Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ричард Длинные Руки — гроссфюрст - Гай Орловский

Ричард Длинные Руки — гроссфюрст - Гай Орловский

Читать онлайн Ричард Длинные Руки — гроссфюрст - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 96
Перейти на страницу:

Я сказал с чувством:

— Ваша светлость, именно эти слова я говорю своим рыцарям, когда наделяю их землями с уже существующими поместьями.

— И как они, — спросила она с интересом, — воспринимают?

Я поморщился.

— Ваше высочество, вы даже предположить не можете, какие мы все-таки романтические дураки и все еще верим в любовь! Ему даешь богатый кусок земли с настоящим замком, а он спрашивает, что делать с женой погибшего лорда!.. И выгнать жалко, и брать в жены не хочет, хотя, как вы мудро сказали, а какая нам разница?.. Нет, оказывается какая-то есть, хотя и я не знаю, какая и в чем…

Она спросила неожиданно:

— А вы, сэр Ричард, кого-нибудь любили?

Я ответил со вздохом:

— Да, безумно, искренне, страстно и нежно… Несколько раз. Наверное, я чудовище, но в самом деле любил! Теперь уже, понятно, все сгорело в моей душе, там один пепел, но что было, то было, и любовь была…

Она мягко улыбнулась.

— Вам сколько лет?.. И вы полагаете, что больше никогда не полюбите?.. Да, мужчины в самом деле смешные… Ладно, сэр Ричард, я пойду, а то ваши люди неизвестно что подумают, я же фрейлин оставила за дверью…

— В следующий раз, — предложил я, — можно держать дверь приоткрытой. Пусть видят издали, что вашей чести никакого ущерба.

Она поднялась, улыбнулась, я не сразу понял, что среагировала на слова насчет следующего раза. Возможно, это был первый и единственный.

— Сэр Ричард, — произнесла она церемонно.

— Ваше высочество, — ответил я и поклонился.

Уже у самой двери она обернулась, по ее губам скользнула легкая улыбка.

— Вы молоды, сэр Ричард, — произнесла она с некоторой печалью. — Красивы и весьма импульсивны… остерегайтесь попасть в женские силки. Здесь женщины умеют расставлять такие сети, горный великан не разорвет…

— Ваше высочество, — ответил я, — да как я могу при таком обилии обязанностей!.. Даже во сне ко мне приходят не женщины, а сэр Клифтон с вот такой кипой бумаг на подписание!

Она покачала головой, глаза смеялись, а голос прозвучал дружески:

— У меня очень красивые фрейлины. Они только и говорят о вас, сэр Ричард. Поверьте, это лучше, чем сорваться во что-то непредсказуемое…

Я ответил со всей галантностью:

— Ваше высочество, если уж говорить о женщинах, с которыми я хотел бы разделить постель, то это именно вы, ваше высочество, и только вы! Такой другой женщины во всем королевстве нет. Но вы и я заняты настолько важными делами, что на постель уже не остается ни времени, ни сил.

Ее брови взлетели на середину лба, она посмотрела на меня с новым интересом, как-то странно оценивающе, в глубине ее крупных и чуточку выпуклых серых глаз возник жемчужный свет.

Я ждал в почтительном полупоклоне, она после крохотной паузы мягко улыбнулась.

— Благодарю за изысканный комплимент, сэр Ричард…

— Это не комплимент, — сказал я и сам вдруг ощутил, что говорю искренне. — Вы здесь лучшая, да и сами знаете.

Она улыбнулась.

— Ах, сэр Ричард… Ни от кого не слышала таких великолепных слов. Желаю вам успеха, сэр Ричард!..

Я поклонился.

— Благодарю, ваше высочество.

Она взялась за ручку двери, оглянулась через плечо. Глаза весело и дерзко блеснули.

— Но я запомню ваши слова насчет постели!

ЧАСТЬ 3

Глава 1

Король мертв, как и все его прямые наследники, Родерик сам убил своего сына, а потом был казнен, у Марсала три дочери, а женщинам сидеть на троне и править не положено. Самый младший из сыновей, Эразм, жениться так и не успел.

Я вызвал в кабинет сэра Клифтона, он почтительно поклонился и посмотрел на меня преданными глазами.

— Ваша светлость?

— Что говорят законники? — потребовал я. — Королевство не может долго находиться без правителя!

Он вздохнул, в его взгляде я уловил неясный мне укор.

— Ваша светлость… что законники? Они на то и законники, что ни на шаг от правил, установленных неизвестно в какие времена. Почти все ринулись отыскивать бастардов всех трех сыновей.

— Понятный шаг, — согласился я.

Он поморщился.

— Да как сказать… Если правду, то любой из лордов, постоянно обретающихся при дворе, гораздо лучше смог бы управлять королевством, чем найденный где-то в глуши бастард, умеющий только пасти коз.

— И то верно, — согласился я, — однако в этом случае все признают его власть по факту рождения, а вот любому лорду, способному, как вы говорите, управлять королевством, придется с оружием в руках доказывать свое право сесть на трон.

— Да, — согласился он неохотно, — таких наберется, вы правы, мой лорд. Довольно бедный выбор, верно? Либо дурак-король, при котором будут править хитрые советники, либо гражданская война за право посадить на трон одного из действительно достойных править.

— Вы уж простите, — сказал я, — что распоряжаюсь, как у себя дома, и если что не так, скажите, я сразу заткнусь. Но прошу немедленно созвать военный совет, он же Государственный или Королевский, как здесь именуется? Пусть даже Высший, Тайный и все такое. Я уже велел сэру Бредли послать им весточки, но, боюсь, этого мало. Главное, чтобы в столицу съехались самые могущественные и достойные, чьи слова весомы. Кого выберут, тот и будет королем. И не надо искать никаких бастардов, это сказки для убогих умом, что где-то в глуши можно найти ничего не подозревающего пастуха… конечно же, каждый думает о себе, и посадить на трон!

Он коротко усмехнулся.

— Я бы тоже велел прекратить поиски. Хотя это и вызовет недовольство. Уважение к правам, полученным по рождению, у нас велико. Но… ваша светлость, не стоит идти на конфронтацию с законниками! Их тоже… уважают.

— Сколько времени понадобится, — спросил я, — чтобы собрать лордов?

Он подумал, возвел глаза к потолку, пошевелили губами, словно читал там подсказку.

— Где-то с месяц…

— Что? — ахнул я. — Да за месяц можно объехать весь мир!

Он коротко усмехнулся.

— Ну, если иметь такого коня и ваш возраст, ваша светлость… Но многие могущественные лорды не только живут в дальних землях, но и весьма обременены возрастом. Увы, ко многим богатство и влияние приходит с возрастом…

— Да-да, — сказал я терпеливо, — приедут не верхами, а в колясках? И с лекарями?

— А еще им надо там, на местах, — добавил он, — собрать управителей и отдать приказания, что делать в их отсутствие. А если земли обширны, кладите хотя бы дня три на то, чтобы гонец домчался до управителя, потом дня четыре на то, чтобы управитель прибыл в замок и получил указания…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 96
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ричард Длинные Руки — гроссфюрст - Гай Орловский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит