Мир Гарри Поттера. По мотивам вселенной Элиезера Юдковского. - Юра Тихомиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— "И что мы будем с ним делать?" — спросила Лили, хмуря брови и рассматривая медальон в руках друга.
— "Я не знаю," — ответил Гарри. — "Но я чувствую, что сейчас держу в руках — ключ к разгадке тайны."
— "Волшебник с портрета сказал, что он очень опасен," — напомнила Чжоу.
— "Я знаю," — сказал Гарри. — "Но мы должны рискнуть. Мы должны найти Наблюдателя и спасти профессора Дамблдора."
Он повертел медальон в руках. Пальцы еще раз пробежались по гравировке.
— «Один из символов выступает». - внезапно заметил Гарри подняв глаза на девочек. Еще раз внимательно изучив медальон, мальчик нажал на замеченный символ. Медальон с тихим щелчком открылся. Внутри оказался небольшой пергамент, сложенный в несколько раз.
— "Что там написано?" — спросила Лили, видя, что Поттер начинает бегать по нему глазами.
Гарри прокашлялся и начал читать вслух:
— "Чтобы найти Наблюдателя, следуй за луной. Когда три луны сойдутся в одну линию, открой врата между мирами."
"Что это значит?" — недоуменно спросила Чжоу, когда мальчик замолчал.
— "Я не знаю," — растерянно ответил Гарри. — "Но я думаю, нам нужно поговорить с профессором Синистрой. Она разбирается в астрономии и может знать, что значит это пророчество."
* * *
В очередной раз за день ребята покинули библиотеку и отправились в Астрономическую башню, где профессор Синистра обычно проводила свои занятия.
Та оказалась на месте, как всегда окруженная своими картами звездного неба и астрономическими приборами. Она с удивлением посмотрела на Гарри, Лили и Чжоу, которые ворвались в ее кабинет и встали с серьезным видом, пытаясь отдышаться.
— "Что у вас случилось?" — спросила профессор, отрываясь от изучения какой-то древней рукописи.
— "Профессор, нам очень нужна ваша помощь," — убедительно сказал Гарри, протягивая ей пергамент. — "Мы нашли это в… эээ… библиотеке!” Здесь какое-то пророчество, но мы не можем его понять.
Профессор Синистра недоумевающе взяла протянутую бумажку и внимательно осмотрела ее. "Интересно," — пробормотала она. — "Очень интересно."
Развернув пергамент, профессор прочитала пророчество вслух: "Чтобы найти Наблюдателя, следуй за луной. Когда три луны сойдутся в одну линию, открой врата между мирами."
— "Что это значит, профессор?" — нетерпеливо спросила Лили.
— "Это очень древнее пророчество," — задумчиво произнесла профессор Синистра, прикусывая кончик указательного пальца. — "Оно говорит о том, что некий Наблюдатель скрывается в другом измерении. И чтобы попасть туда, нужно дождаться особого астрономического явления — парада трёх лун."
— "Парада трёх лун?" — переспросил Гарри. — "Но у нас же только одна луна… Как такое может быть? "
— "Это не совсем так," — улыбнулась профессор Синистра. — "У Земли есть несколько спутников. Но большинство из них настолько малы, что их невозможно увидеть невооруженным глазом. Однако есть три луны, которые периодически сближаются с Землей и становятся видны на небе. И когда они выстраиваются в одну линию, это создает особый магический эффект, который позволяет открыть портал в другое измерение."
— "И когда же это произойдет?" — спросила Чжоу, рассматривая карты звёздного неба, словно надеясь, что они ей ответят.
— "Судя по моим расчетам, парад трёх лун должен произойти через две недели," — щелкнув пальцами, ответила профессор Синистра.
— "Две недели?" — Гарри был взволнован. — "Это значит, что у нас есть время подготовиться."
— "Подготовиться к чему?" — недоумевающе сказала профессор Синистра. — “Вы же не думаете, что это пророчество правдиво?”
Но ребята, уже не слушая профессора, спешили по лестнице вниз. У них появилась надежда. Они знали, что делать дальше. Им нужно было подготовиться к схватке с Наблюдателем и освободить профессора Дамблдора.
* * *
…Спустя несколько дней, которые запомнились ребятам бессонными ночами и попытками изучить как можно больше материала, они, вооружившись новыми знаниями, решили вернуться к месту первой встречи с Наблюдателем в Запретном лесу. Возможно, там остались какие-то следы его магии, которые помогут им понять его способности и мотивы.
— "Нам нужно быть предельно внимательными," — предупредил Гарри, когда они подходили к опушке леса. — “Он может следить за нами."
— "Как мы узнаем, что это именно то место?" — спросила Лили, оглядывая густые заросли.
— "Я запомнил этот дуб," — ответил Гарри, указывая на могучее дерево с толстым, узловатым стволом. — "И вот эта поляна…"
Волшебники осторожно ступили на поляну, внимательно осматриваясь. Гарри достал из кармана мантии небольшой прибор, который он собрал в лаборатории Хогвартса.
— "Это детектор магической энергии," — объяснил он Лили и Чжоу, которые удивленно смотрели на вещицу в его руках. — "Он поможет нам обнаружить следы магии Наблюдателя."
Гарри включил прибор, и стрелка на циферблате начала дрожать, указывая на центр поляны. Переглянувшись, волшебники подошли ближе и увидели небольшой круг обугленной земли.
— "Здесь он создавал свой купол," — объяснил Гарри. — "Детектор показывает высокую концентрацию магической энергии."
— "Интересно, какую магию он использовал?" — спросила Чжоу, заинтересованно глядя за стрелкой.
— "Судя по характеру следов, это была очень древняя и мощная магия," — сказал Гарри. — "Магия пространства и времени."
— "Но как он смог так искусно скрыть свое присутствие?" — спросила Лили. — "Мы же ничего не заметили, пока он сам не показался."
— "Возможно, он использовал какие-то заклинания сокрытия или иллюзии," — предположил Гарри. — "Или же он просто очень хорошо владеет магией разума и может манипулировать восприятием."
— "Это звучит пугающе," — поежилась Чжоу.
— "Да," — согласился Гарри. — "Но если Наблюдатель думает, что мы так легко сдадимся, то он очень ошибается! Мы должны быть сильнее страха. Мы должны понять, кто он такой и чего он хочет."
Они еще раз внимательно осмотрели поляну, но не нашли больше никаких подсказок. Солнце уже клонилось к закату, и ребята решили вернуться в замок.
— "Что мы будем делать дальше?" — спросила Лили, когда они шли по тропинке к Хогвартсу.
"Нам нужно продолжать расследование," — сказал Гарри. — "Изучать все, что связано с магией пространства и времени, древними пророчествами и тайнами Хогвартса. И конечно, готовиться к параду трёх лун."
— "А как же учёба?" — спросила Чжоу.
— "Мы будем учиться и одновременно проводить расследование," — сказал Гарри. — "Это будет непросто, но мы справимся."
Он посмотрел на Лили и Чжоу. В их глазах он видел решимость и готовность бороться за правду. Гарри улыбнулся. Он знал, что вместе они преодолеют все трудности.
Глава 3: Неожиданный союзник
Несколько дней спустя после визита к профессору Синистре, Гарри сидел в кабинете директора, погруженный в размышления. Парад трех лун приближался, а он все еще не знал, как использовать медальон, чтобы открыть портал в измерение Наблюдателя.
"Может быть, нужно какое-то специальное заклинание?" — думал он,