Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— "Как же нам с ним бороться?" — прошептала Лили, умоляюще взглянув на мужчину.
— "У меня есть план," — спокойно ответил профессор Дювалье. — "Но для его реализации мне понадобится ваша помощь“ — взгляд мужчины был прикован к Гарри. — ”Вы, мистер Поттер, обладаете необычайной силой и связью с магией этого мира. Вы — ключ к победе над Наблюдателем."
Гарри шумно втянул носом воздух, чувствуя на себе тяжесть этих слов. Он понимал, что от него зависит не только судьба профессора Дамблдора, но и всего волшебного мира.
— "Я готов," — сказал он решительно. — "Расскажите мне ваш план."
— "Прежде чем я поделюсь информацией с вами," — проговорил профессор Дювалье, поднося чашку к губам- "мне нужно узнать, что вам уже известно о Наблюдателе. Поделитесь со мной результатами вашего расследования."
Гарри рассказал профессору Дювалье о своей первой встрече с Наблюдателем в Запретном лесу, о похищении профессора Дамблдора, о тайной комнате Годрика Гриффиндора и о пророчестве, найденном в медальоне. Упомянул о странном волшебном существе, которое они встретили в лесу, и о своих попытках найти информацию о Наблюдателе в библиотеке Хогвартса. Лили и Чжоу дополняли рассказ своими наблюдениями и предположениями. Мужчина на протяжении всего повествования сидел молча, задумчиво всматриваясь в юных волшебников. изредка переспрашивая и уточняя какие-то детали.
— "Итак," — сказал он, когда Гарри закончил свой рассказ, — "у нас есть несколько важных фактов. Во-первых, Наблюдатель действительно очень могущественен и владеет магией пространства и времени. Во-вторых, он скрывается в другом измерении, и чтобы попасть туда, нам нужно дождаться парада трех лун и использовать медальон в качестве ключа. В-третьих, он похитил профессора Дамблдора с какой-то целью. И наконец, он опасен не только для волшебного мира, но и для всего человечества." — мужчина вновь поднес чашку к губам.
— "И что нам делать?" — нетерпеливо спросила Лили.
— "Для начала," — сказал профессор Дювалье, отхлебнув чай — "нам нужно больше узнать о Наблюдателе. Откуда он взялся? Каковы его истинные мотивы? Почему он похитил профессора Дамблдора? Ответы на эти вопросы помогут нам понять, как его остановить."
— "И где нам искать эту информацию?" — спросила Лили, явно возмущаясь тому, что ответы на вопросы приходится вытягивать из мужчины клещами.
— "Я думаю," — невозмутимо ответил профессор Дювалье, поставив чашку на блюдце — "что нам стоит обратиться к истории магии. Возможно, в древних книгах и рукописях мы найдем упоминания о Наблюдателе или о подобных ему существах."
— "Это имеет смысл," — согласился Гарри, укоризненно глянув на раскрасневшуюся подругу. — "В библиотеке Хогвартса хранятся тысячи книг по истории магии. Мы могли бы начать свои поиски там."
— "Кроме того," — продолжил профессор Дювалье, — " нужно подготовиться к схватке с Наблюдателем. Он очень силен, и нам нужно будет использовать все свои знания и навыки, чтобы победить его."
Он обвел взглядом притихших собеседников. — "Я предлагаю вам пройти специальную тренировку. Я могу научить вас некоторым боевым заклинаниям и приемам, которые могут пригодиться в борьбе с Наблюдателем.” — маг задумчиво постучал волшебной палочкой по подлокотнику. — “Кроме того, вам нужно улучшить свои знания в области защитной магии и ментальных искусств."
— "Это звучит разумно," — восторженно произнес Поттер. — "Мы согласны."
— "Отлично," — сказал профессор Дювалье, резко вставая с кресла. — "Тогда давайте начнем нашу подготовку."
- ”Прямо сейчас?!” — охнула Лили, неуверенно переглянувшись с Чжоу.
- “А что вас останавливает, мадемуазель?” — выразительно поднял бровь мужчина, и, не дождавшись ответа, достал из внутреннего кармана мантии небольшой свиток пергамента. На пергаменте были изображены сложные геометрические фигуры, символы и диаграммы, напоминающие какие-то математические формулы.
— "Это схема измерения Наблюдателя," — объяснил профессор, положив пергамент на стол. И, дождавшись когда ребята подойдут ближе, продолжил — "Как вы видите, измерение очень сложно устроено. Оно состоит из множества слоев и подпространств, связанных между собой порталами и переходами. Наблюдатель может свободно перемещаться между этими слоями, что делает его практически неуязвимым."
— "И как же тогда его найти?" — спросила Чжоу, внимательно изучая схему.
— "О, это непросто," — хмыкнул профессор Дювалье. — "Нам нужно будет проникнуть в самый глубокий слой его измерения, где находится его главная крепость. А для этого нужно будет пройти через множество ловушек и препятствий."
— "Каких ловушек?" — не понял Гарри.
— "Наблюдатель — мастер иллюзий и ментальных манипуляций," — медленно, выделяя каждое слово, проговорил профессор Дювалье. — "Он может создавать фантомы, которые будут нападать на вас, или же проникать в ваш разум и манипулировать вашими мыслями и эмоциями."
— "Это звучит опасно," — тихо сказала Лили, но мужчина её услышал.
— "Да, мадемуазель, никто не говорил, что будет легко " — профессор свернул пергамент и убрал его обратно в карман. — "Но вы должны быть готовы ко всему. Поэтому нам нужно как следует подготовиться к предстоящей встрече."
— "И как мы будем готовиться?" — спросила Чжоу, скептически хмыкнув.
— "Я предлагаю вам пройти курс интенсивной тренировки," — спокойной произнес профессор Дювалье, внимательно взглянув на Чжоу. А затем обратился к Гарри: — "Но я понимаю, мистер Поттер, что вы уже обладаете значительными знаниями и навыками в области защитной магии и окклюменции” — он задумчиво провел пальцем по нижней губе. — “Возможно, вы даже сможете помочь мне в обучении ваших подруг."
Гарри поспешно кивнул. — "Я готов помочь, профессор. Думаю, я могу поделиться с ними некоторыми приемами, которым меня научил профессор Квиррелл."
— "Превосходно!" — пробормотал профессор Дювалье. — "Тогда мы сможем сосредоточиться на более специфических аспектах ментальной защиты и подготовки к встрече с Наблюдателем."
— "Но как же летние каникулы?" — неуверенно спросила Чжоу. — "Мы планировали провести их немного иначе."
— "Я понимаю," — сказал профессор Дювалье, однако, никакого намека на сочувствие и сопереживание в его голосе не прозвучало. — "Но, к сожалению, у нас нет времени на отдых. Наблюдатель представляет серьезную угрозу, и мы должны действовать быстро”
Чжоу сконфуженно замолчала. Гарри незаметно ободряюще улыбнулся ей и уверенно сказал. — "Мы готовы начать."
— "Отлично," — сказал профессор Дювалье, отходя к камину. — "Тогда завтра утром мы начнем наши занятия."
* * *
На следующее утро Гарри, Лили и Чжоу, полные решимости, встретились с профессором Дювалье в Выручай-комнате. По просьбе мужчины комната трансформировалась в просторный тренировочный зал, оборудованный всевозможными магическими приспособлениями и защитными чарами.
— "Прежде всего," — мрачно начал профессор Дювалье, окидывая взглядом собравшихся, — "нам нужно оценить ваш текущий уровень владения окклюменцией”. Он лениво провел взглядом по притихшим юным магам. — “Гарри уже имеет опыт в этой области, не так ли?"
— "Да, сэр," — кивнул Гарри. — "Профессор Квиррелл обучал меня основам окклюменции в