Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Читать онлайн Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 186
Перейти на страницу:

Кто ширит (рамки) Своего Творенья

По (мудрости) желанья Своего, -

Поистине, Аллах над каждой вещью мощен!

2

То, что из милости Своей Аллах откроет людям,

От них никто не может удержать.

А что удерживает Он,

Того никто послать, кроме Него, не может, -

Он, истинно, могущ и мудр!

3

О люди! Помните Аллаха милость к вам, -

Есть ли иной творец, кроме Аллаха,

Кто из земли и с неба вам потребное изводит?

Нет божества, кроме Него!

Что ж так обольщены вы (суетой земною)?

4

Если они тебя[1897] лжецом считают,

Так ведь лжецами и других посланников считали,

(Которых слали Мы к народам) до тебя.

К Аллаху возвращается (решение) всех дел.

5

О люди! Истинно, верны[1898] обетования Аллаха.

И пусть не обольщает вас земная суета,

Не позволяйте искусителю - Шайтану

Вас об Аллахе обольстить[1899], -

6

Ведь Сатана, поистине, вам враг[1900], -

Считайте же его врагом!

Он лишь приспешников[1901] себе зовет,

Чтоб они стали обитателями пламенного Ада.

7

Тем, кто не верует, - мучительные кары,

А тем, кто верует и делает добро, -

Прощение и высшая награда.

8

(Сравни ли) тот,

Кому украсил (Сатана) его деянье злое

И он таким прекрасным зрит его,

(Тому, кто следует прямой стезею Бога)?

Аллах, поистине, с пути сбивает

Иль направляет праведной стезей

По (Своему всеведенью и мудрому) желанью[1902].

Так пусть твоя душа, (о Мухаммад!),

По ним печалью не исходит, -

Аллаху, истинно, известно все то, что делают они.

9

Аллах есть Тот, Кто посылает ветры,

Что гонят (дождевые) облака;

Мы их на мертвые места перегоняем,

Где (дождь обильный изольют они)

И этим землю после смерти воскресят, -

Так будете и вы воскрешены (из смерти).

10

Кто ищет славы и величия себе,

То у Аллаха - все величие и слава;

К Нему и слово доброе восходит,

И доброе деяние (спешит),

Которое Он (милостью Своею) возвышает.

А тем, которые замыслили недобрые дела,

(Назначена) мучительная кара,

И обратятся в тщЕту их уловки.

11

Аллах из праха сотворил вас[1903],

Из капли спермы (вывел) вас

И разделил вас на два пола.

Лишь с ведома Его и самка носит плод

И вовремя слагает свою ношу;

И только по (Господней) Книге[1904]

У долгожителя продлиться может век

Или (мгновенно) оборваться, -

Это, поистине, для Господа легко.

12

И не сравнятся меж собой два моря[1905]:

Одно - с приятною и свежею водой,

(Пригодной) для питья (и в пищу),

Соленое и горькое - другое, (негодное к питью).

И все же из обеих вод

Питаетесь вы свежей рыбой[1906]

И извлекаете украсы[1907] для своих одежд.

Ты видишь корабли, что бороздят (моря),

Чтобы доставить вам (Его) щедроты

И чтобы вам быть благодарными (Ему).

13

Он вводит в день (мрак темной) ночи

И вводит в ночь (свет солнечного) дня,

Поставил под Свою управу солнце и луну,

И до назначенного срока[1908]

Они свой совершают бег.

Таков Аллах - Владыка ваш!

Он властвует над всем, что суще.

А те, кого, опричь Него, вы чтите,

Ничем (в державии Аллаха) не владеют[1909].

14

Если взываете вы к ним,

Они не слышат вашего призыва,

А если бы и слышали,

То внять бы не могли.

В День Воскресения (на Суд)

Они от вас все отрекутся

За то, что вы приписывали им

«Союзничество» с Богом[1910].

Никто не может Истину тебе поведать,

Кроме Того, Кто ведущ (в ней,

Хранит ее и вам в Писании низводит)[1911].

15

О род людской!

Вы, (не владея отроду ничем),

Нуждаетесь в Аллахе;

Аллах, (владея всем, что есть),

Богат безмерно и преславен![1912]

16

И будь на это Его Воля,

Он повелит исчезнуть вам

И новое творение представит, -

17

Это для Господа легко.

18

И ни одна обремененная душа

Бремя (грехов) другой души[1913]

(Себе на плечи) не положит;

А коль она, (невмочь нести свой груз),

На помощь призовет другую душу,

Никто из бремени ее

Не понесет (и вес одной былинки),

Будь то и родственник ее.

Предостеречь ты можешь только тех,

Кто в самой глубине души[1914]

Господнего страшится гнева

И по часам творит молитву;

А тот, кто очищается (в делах благочестивых)[1915],

Тот очищается на благо собственной души:

К Аллаху - возвращение (нас всех).

19

Сравнятся ли слепой и зрячий?

20

Мрак и свет?

21

(Прохлада) тени и (палящий) зной?

22

И можно ли сравнить живых и мертвых?

Аллах, поистине, дает (Себя) услышать

Лишь тем, кого Своей угодою сочтет[1916].

Ты ж не заставишь слышать тех,

Которые в могилах, -

23

Лишь увещатель ты, и только!

24

Мы с Истиной тебя послали,

Чтоб благовествовать (о Боге) и (от греха) увещевать.

Нет ни единого народа,

В котором бы (из них самих)

Мы увещателя им не воздвигли[1917].

25

А коль они лжецом тебя считают,

Так ведь и те, кто был до них,

Своих посланников лжецами нарекали, -

Кто приходил к ним с ясными знаменьями (от Нас),

С Писаньями и с Книгой,

Что Свет (Господней Истины) несет[1918].

26

Потом Я схватывал (суровой карой) тех,

Которые неверными (остались).

И как же страшен был Мой гнев!

27

Ужель не видишь ты, как Бог

Вам с неба дождь (обильный) льет

И им плоды растит разных цветов (и видов)?

Но есть и горные дороги - белые и красные -

Разных (тонов и) красок[1919],

И скалы черные, (что в цвет вороньего крыла).

28

Так и среди людей, скота, животных

Встречаются различные цвета.

Поистине, испытывают

(Благоговейный) страх[1920] перед Аллахом

Те из служителей Его,

Кто обладает разуменьем.

Аллах, поистине, могущ и всепрощающ!

29

Все, кто читает (Аль Кор'ан) - Книгу Аллаха,

Творит молитву по часам,

Дает на подать тайно или явно[1921]

Из благ, которыми Мы наделили их,

(Смеют) надеяться (на прибыль) от торговли,

Которой никогда Мы не дадим пропасть:

30

Он им уплатит все, что (издержали),

И к этому добавит от Своих щедрот, -

Поистине, прощающ Он и благодарен

(Тому, кто в услужении Ему)!

31

То, что внушением тебе

Открыли Мы из этой Книги,

Есть Истина, что подтверждает истинность того,

Что до нее ниспослано (другим пророкам).

Аллах - касательно служителей Своих, -

Поистине, все знает и все видит.

32

И наконец[1922], Мы дали Книгу

В наследство тем из Наших слуг,

Кого Своей угодою избрали.

Из них есть те, что причинили зло своей душе[1923],

Есть и такие, что умеренны (в желаньях и делах),

А есть и те, которые с соизволения Аллаха

Других опережают по благим делам.

Это - великая (Господня) благосклонность!

33

Сады Эдема встретят их[1924],

И там украсятся они в браслеты золотые, жемчуга,

Их одеянья там - из шелка[1925];

34

И они скажут:

«Слава Богу, Кто удалил от нас печаль!

Господь наш, истинно, прощающ,

И пренемного благодарен (тем, кто в услужении Ему).

35

Кто милосердием Своим нас поселил

В вечной обители (Господней благодати),

Где утомление нас больше не коснется (от непосильного труда),

Не овладеет нЕмощь нами».

36

А тем, кто не уверовал, тем - огнь Ада!

Не будет предрешенья (срока) им[1926]

Ни на кончину, ни на смягченье мук, -

Так воздаем Мы всякому неверцу.

37

Там возопят они:

«Господь наш! Вызволи отсюда нас![1927]

Мы будем доброе творить -

Не то, что делали мы прежде».

Неужто Мы не дали вам

(Такую долгую земную) жизнь,

Что всякий, (кто того б хотел),

Одуматься бы мог и обратиться?

К тому ж к вам увещатель приходил[1928].

Теперь вкусите (от плодов своих грехов)!

Неверцам злым помощника не будет.

38

Аллаху, истинно, известно

Все сокровенное небес и тайное земли, -

Поистине, Он знает, что у вас в груди.

39

Он - Тот, Кто вас преемниками сделал на земле[1929]:

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит