая газетенка, так называемый «Рекорд», – тыкалась нам в лицо. И инвесторы проявляли робость.
Робость. Мне она тоже была знакома, и я цеплялась за нее, как за оружие.
– Инвесторы не дадут нам денег, – Боулз посмотрел на меня внимательно. – Вы всегда казались милой девочкой. Хорошей, тихой девочкой.
– Спасибо, сэр.
Мама гордилась бы мной в тот момент. Я застенчиво кусала губу и смотрела на свои туфли.
– Вы ведь друг Паджеттов, не так ли? Миссис Паджетт дала вам прекрасную возможность. Несмотря на несчастное происшествие в карьере, с вами обращались хорошо.
Убили моего отца. И выселили нас из дома. По шее у меня поднималась нервная дрожь, я хотела как волк вцепиться ему в горло клыками. Как loup-garou.
– Прошу вас понять, – продолжал он, – не будь вы сама другом Паджеттов, а ваша редактор – женщиной, вас обеих уже давно выгнали бы из города.
– Я просто работаю в конторе, сэр.
Возможно, полковник услышал, как скрежещут мои зубы, потому что перешел к угрозам:
– Не кусайте руку, которая вас кормит. Сделайте нам одолжение и убедите Трину Редмонд прекратить свои атаки. Скажите ей, что мы люди дела. И если она не остановится, мы прикроем ее газету.
– Как я уже сказала, сэр, я просто работаю у нее в конторе, – я попыталась слегка пожать плечами, в стиле графини. – Не думаю, что она перестанет печатать газету.
– Безработные необразованные рабочие чувствительны к ее анархистской лжи, – пояснил полковник.
Услышав слово «безработные», я потеряла самообладание.
– Сэр, – услышала я собственный голос, – эти люди измучены работой. Их вынудили выйти на забастовку, потому что никто не получал зарплату с прошлой осени. Они лишь хотят вернуться к работе и кормить свои семьи. Неужели компания не может это уладить и выплатить им долг…
– Мы сделали им свое предложение! – Полковник ударил кулаком по столу. – Но эти парни слушают чужаков вроде этого Гулигана.
– Лонагана. Он ведет переговоры…
– Лонаган, Гулиган, Хулиган, вы знаете, о ком речь. Женщинам не понять, что это за бизнес. Сколько трудностей и опасностей. Сложная транспортировка. Постоянные сходы снега. Трусливые инвесторы. Мы пытаемся работать в невыносимых условиях. Десять тысяч футов над уровнем моря. Это же уму непостижимо!
– Неприятности – это мелкие камешки, сэр, – заявила я. – Так всегда говорит моя мать.
Полковник фыркнул.
– Неприятности начнутся у вас, если не перестанете водиться с людьми низкого сорта. Я надеялся на ваше благоразумие. Надеялся, что вы подскажете, где искать Джаспера. Его отец в растерянности. Если что-то услышите, обязательно скажите мне. Буду признателен.
Глава тридцать пятая
Никаких новостей. Температура упала. Ночью подмораживало, ветер смешивался со снегом. В эти темные недели конца октября Джордж Лонаган под разными предлогами заглядывал в «Рекорд» после очередной попытки переговоров с руководством. У него вошло в привычку врываться