Странники - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О да… он сгорает, Алеана, вы правы! — Дарвальд придержал свою кобылу, и его место слева от кареты тут же занял Марстен.
«Боже мой, куда мы попали…» — подумала я с ужасом. Эти… как их… куртуазности! Это же ужасно, просто ужасно, я тут долго не протяну! А если Марстену вздумается влюбиться в Алеану и застрять тут надолго, то я его… я его просто покусаю!
Вслух, впрочем, я пока решила ничего не говорить. Дарвальд, в конце концов, должен знать, что делает! Раз уж он утверждает, что с Алеаной знаком не первый день, то, наверно, представляет, что она может сотворить с Марстеном. И, как ни странно, совершенно этим не обеспокоен! Хм… надо будет на досуге поразмыслить о странном поведении Дарвальда: он ведь чуть не сам впихнул Марстена в объятия красавицы Алеаны! А раньше-то ревновал его к каждой юбке… Очень, очень подозрительно!
Я оглянулась назад: спутник Алеаны, тот, что на гнедой лошади, уныло тащился метрах в ста за каретой. Фигура его выглядела олицетворением уныния, да и немудрено, если Алеана дала ему отставку. Ох, и во что мы опять ввязались? И, главное, зачем?!
По счастью, до города в самом деле оказалось совсем недалеко. У самых ворот мы расстались с Алеаной (хотя Марстен, кажется, порывался сопровождать ее и дальше) и разъехались в разные стороны. Алеана, правда, взяла с обоих мужчин клятвенное обещание присутствовать нынче же вечером у нее на ужине. Меня милостиво позволили захватить с собой, и я поняла, что мои испытания еще не закончились, а только начинаются… Впрочем, об этом можно было поразмыслить попозже, а пока нам предстояло обжить здешний дом Дарвальда.
Дом мне понравился: это был элегантный особняк, стоявший чуть на отшибе от других, не менее роскошных домов (видимо, в этом районе обитали самые зажиточные горожане). В комплекте имелся большой сад, — не сад даже, а целый парк! — озерцо с кувшинками, всевозможные лужайки, беседки и прочие роскошества. Да… похоже, Дарвальд в самом деле изображал в этих краях личность не последнего разбора!
Внутренности дома мне разглядывать оказалось некогда: пока мы добрались, пока Дарвальд раздал указания вышедшим его встречать слугам, пока нам приготовили комнаты, выяснилось, что уже смеркается, и пора ехать к прекрасной Алеане. Я бы, по здравом размышлении, предпочла этому званому ужину обычный наш вечерок у костерка, с малосъедобным варевом, приготовленным Марстеном, парой сухарей и какими-нибудь свежесобранными ягодами… Но нет! Моего мнения, конечно же, никто не спрашивал, так что я решила хранить скорбное молчание, пока Дарвальд изобретал мне очередное «приличное» платье и прическу (хорошо еще, дали помыться по-человечески!), инструктировал по поводу поведения за столом и общения с прочими приглашенными и запихивал меня в карету (в его хозяйстве и такая штуковина имелась). Впрочем, сам Дарвальд на этот раз тоже изменил своему обыкновению и уселся в карету вместе со мной, именно для того, чтобы иметь возможность всю дорогу капать мне на мозги.
— Да отстань ты уже! — взмолилась я, наконец. — Я все усвоила! Я буду вести себя прилично! Ты бы лучше Марстена пропесочил, ведь как пить дать, отмочит что-нибудь!!
— С Марстеном сейчас разговаривать бесполезно, — ответил Дарвальд, на мой взгляд, несколько легкомысленно. — Он может думать только об Алеане. Впрочем, ничего страшного, все знают, что юнцы, которых угораздило пасть жертвами чар Алеаны, ничего не соображают, так что любые странности его поведения можно будет списать на любовный угар.
Я только молча закатила глаза. Ладно, пускай делают, что хотят! Я ведь поспорила с Марстеном, что буду молчать и вести себя прилично? Так я не я буду, если не выиграю этот спор!..
Вскоре выяснилось, что я несколько погорячилась. Званый ужин был… ужасен!! Я с острой ностальгией вспоминала давно оставленный нами мир, где я играла роль воспитанной злым колдуном принцессы и вытворяла на приемах такое… Вот и сейчас мне смертельно хотелось отмочить что-нибудь эдакое, но я терпела: обещала же Дарвальду, что не выдам себя ни словом, ни жестом!
Гости собрались все сплошь такие важные, что можно было умереть на месте. Мужчины — или важные пожилые господа, сразу видно, очень богатые и уважаемые, или разновозрастные, но с одинаковым безумным блеском в глазах (это были, судя по всему, ученые), или совсем молодые, у кого глаза полыхали огнем иного рода, — поклонники Алеаны. Дамы — роскошные донельзя (впрочем, хозяйке дома ни одна и в подметки не годилась!), увешанные драгоценностями. Попадались и страшненькие, но на этих драгоценностей имелось столько, что за их сиянием внешность дамы разобрать было затруднительно. Молоденькие девушки тоже имелись, но, в основном, как я поняла, это были спутницы важных пожилых господ. С этими юницами обращались, как с предметами обстановки, так что в расчет их можно было не принимать.
За столом я оказалась напротив Дарвальда, и это было единственным утешением. Впрочем, весьма слабым: Дарвальд был занят беседой со своей соседкой, пожилой суровой дамой в строгом черном платье, но с такого размера бриллиантами на шее и на пальцах, что сотрудники Алмазного фонда, увидев их, могли бы дружно попадать в обморок от зависти. Кажется, Дарвальд и суровая дама были хорошо знакомы, разговаривали они очень увлеченно (дама даже что-то чертила вилкой на скатерти) и на окружающих внимания не обращали. Справа от меня сидел не очень опрятный пожилой господин, из тех, что с безумным блеском в глазах. Судя по тому, с каким уважением обращались с ним все присутствующие, это был какой-то известный ученый (каюсь, имён я не запоминала, просто не в состоянии была!). Слева оказался молодой человек, в начале ужина таращившийся на Алеану. Хозяйка дома, однако, оказывала недвусмысленные знаки внимания Марстену, и молодой человек быстро скис. Он даже попытался завести со мной разговор, но я отвечала односложно, и его деланный интерес ко мне быстро увял.
Я же мучилась несказанно! Во-первых, я совершенно не умела сидеть, как все эти дамы, — гордо выпрямив спину. Возможно, конечно, им в этом помогали корсеты, но у меня-то корсета не имелось (хоть в этом Дарвальд сжалился!), спинка у стула была такой, что не прислонишься особенно, так что уже к середине ужина спина у меня начала разламываться. Во-вторых, я не представляла, как обращаться с безумным количеством столовых приборов, окружавших мою тарелку. Все подаваемые блюда выглядели невероятно аппетитно, запах мог свести с ума, а я терпела изо всех сил и начинала есть, только подметив, какой именно вилкой, ложкой или иным хитрым приспособлением пользуются вокруг сидящие. И надо же было еще умудриться и не обляпать собственное платье или, что куда хуже, одежду окружающих! А блюда меняли достаточно часто — не успеешь приноровиться и начать есть, как за спиной вырастает слуга и норовит отобрать у тебя тарелку и подсунуть новую! Так что от каждого яства я умудрялась отщипнуть едва ли по крохотному кусочку, что отнюдь не способствовало удовлетворению голода, а только его разжигало.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});