Коран (Перевод смыслов Пороховой) - Коран Порохова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И это так!
Но для неверных - скверное пристанище (возврата) -
56Ад, где им гореть, - и скверно это ложе!
57И это так!
Пусть испытают вкус кипящего питья и гноя
58И мерзость прочую того же рода,
Что им сравни.
59Вот гвардия, что с вами устремляется вперед.
Им нет приветствия! Им всем гореть в Огне!
60И скажут они тем, кто заблудил их:
«Вам (тоже) нет! Приветствия вам нет!
Вы навлекли на нас все это!
И как же скверно нам сие жилище!»
61И они скажут, (к Богу обратясь):
«Владыка наш! Удвой мучения в Огне для тех,
Кто это все навлек на нас».
62И они скажут:
«Что случилось с нами,
Что мы не видим тех,
Которых мы порочными считали?
63Мы их забавой (легкою считали), -
Ужель наши глаза не разглядели их?»
64Поистине, все препирательства людей Огня
Суть (прописная) правда!
65Скажи, (о Мухаммад!):
«Всего лишь я увещеватель,
И нет другого божества,
Кроме Единого могучего Аллаха -
66Господа небес, земли,
А также и всего, что между ними,
Всевластного, прощающего (вновь и вновь)!»
67Скажи: «Сие - великое посланье!
68Вы ж отвращаетесь (греховно) от него.
69И о Собрании Верховном[2039],
Где споры меж собой они ведут,
Нет у меня познанья никакого.
70Ведь мне открыто только то,
О чем увещевать мне ясно надлежит».
71И вспомните,
Как Бог ваш ангелам сказал:
«Я человека сотворю из глины.
72Когда Я вид ему придам,
Вдохну в него от Духа Моего, -
Падите ниц пред ним в поклоне».
73И пали ангелы все вместе ниц пред ним,
74Кроме (надменного) Иблиса,
Кто, возгордившись, отказался
И стал одним из нечестивых.
75(Аллах) сказал:
«О Иблис! Что помешало тебе ниц упасть пред тем,
Что сотворили Мои собственные Руки?
Ты возгордился или счел себя из высших?»
76(И тот) сказал:
«Его я лучше! Ведь из огня меня Ты сотворил,
Его же - из (ничтожной) глины».
77(Аллах) сказал:
«Тогда иди же вон отсюда, -
Ведь ты (отныне) побиваемый камнями[2040]
78И над тобой - Мое проклятие до Дня Суда».
79«Владыка мой! - (Иблис) сказал. -
Дай мне отсрочку
До Дня, когда воскрешены все будут».
80(Аллах) сказал:
«Даю тебе отсрочку
81До Дня назначенного срока».
82И отвечал (Иблис): «Клянусь величием Твоим -
Я обольщу их всех,
83Помимо искренних служителей Твоих,
Очищенных (Твоей заботой)».
84(Аллах) сказал:
«Так будет. Поистине, Я правду говорю,
85Что Я наполню Ад тобой
И теми, кто последует (твоим соблазнам), -
Все до едина (будут там)».
86Скажи, (о Мухаммад!):
«Себе наград я не прошу за это[2041]
И от себя не измышляю то,
На что мне не было (Господнего) веленья.
87Сие - не боле чем Напоминание мирам,
88И весть (об Истине), что в нем,
Вам через некий срок узнать настанет».
Сура 39
ТОЛПЫ
Аз Зумар
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1Исходит Откровение сей Книги
От Славного и Мудрого Аллаха.
2Мы ниспослали эту Книгу в Истине тебе,
А потому Аллаху поклоняйся
И в этой вере искренность блюди.
3Ужели искренность в сей вере
Назначена не для Аллаха?
Но те, кто в покровители себе
Берет других, опричь Аллаха, (Говорят):
«Мы служим им лишь для того,
Чтобы они приблизили нас к Богу
Своею близостью к Нему».
Аллах меж ними, истинно, рассудит
Все то, в чем разошлись они.
Не поведет Господь по праведной стезе
Того, кто лжив и нечестив.
4И если бы Аллах желал взять сына на Себя,
Избрал бы Он, кого хотел,
Из тех, кого Он сам же создал.
Хвала Ему! (Он выше всех земных желаний.)
Он есть Аллах, Един и всемогущ!
5Он небеса и землю сотворил
По Истине (Господнего Творенья).
Он день окутывает ночью и ночь окутывает днем,
Послушными Себе луну и солнце сделал,
И до назначенного срока они свой совершают бег.
Как истинно могуч Он и прощающ!
6Он всех вас создал из одной души
И из нее же сотворил ей пару.
Он ниспослал для ваших нужд
Восемь голов скота попарно.
Он вас творит в утробах ваших матерей,
Сменяя фазы сотворения в трех мраках[2042].
Таков Аллах - Господь и Покровитель ваш!
Ему принадлежит вся власть,
И нет иного божества, кроме Него.
Так почему ж вы так отвращены?
7Но если станете невЕрны,
Нужды в вас Бог не испытает, -
Ему претит неблагодарность слуг.
А если благодарны вы,
В довольстве вами Он.
И ни одна обремененная душа
Не понесет греховный груз другой.
Потом к Владыке своему вы все вернетесь,
И возвестит Он вам о том,
Что совершили вы (в сей жизни), -
Он знает, что (хранят) сердца (людей).
8Когда беда коснется человека,
Взывает он к Владыке своему,
(К Нему в раскаянии) обращаясь.
Когда же милостью Своей Господь его дарует,
Он забывает то, о чем молился прежде,
И Богу в равные другие измышляет божества,
Чтоб уклонить (людей) с Господнего пути.
Скажи: «Сладись неверием своим короткое мгновенье, -
Ведь ты - один из обитателей Огня».
9Неужто тот, кто поклоняется в часы ночные,
Простершись ниц иль стоя (благовейно),
Для жизни будущей себя остерегает (от греха)
И чаянья свои на Бога возлагает?
Скажи: «Ужель пред Богом будут наравне:
Кто знает - с теми, кто неведущ?»
Лишь те, в ком разумение живет,
Предупреждение сие приемлют.
10Скажи: «О вы, благочестивые служители мои!
Страшитесь гнева вашего Владыки.
Добро - для тех, которые творят благое.
Пространна Божия земля!
Поистине, для тех, кто терпеливо-стоек,
Награда будет воздана без счета!»
11Скажи: «Мне заповедано Аллаху поклоняться
И в этой вере искренность блюсти,
12И мне повелено быть первым
Предавшимся Господней воле[2043]«.
13Скажи: «Коль Господа, Владыку моего, не стану слушать,
Я кары Дня Великого страшусь».
14Скажи: «Аллаху поклоняюсь я
И в этой вере искренность блюду.
15Служите вы, опричь Него, кому хотите».
Скажи: «В убытке будут те,
Кто и себе, и своим семьям
В День Воскресенья нанесёт урон.
Увы, сие - убыток явный!»
16Пласты Огня над ними и под ними лягут, -
Так Бог служителей Своих предупреждает:
«Служители Мои, благочестивы будьте!»
17Тем, кто от зла (заблудших)[2044] устранился,
Не взяв для почитанья их,
В раскаянии к Богу обратясь, -
Им - радостная весть.
Обрадуй же служителей Моих благою Вестью -
18Тех, кто Господне Слово слышит
И следует за лучшим (смыслом) в нем.
Они - все те, которых вел Аллах,
И те, кто обладает разуменьем.
19Ужель того, кто приговор на кару уж несет, -
Ужель того, кто уж в Огне,
Избавить ты от мук захочешь?
20Для тех же, кто Владыки своего страшится,
Чертоги горные воздвигнуты рядами вверх,
Внизу под ними реки льются,
Как обетовано Аллахом, -
Своих обетов никогда Аллах не нарушает.
21Ужель не видишь ты,
Как Бог низводит воду с неба
И наполняет ею родники в земле;
Как ею заставляет Он произрастать
Растения всех видов и цветов;
Как Он затем приказывает им желтеть и блекнуть,
Чтобы потом иссохнуть и уйти в небытие?
Поистине, в сем кроется послание для тех,
Кто обладает разуменьем.
22Так неужели тот,
Чье сердце распахнулось для ислама,
Чтоб Свет Господней Истины принять,
(Сравнится с тем,
Чье сердце затвердело от греха)?
И горе тем,
Сердца которых очерствели и закрылись
Для всякого воспоминания о Боге!
Они все - в явном заблужденье.
23Аллах (вам) ниспослал
Прекраснейшее Слово в виде Книги,
(Смысл которого в айатах разных)
Иносказательно, но сходно повторяем.
И тех, кто гнева Господа страшится,
Охватывает дрожь при чтении ее,
И кожа их сжимается на теле.
Потом же в прославлении Аллаха
Смягчаются их кожа и сердца.
Таков Господень путь,
И им Он направляет тех,
Кого сочтет Себе угодным.
Но те, кого Аллах собьет с пути,
Вожатого обресть не смогут.
24Ужели тот, кому всем ликом