Рельсы жизни моей. Книга 1. Предуралье и Урал, 1932-1969 - Виталий Федоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я расстроился и решил, что завтра, после наряда, снова пойду на поиски. А тут, в неслужебной обстановке на улице встретил меня начальник заставы и поинтересовался:
– Фёдоров, что приуныл?
Ну я ему и рассказал о потерянном пакете.
– Ты пограничник, и должен уметь анализировать. Думай, где ещё он может быть. Найдёшь – доложишь.
– Слушаюсь! – ответил я. Он пошёл проводить боевой расчёт, а я встал в строй.
На другой день, после ночного наряда мне снова пришлось отправляться на поиски. На этот раз я не просто смотрел, но и пытался «анализировать». От заставы к роднику шла дорога. По ней возили воду в бочке, установленной на дроги, в которые запрягалась лошадь. Однажды и я набирал там воду, а когда бочка была наполнена, попросил у старшины проехать верхом на лошади. «С такой-то мордой верхом? Дойдёшь пешком!» – ответил мне старшина. Он, конечно, пошутил, но я впервые услышал в свой адрес слово «морда». В общем, две трети пути к месту нашего отдыха проходили по этой дороге, а потом следовал резкий поворот налево к речушке, по траве и камушкам, где мы уже успели протоптать тропинку. Ничего я опять не нашёл ни по пути, ни у речки.
А вот на обратном пути я заметил, что от дороги влево ответвляется тропинка. И тут меня осенило. Из родника носили воду не только на заставу, но и для буйволов, которые проживали в загоне более десяти дней (о них я расскажу в следующей главе). Я свернул на эту тропинку. Хотя она довольно далеко отклонялась от прямой дороги, решил – чем чёрт не шутит. И вот, пройдя половину пути по этой тропе, я увидел свой пакет. Лежит, родненький, и ждёт меня. Подобрал его и с радостью чуть не бегом побежал на заставу. Видимо, мы с Витей были так увлечены интересной беседой, что не заметили, как отклонились от прямой дороги. Почти за сутки по этой дороге никто не прошёл, иначе бы пакет подняли и отдали мне (во всяком случае, я так думаю). Витя мне не встретился, видимо, спал после ночного наряда. Я зашёл к начальнику заставы доложить о находке.
– Где нашёл пакет? – спросил он.
– На тропе буйволов, недалеко от загона.
– Да, увлеклись ребята, даже не запомнили, где шли, – как бы про себя произнёс он.
Глава 49. БУЙВОЛЫ
На территории, охраняемой нашей заставой, произошло событие, которое стало, возможно, известно в МВД и МИДе.
В дневное время со стороны Турции перешло границу целое стадо домашних буйволов и буйволиц (голов с полсотни). Первым обнаружил этих «нарушителей» часовой заставы, который находился на вышке и смотрел в бинокль. Он сообщил о происшествии на заставу по телефону. Находившийся на том фланге наряд подтвердил его донесение. Этому наряду и дали задание подогнать стадо ближе к заставе. Старшина же быстро собрал свободных солдат для сооружения загона. Уже к вечеру довольно прочный загон был готов, и в него загнали всё стадо. Было это недалеко от родника и горной речки, про которую я рассказывал в предыдущей главе.
Стадо необходимо было кормить, поить, хотя бы понемногу. Один парень с заставы сам напросился за ними ухаживать. Из загона буйволов не выпускали. Несмотря на то, что воду подвозили в бочке, а иногда выделяли помощников, нашему «скотоводу» приходилось крутиться «как юла». Но «взялся за гуж, не говори, что не дюж». Особенно трудно ему приходилось добывать корм, то есть косить траву на гористой местности. Косил он сам, а временные помощники подносили и раздавали корм животным.
Помнится, разрабатывались как минимум три версии появления этого стада на нашей территории. Первая – халатное отношение заграничных пастухов к своим обязанностям, причём, выходит, турецкие пограничники тоже прозевали. Вторая заключалась в том, что стадо перегнали сознательно, чтобы создать потенциально конфликтную ситуацию, проверить, что мы сделаем с «неожиданным подарком». А потом можно было и предъявить претензии. Третья версия – перегнали больных буйволов с целью заразить животных на нашей стороне.
В этот же день к нам приехал верхом на коне капитан Косоногов – начальник ветеринарной службы комендатуры. Он взял себе в помощники Ивана Упорова – нашего одногодка и земляка из Белоярского района, который до службы в армии работал ветеринаром. Они вдвоём осмотрели всё стадо и не нашли никаких болезней. На всякий случай установили десятидневный карантин, после которого запланировали повторный осмотр. Капитан уехал, а Ивана оставил наблюдать за животными.
На следующий день появились представители «особого отдела», чтобы разобраться, как произошёл переход стада через границу. Они ещё выдвигали версию, что внутри стада могли передвигаться люди (шпионы, конечно же), перейти границу вместе с буйволами, спрятаться в каменистом месте, а ночью углубиться в тыл. Особисты по одному вызывали на «разговор» не только тех, кто был в тот день в наряде, но и всех остальных пограничников.
Вызвали в кабинет начальника и меня. Там находились майор и лейтенант. Меня спросили:
– Вы знаете о том, что на территорию, охраняемую личным составом вашей заставы, перешло из Турции стадо буйволов?
– Знаю, видел их в загоне, – ответил я.
– От кого услышали?
– От ребят, которые были в то время в наряде.
– А не говорили они, что буйволов перегоняли люди или что люди шли внутри стада?
– Нет, не говорили.
Особисты сменили тему разговора:
– Как вам здесь служба, нравится?
– Да, нравится.
– А где вы вообще хотели служить?
– В морской пограничной охране.
– Мы принимаем во внимание ваше желание, – туманно сказал майор. – Можете идти, вы свободны.
Опросив всех и заодно определив «моральный дух» личного состава, особисты удалились с заставы.
Тем временем шли межгосударственные переговоры, наверное, на уровне консульств с участием пограничного руководства, о передаче стада турецкой стороне. Прошли уже десять отведённых дней карантина, ветеринары снова проверили животных. Те оказались здоровы, но немного отощали. Непросто было прокормить такое стадо.
Чиновники сопредельных государств стали готовиться к процедуре приёма-передачи. Каждая сторона хотела чем-то удивить другую. Наши официальные лица и пограничные начальники решили подъехать к месту встречи – пограничному столбу 102, находившемуся на горном хребте – непременно на автомобиле. Нам пришлось наращивать ширину дороги в ущелье от одиннадцатой заставы до нашей, поскольку местами дорога была узкой, всего-то с метр шириной. По ней ходили пешком или ездили на лошадях. Мне тоже довелось участвовать в ремонте этой дороги. Выкладывали её из камня.
Наконец, наступил назначенный ранее день и час встречи делегаций Турции и СССР непосредственно на границе. Меня и Соловьёва «посадили» с пулемётами в засаду по разные стороны от места встречи. Расположились мы в сотне (или чуть побольше) метров от столба 102, а между нами было шагов пятьдесят. Мы заранее хорошо замаскировались.
Двух человек назначили в почётный караул. Одним из них был старослужащий Ветров. Он выделялся «гренадерским» ростом, могучим телосложением – «косая сажень в плечах» и силушкой немеренной. Вторым был молодой крепкий парень – татарин Сайфуллин. Он хорошо понимал турецкий язык, поскольку турецкий и татарский языки схожи. Сайфуллин был высокорослым и не слишком похожим на татарина, его отличали светлые волосы. Караульные должны были стоять по стойке «смирно», молча, с автоматами на груди. А Сайфуллину полагалось также слушать, о чём турки будут говорить между собой, запоминать, а позже пересказать начальнику заставы.
Послышался гул мотора. Это приближались на машине к границе наши представители. Они проскочили между мной и Витей. Наш начальник с двумя патрульными уже был на месте. Автомобиль остановился возле них, первым из него вышел наш старшина, который показывал водителю дорогу. Следом из машины вылезли наши представители. Начальник заставы доложил о готовности к передаче стада.
А потом мне показалось, что с турецкой стороны появилось привидение. Дело в том, что наша засада находилась ниже уровня границы, и яркое небо слепило глаза. И на фоне этого сверкающего горизонта на белом-белом коне показался всадник в чёрном мундире, с ярко поблескивающим на груди большим орденом. Картина выглядела сказочной. Следом появился второй всадник – в белом мундире и на вороном коне. «Сказка продолжается», – подумал я.
Всадники спешились и поприветствовали нашу делегацию. Наши ответили на приветствие и поздоровались, пожав им руки. Тут откуда-то (вероятно, из машины) появился складной стол и четыре стула. Стол поставили так, чтобы его середина проходила точь-в-точь по линии границы. Таким образом, сидя за одним столом, представители двух государств находились каждый на своей территории. У каждой стороны были свои переводчики и почётный караул – у турков он тоже состоял из двух солдат. Стадо находилось поблизости, но пока на нашей стороне.