Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Читать онлайн Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 186
Перейти на страницу:

Я был бы среди тех, кто был туда повержен.

58

Ужель другая смерть нас не постигнет,

59

Помимо той, которой мы уже подверглись[2009],

И мы не будет преданы мученьям?

60

Сие - поистине, найвысшая награда!»[2009а]

61

Чтоб возыметь подобную (усладу),

Усердствуют пусть все,

В ком праведность и тщание живут.

62

И что чудесней: этот пир или плоды заккума[2010]?

63

Мы испытанием[2011] устроили его для нечестивых, -

64

Ведь это - древо, что корнями в Ад уходит.

65

Плоды его ветвей подобны дьявольским главам,

66

И от него они едят

И наполняют им свои желудки.

67

Потом же им дадут испить

Питье с кипящею водою,

68

Потом - обратный путь в Огонь.

69

Поистине, они отцов своих заблудшими нашли

70

И сами погнаны по их следам (мучений).

71

Поистине, еще до них

Так много древних заблуждалось;

72

Но увещателей Своих Мы им и прежде посылали.

73

Теперь же посмотри, каков конец был тех,

Кого они увещевали, -

74

Помимо искренних служителей Аллаха!

75

(В те времена) воззвал к Нам Нух[2012],

Мы ж - лучшие ответчики на все призывы.

76

И от беды великой спасли Мы и его, и род его.

77

Мы жить оставили его потомков,

78

И Мы оставили над ним

В народах, что пришли потом,

(Благословение Господне):

79

«Да будет Нуху мир во всех мирах!»

80

Так Мы вознаграждаем добротворцев.

81

Ведь был он из числа уверовавших слуг Господних.

82

Потом Мы потопили остальных.

83

Средь тех, кто следовал его путем[2013],

Был Ибрахим.

84

Когда он с сердцем непорочным

Пришел к Владыке своему.

85

Когда сказал отцу и своему народу:

«Чему же поклоняетесь вы все?

86

Неужто ложь - (принятие) других богов кроме Аллаха -

Желает (ваше сердце)?

87

И как вы мыслите Владыку всех миров?»

88

Затем он бросил взгляд на звезды

89

И сказал: «Поистине, я болен

(И не могу присутствовать на вашем пире)».

90

И отвернулись от него они и прочь ушли.

91

Тогда он к их богам подкрался и сказал:

«Что ж не едите вы (оставленные подношенья)?

92

Что с вами, лишены вы дара речи?»

93

И он (поближе) подошел к ним,

(По ним) ударив правою рукой.

94

Потом поспешно там собрались люди.

95

И он сказал:

«Вы поклоняетесь тому, что иссекли вы сами;

96

Бог сотворил и вас, и дело ваших рук».

97

Они сказали:

«Топку для него постройте

И бросьте его в огненное пламя».

[Когда же милостью Господней

От жара пламени он был спасен],

98

На ум пришли им хитроумные уловки,

Но Мы заставили униженно смириться их.

99

И он сказал:

«Я к Богу моему иду, -

Он, истинно, мне правый путь укажет.

100

Господь мой! Дай мне праведного (сына)!»

101

И Мы послали Весть ему благую

О добронравном, кротком сыне[2014].

102

И вот, когда он возраста труда достиг,

Отец сказал:

«Мой сын! Я видел сон,

Что жертвенным убоем

Тебя я (Богу) приношу.

Ты посмотри, что мыслится тебе об этом».

И сын сказал:

«О мой отец! Ты делай то, что велено тебе,

И ты найдешь, что я - коли угодно Богу -

Найду в себе смирение и твердость».

103

Когда же оба предались Господней Воле

И сына на чело отец уже поверг,

104

Воззвали Мы: «О Ибрахим!

105

Ты оправдал уже видение свое!»

Мы так вознаграждаем добротворцев.

106

Сие, поистине, (Господне) испытанье,

107

И искупили (сына) Мы его великой жертвой.

108

И Мы оставили над ним

В народах, что пришли потом,

(Благословение Господне):

109

«Да будет Ибрахиму мир!»

110

Так Мы вознаграждаем добротворцев,

111

Ведь был он Нашим праведным слугою.

112

И Мы благую Весть ему послали об Исхаке[2015],

Одном из праведных пророков.

113

И Мы послали и ему благословенье, и Исхаку,

Но в их потомстве иные - добродетельны,

Другие же - к самим себе несправедливы явно.

114

Потом же милостью Своею

Мы Мусу и Харуна[2016] одарили,

115

И от великого несчастья

Спасли Мы их и их народ,

116

И Мы им помогли все превозмочь и победить.

117

Мы даровали Книгу им,

Что (Истину) им изъясняет ясно,

118

И вывели их на стезю прямую.

119

И Мы оставили над ними

В народах, что пришли потом,

(Благословение Господне):

120

«Мир Мусе и Харуну!»

121

Так Мы вознаграждаем добротворцев, -

122

Ведь оба праведными слугами Нам были.

123

Поистине, посланником (от Нас) был и Ильйас[2017].

124

Когда сказал он своему народу:

«Ужель в вас страха нет перед

Господним гневом?

125

Ужель вы воззовете к Ба'алу[2018],

Покинув лучшего из всех творцов -

126

Владыку вашего и ваших праотцев - Аллаха?»

127

Они сочли его лжецом

И будут призваны к Аллаху (для расплаты),

128

Помимо преданных и верных слуг Господних.

129

И Мы оставили над ним в народах, что пришли потом,

(Благословение Господне):

130

«Да будет Ильйасину мир во всех мирах!»

131

Мы так вознаграждаем добротворцев, -

132

Ведь был он Нашим праведным слугою.

133

Поистине, посланником (от Нас) был Лут[2019].

134

Когда его Мы и семью его спасли, - всех,

135

Кроме старухи[2020], что позади осталась;

136

И погубили остальных Мы, -

137

Ведь мимо них[2021] проходите вы днем

138

И ночью.

Ужель над этим вам не поразмыслить?

139

Ведь был посланником и Йунис[2022].

140

Он бросился бежать к наполненному грузом кораблю[2023].

141

Он жребий бросил (вместе с остальными)

И осужден был (в воду выброшенным быть)[2024].

142

Его большая рыба проглотила, -

Так (Наше) порицание его постигло.

143

И если бы (в раскаянье своем) хвалу он не воздал бы Нам,

144

То он стался б в животе той рыбы

До Дня, когда воскрешены все будут.

145

Мы на пустынный берег бросили его,

И был он слаб и болен.

146

Над ним взрастили Мы йактин[2025].

147

Потом к народу в сто тысяч человек иль более того

Мы (с миссией) его послали.

148

Они уверовали - и тогда

Мы дали им (сим светом) наслаждаться

До времени, (назначенного Нами).

149

Спроси же их:

«Ужель лишь дочери у вашего Владыки,

Тогда как сыновья - у них?

150

Ужель Мы женщинами ангелов создали

И этому - свидетели они?»

151

И разве не от вымыслов своих

Они твердят:

152

«Аллах (потомство) породил[2026]«?

Они, поистине, лжецы!

153

Ужель Он дочерей пред сыновьями предпочел?

154

Что с вами? Как вы судите об этом?

155

Ужель не поразмыслить вам (получше)?

156

Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?

157

Тогда представьте вашу Книгу,

Коль вы в своих словах правдивы.

158

Они родство меж Господом и джиннами постановили,

Но знают джинны, что они

К Нему приведены все будут.

159

Хвала Аллаху! Он превыше всех их измышлений.

160

Но верные служители Аллаха - не такие;

161

Ведь вы и те, кого вы чтите,

162

Не сможете (соблазнами своими)

(Людей) против Аллаха возбудить,

163

Помимо тех, кому уже назначено гореть в Аду.

164

«И нет ни одного из нас

Без места, что назначено ему,

165

И мы, поистине, стоим рядами[2027]

166

И воздаем (Ему) хвалу».

167

Но были те, кто говорил:

168

«Если б от наших предков мы имели Книгу,

169

То мы бы стали верными служителями Бога».

170

Теперь же, (когда к ним пришел Коран),

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит