Однажды в Америке - Гарри Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хороший способ вывести их из дела.
— И преподать им небольшой урок, — сказал Макси.
— Большинство из них смоются, как только я скажу им, что в забастовку вмешался Синдикат, — заметил Левша.
— Хорошо, — ответил Макс. — Только вы сами, ребята, не смывайтесь, пока не сделаете свою работу. Без фокусов, — предупредил он.
— Хотите взять деньги обратно и заплатить нам после работы? — спросил Левша. Он был задет.
— Нет, все в порядке, мы вам доверяем. — сказал я.
Они направились к двери. Я крикнул им вслед:
— Загляните сюда ближе к вечеру.
Левша кивнул:
— Пока.
Эдди на прощание рыгнул.
Глава 36
Через некоторое время в приемной спало уже пятнадцать человек.
Я сказал Максу:
— Вся комната забита спящими ублюдками. Выглядит это дерьмово.
— Ладно, перетащим их туда. — Макс ткнул пальцем в соседнюю комнату. — Я позвоню Эду и скажу, чтобы он начал рассылать своих «зулусов» по улицам.
Он взял телефонную трубку. Я слушал, как Макси разговаривает с Эдди.
Пат и я перетащили из приемной половину спящей команды. Мы как раз наклонились, чтобы поднять следующего, когда дверь отворилась и над нами раздался голос:
— Какого черта?!
Мне редко приходилось слышать выражение столь искреннего недоумения.
Пат и я повернулись к двери. В комнате стоял крепко сбитый мужчина средних лет и с изумленным выражением лица разглядывал всю эту сцену:
— Черт меня возьми, кто вы такие, ребята? Какого дьявола вы здесь делаете?
Мы ничего не ответили.
Мужчина повторил:
— Кто вы такие? Где Уолтер и Люк?
Он с раздраженным видом прошел во внутренние комнаты.
Оттуда снова послышалось: «Какого черта?» — когда он увидел Макси, сидящего за его столом и курящего сигару. Он остановился, потеряв от удивления дар речи.
Макси взглянул на мужчину. Стряхнул с сигары пепел. Обезоруживающе улыбнулся.
— Мистер Ливингстон, я полагаю? — спокойно спросил он.
Мужчина в бешенстве выпалил:
— Какой, к черту, Ливингстон? Меня зовут Теспус, и объясните мне, какого дьявола вы делаете за моим столом?
— Не надо поднимать такой шум, — сухо ответил Макс. — Это вредно для вашего кровяного давления.
— Послушайте, — сердито сказал Теспус. — Что здесь творится, черт вас подери? Где мои люди, Люк и Уолтер?
— Они там.
Макси встал. Он взял Теспуса под руку, подвел его к шкафу и открыл дверь.
Теспус замер, увидев связанную парочку, которая беспомощно сидела в шкафу.
Макси провел Теспуса в соседнюю комнату и показал ему лежавших на полу людей.
Теспус хриплым шепотом спросил:
— Они мертвы?
— Пока нет, — беспечно ответил Макс.
Он подвел подавленного и ослабевшего Теспуса к креслу. Тот сел, тяжело дыша и вытирая платком лоб.
Внезапно он схватился за телефон. Макс вырвал трубку из его дрожащих пальцев:
— Куда вы собираетесь звонить?
— В полицию.
Макс засмеялся:
— Детективное агентство Теспуса звонит в полицию — звучит забавно, как по-вашему?
— Кто вы? — Теспус посмотрел на нас. Он не мог понять, к какому разряду нас отнести. — Вы люди Бергоффа?
— Как вы догадались? — спросил я.
— Откуда же еще вы могли появиться?
Решив, что мы из конкурирующего агентства и пришли, чтобы отобрать у него контракт на забастовку, Теспус снова почувствовал под ногами твердую почву. Он слегка расслабился, попробовал к нам подольститься:
— Вы классные ребята. Следует отдать вам должное работать вы умеете. — Теспус дрожащими руками поднес огонь к сигаре. Он пытался говорить дружелюбным гоном. — Скажите, ребята, сколько вам платит этот скряга Бергофф?
— А что? — спросил я.
— То, что, возможно, я смогу сделать вам более выгодное предложение.
Он откинулся на спинку кресла. Он старался выглядеть небрежным и беспечным. Он широко нам улыбнулся.
Макс сказал:
— Бергофф платит нам сотню в неделю.
— Это очень хорошие деньги для такого дешевого ублюдка, как он. Но вот что я вам скажу, парни. — Он прочистил горло. Он собирался поразить нас своей щедростью. — Я буду платить вам сотню и четвертак в неделю. Ну, как вам это, ребята?
Старый мошенник. Сотня и четвертак. Я сделал вид, что на меня это произвело впечатление.
— Звучит здорово, — сказал я.
— Мы потрясены, — сухо сказал Макс.
Я взял бутылку разбавленного «Маунт-Вернон»:
— Надо за это выпить.
Теспус выпил свой бокал, сказав: «За ваше здоровье». Я быстро наполнил его снова. Теспус подозрительно посмотрел на наши полные бокалы:
— А вы, ребята, не пьете?
Мы подняли свои бокалы. Макси сказал:
— За ваше здоровье.
Теспус выпил. Он смотрел, как мы стоим вокруг него с полными бокалами.
Он пробормотал: «Ваше… здоровье…» Он заснул прямо на стуле. Косой и Пат отнесли его в соседнюю комнату.
Мы сделали небольшую передышку. Косой сидел за столом в приемной, играя на гармонике. Патси нашел молоток и пытался вскрыть им ящики стола. Мы с Макси наблюдали за его работой.
Потом случилось чудо. В приемной появился детектив, который отказался от предложенной Косым выпивки. Косой пришел сообщить нам об этом:
— Ублюдок говорит, что не пьет.
— Спроси у него, где он живет, — сказал я.
Косой вернулся с его адресом. Он жил на Уошбертон-авеню.
Я взял телефонную книгу Стэйтен-Айленда. Полистав страницы, я выбрал наугад имя и адрес и выписал их на листочек.
Я сказал Косому:
— Позови сюда этого трезвенника. — Когда он вошел, я произнес: — Вот как раз то, что мне нужно, — добропорядочный, непьющий детектив.
Большой шмак стоял передо мной, скромно улыбаясь.
Макс спросил:
— Ты никогда не пьешь?
— Пока это противоречит закону нашей страны, я не притрагиваюсь к спиртному, — сказал он с гордостью.
— А до сухого закона ты употреблял? — спросил я.
— Нет. Честно говоря, я не очень люблю это дело.
— Значит, ты отказываешься пить не потому, что это противоречит закону, как ты вначале сказал. Ты не пьешь потому, что тебе это просто не нравится, верно? — спросил я.
— Пожалуй, — признался он, несколько сбитый с толку.
— Еще один вопрос, — произнес Макси. — Ты когда-нибудь мастурбировал в открытом море?
— Я не понял вопроса. Какое это имеет значение?
— Извини. Забудем об этом, — сказал я. — У меня для тебя есть очень важное задание. Это имя и адрес человека, который живет на Стэйтен-Айленде. — Я протянул ему листок. — Ты должен следить за ним днем и ночью, пока мы тебя не отзовем. Подробно информируй нас о всех его передвижениях. Это очень важно. Это серьезное задание. Отнесись к нему со всей ответственностью.
— Не волнуйтесь. Я сяду ему на хвост. Я представлю вам детальный отчет.
Он быстро направился к двери. На ходу обернулся:
— Простите, а как мне лучше доехать до этого места?
Макси грубо ответил:
— Выясни сам. Ты же частный детектив, верно?
Он пробормотал что-то неразборчивое и вышел.
— Эй, я открыл эту чертову штуку, — позвал нас Патси.
Ящик стола был набит папками. В них лежали пачки писем, всевозможные документы и бумаги.
— А что ты рассчитывал найти? — спросил я.
— Не знаю, может быть, немного зелени, — ответил Патси.
— Ладно, продолжай искать зелень, — рассмеялся я.
Я вышел из комнаты. Патси стал рыться в папках.
Через минуту он снова меня позвал:
— Эй. Лапша!
Он выложил на стол пачку фотографий, негативов и писем.
Среди фото были порнографические снимки известной голливудской актрисы. Она была запечатлена в самых интересных позах с каким-то голым мужчиной.
Макс сказал:
— Да, я ее помню. — Он назвал имя. — Она начинала в «Серебряной туфельке», помнишь, Лапша?
Я кивнул.
— Потом она уехала в Голливуд. Дела у нее пошли неплохо. Она сделала себе имя. Вышла замуж за… — Он назвал фамилию знаменитого артиста. Макси стал читать письма, улыбаясь про себя. — Горячая штучка.
Он протянул мне пачку листов. Это была переписка между кинозвездой и каким-то парнем.
— Зачем он все это собирает? — спросил Патси.
— Свидетельства по делу о разводе; а может быть, шантаж, — ответил я.
По телефону стали поступать возмущенные звонки от разных компаний, владевших недвижимостью в городе, с требованием немедленно прислать людей. Как видно, ребята Эдди уже начали свою работу.
Макси отвечал всем одно и то же: «Да… да, я об этом позабочусь. Я пришлю вам людей. Продержитесь до их прихода» — и вешал трубку.
Один из звонивших настойчиво требовал соединить его с Теспусом. Макси ответил:
— Теспус сейчас занят.
Голос настаивал:
— Скажите ему, что это Краунинг. Он должен со мной поговорить.