Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 - Дмитрий Дашков

Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 - Дмитрий Дашков

Читать онлайн Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 - Дмитрий Дашков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 159
Перейти на страницу:

204. УМЕРШАЯ КРАСАВИЦА

Я был свидетелем печального обряда:Я видел красоту, увядшую в весне;Подруги томные, предавшись в тишинеЗаботе горестной последнего наряда,Ей приготовили румяные цветыИ возложили их трепещущей рукоюНа тихое чело отцветшей красоты,И облекли ее лилейной пеленою.И в очередь свою, с унынием очей,Подруга каждая приближилася к ней:Последний знак любви, последнее лобзаньеЕй отдали они при воплях и рыданье.

Но я смотрел на гроб без жалости и слез;Я тайно чувствовал безвестную отраду;О дева прелести, ты лучшую наградуЗа жизнь минутную прияла от небес!Почия тихим сном без ропота и муки,Еще не преступив предела лучших дней,Не испытала ты болезненной разлукиС неверною красой и радостью своей,—И, неизменная в живом воспоминанье,Ты будешь для души как сладкое мечтанье.

<1823>

205. РОДИНА

Есть любимый сердца край;Память с ним не разлучится:Бездны моря преплывай —Он везде невольно снится.

Помнишь хижин скромных ряд,С холма к берегу идущий,Где стоит знакомый садИ журчит ручей бегущий.

Видишь: гнется до зыбейРаспустившаяся иваИ цветет среди полейЗеленеющая нива.

На лугах, в тени кустов,Стадо вольное играет;Мнится, ветер с тех луговЗапах милый навевает.

Лиц приветливых черты,Слуху сладостные речиУзнаешь в забвеньи тыБез привета и без встречи.

Возвращаешь давних днейНеоплаканную радость,И опять объемлешь с нейОбольстительницу-младость.

Долго ль мне в мечте однойЗреть тебя, страна родная,И бесплодной жить тоской,К небу руки простирая?

Хоть бы раз глаза возвестьДал мне рок на кров домашнийИ с родными рядом сестьЗа некупленные брашны!

<1823>

206. ПОСЛАНИЕ К Ж<УКОВСКОМУ>

Внушитель помыслов прекрасных и высоких,О ты, чей дивный дар пленяет ум и вкус,Наперсник сча́стливый не баснословных муз,Но истины святой и тайн ее глубоких!К тебе я наконец в сомненьи прихожу.Давно я с грустию на жребий наш гляжу,—Но сил недостает решительным ответомВсю правду высказать перед неправым светом.

В младенческие дни, когда ни взор, ни слухЗа тесный наш предел с заботой не стремятся,Когда нам резвые забавы только снятсяИ пламени страстей не знает кроткий дух,Зачем уроками возвышенных деянийС душой роднить толпу чарующих мечтаний?Смотри на юношу, как жадно ловит онДвиженье, взгляд иль звук, где чувство промелькнуло!Счастливец молодой, он видит милый сон:Еще его надежд ничто не обмануло.Душа напоена и тем, что свято есть,Что за предел земной все мысли увлекает,И тем, что изрекла в законах вечных честь,И тем, что нежный вкус, что строгий ум питает;Свобода, слава, долг на поприще зовут;И выбран жизни путь: пришла пора желаний;Там дружба и любовь в объятия нас ждутС богатством пылких чувств, сих милых нам стяжаний.Мечты прелестные, чистейший огнь души,Не исходите вы из стен, где освящалиУтехи кроткие и кроткие печали!Останьтеся навек в неведомой тиши!На жизненном пиру, в веселых сонмах света,Не ждите вы себе ни места, ни привета!Бездушные рабы смешных уму забавНе знают нужды в вас: они свой сан презрелиИ, посмеянием всё лучшее поправ,Идут своим путем без мыслей и без цели.

Какое чувство там удастся разделить,Где встретится с тобой иль шут, или невежда,Где жребий твой решит поклон или одеждаИ где позволено лишь глупость говорить?Отрадно ли душе, желаньем увлеченнойВозвышенной любви и милых сердцу уз,Любовию сгорать к красавице надменной,Для коей твой наряд есть разум твой и вкус?Я с горем оценил сей пышный цвет природы,Сих похитительниц веселья, сна, свободы,Их сладость голоса, искусство ног и рук;Наружностью одной глаза они пленяют:Так вазы чистые пред зеркалом сияют,—Но загляни, что в них: огарок иль паук.

Один несчастный был: он, гладом изнуренный,В ужасной нищете добыча мрачных дум,Не призренный никем и дружбою забвенный,Судьбы не победил и свой утратил ум.Но в памяти его осталося желаньеОт глада лютого себя предохранять:Он камни счел за хлеб и стал их сберегать;И с благодарностью он брал их в подаянье,Когда без умысла игривою толпойС сим даром вкруг него детей сбирался рой.И что же наконец? Он, бременем томимый,Упал, и подавлен был ношею любимой.Вот страшный жребий наш! Ослеплены мечтой,Мы с наслаждением спешим в свой век младойОбогатить себя высоким и прекрасным;Но может быть, как он, с сокровищем опасным,Погибель только мы найдем в пути своемИ преждевременно для счастья с ним умрем:Оно к земным бедам свои беды прибавит,Рассудок омрачит и сердце в нас раздавит.

<1824>

207. А. Н. С<ЕМЕНО>ВОЙ

Покой души, забавы, ожиданья,Счастливые привычки юных лет,Все радости, чем нам прекрасен светПри шепоте игривого мечтанья,От нас судьба берет без состраданья,И время их свевает легкий след,Как хладный ветр уносит поздний цвет,Когда пора настанет увяданья.

Одно душа заботливо хранит,Как тайный дар любви первоначальной:От ранних лет до старости печальнойДруг первый с ней. Его улыбка, вид,Движенья, взор — всё с нею говорит,Всё к ней летит, как звук музы́ки дальной.

<1824>

208. ИЗМЕНА

Улетает, улетаетЛегкокрылая мечта;Изменяет, изменяетИ весна и красота.

Что спешите? Поиграйте!Оживите сердце вновь!Улыбнитесь и отдайтеПервых лет моих любовь!

Всё напрасно: ни желанья,Ни надежды не сбылись!Не услышали призванья:Полетели, унеслись.

Так осеннею пороюС увядающих полейПоднимается грядоюСтадо вольных журавлей.

<1824>

209. К ВЕСЕЛОЙ КРАСАВИЦЕ

Когда с беспечностью игривойТы веселишь своих подруг,Поешь, кружишься, или вдругВ своей невинности счастливойС улыбкой взглянешь на меняИ с тайным чувством встречу я,Как две звезды средь ясной ночи,Твои сияющие очи, —Не наслажденье, не любовьТогда в лице моем волнуетВнезапно вспыхнувшую кровь:Мое предчувствие рисуетБлизь каждой радости печаль;Душа моя полна участья,Меня тревожит жизни даль;Я твоего боюся счастья:Чем лучше утро настает,Тем реже солнце днем сияет,И цвет скорее отцветает,Чем он прекраснее цветет.

<1825>

210. ВОСПОМИНАНИЕ

Как ветер полевой опавшими листамиИграет на лугах по прихоти своей,Так водит нас судьба вдоль жизненных путей.В невольном странствии не ведаем мы сами —Куда лежит наш путь и что вдали нас ждет!

Минутные друзья под кровом безмятежным,Мы всё нашли, что жизнь прекрасного дает,И круг разрознен наш, где счастьем ненадежнымНа миг повеселить судьба хотела нас!В дорогу новую и с новым ожиданьемКакой от прошлого нам взять с собой запас?Пускай, беседуя с немым воспоминаньем,Мы тайно сохраним хоть призрак прошлых дней,И наши радости, чуть слышимо провея,Мелькнут нам в воздухе опять толпой своей —Так путник часто пьет на бархате полейВоздушный аромат, где отцвела лилея.

1825?

211. СТАНСЫ К Д<ЕЛЬВНГУ>

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 - Дмитрий Дашков торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит