Черные холмы - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Купер быстро заполнил все необходимые документы. Это позволило ему без задержки отправить в путь семейную группу. Таким образом, оставалось немного времени, чтобы заняться собственными делами.
- Он достал из мини-холодильника имбирное пиво и сел за компьютер. Конечно, Салливан уже не был полицейским, но это не значит, что он забыл, как проводят расследование. Открыв папку, посвященную сотрудникам заповедника, Купер начал просматривать перечень служащих, практикантов и добровольных помощников. У него не было полной уверенности в том, что список полный, но работы и с таким будет достаточно.
Хотя Жан- Поль Лемек не входил в штат служащих, Салливан все-таки проверил и его. Оказалось, что француз уже был женат и успел развестись. К тому времени потомку мушкетеров было двадцать с небольшим. Почти наверняка Лил знала об этом. К нынешнему расследованию данная информация не имела отношения, поэтому Купер ее анализировать не стал. В прошлом у мсье Лемека никаких столкновений с законом не было. Нашел Купер и его постоянный адрес в Лос-Анджелесе.
«Вот там и оставайся», - подумал Салливан, закрывая документ.
Как оказалось, кое-кто из сотрудников заповедника был известен полиции. Впрочем, Купер не обнаружил ничего серьезнее, чем арест ветеринарного врача за участие в демонстрации - люди протестовали против опытов над животными.
Куда больше времени ушло у него на проверку практикантов. Эта группа оказалась весьма разношерстной - как по возрасту, так и в топографическом плане. Салливан изучил биографии некоторых людей, проследил за их дальнейшей карьерой. Тут тоже имелись неприятности с законом. В основном это было связано с употреблением наркотиков и алкоголя. Подобные случаи требовали, на его взгляд, более пристального внимания.
Последними в его списке были волонтеры, по крайней мере те из них, кого удалось вспомнить сотрудникам Лил.
Купер проверил всех, кто имел непосредственное отношение к Южной Дакоте. Он был твердо уверен в том, что тот, кого предстояло вычислить, знал эти холмы не хуже самой Лилиан.
Связав воедино все факты, он остановился на одном человеке.
Итан Ричард Хоув, тридцати одного года. Привлекался к административной ответственности за проникновение в чужое жилище, затем за незаконное ношение оружия. Когда ему было двадцать пять, за пьяную драку в баре попал на полтора года в тюрьму.
«Итак, сразу три детали, заслуживающие внимания», - подумал Купер. Во-первых, пренебрежение к частной собственности. Во-вторых, пристрастие к оружию. И, наконец, склонность к насилию. Надо присмотреться к этому герою повнимательнее.
Тут Салливану пришлось прерваться, поскольку на ранчо прибыла семья Добсон - Том, Шерри и две их дочери.
Купер отлично делал свою работу и не считал, что его обязанности ограничиваются подписанием всех необходимых документов и далее передачей группы проводнику. Он немного поболтал с отцом семейства, вкратце описав ему характер каждой лошади. Позаботился он и о том, чтобы успокоить Шерри, которая почему-то нервничала.
- Это очень легкий маршрут, - заверил женщину Салливан. - К тому же возможности прокатиться верхом по этим холмам были бы рады многие.
- Мы должны вернуться назад засветло.
- Галл доставит вас в город к пяти часам.
- А вдруг мы заблудимся?
- Послушай, Шерри… - начал было Том Добсон.
- Ваш проводник вырос в этих местах, - Купер сделал ему знак не вмешиваться. - Он прекрасно знает здесь каждую тропинку и каждый камень. То же самое можно сказать о наших лошадях. Вам не о чем беспокоиться.
- Я не садилась на лошадь уже десять лет, - все еще трепетала Шерри. - После этой поездки у меня будут болеть все мышцы.
- Вы можете сходить на массаж здесь, в городе.
Женщина внимательно посмотрела на Купера, и в ее глазах впервые мелькнул луч интереса.
- Что, правда?
- Если хотите, я запишу вас. Как насчет шести часов?
- Вы действительно можете это сделать?
- Буду рад.
- Чудесно! Пожалуй, это будет де такой уж ужасный день. Спасибо, мистер Салливан.
- Всегда готов к услугам, мэм. Желаю приятной прогулки.
Вернувшись к компьютеру, Купер снова сосредоточился на делах, касающихся Лилиан.
На этот раз он решил повнимательнее изучить всех женщин из числа ее сотрудников. В целом Купер склонен был считать, что за тем, что происходит, стоит мужчина, но он долго работал в полиции и не привык делать скоропалительные выводы. Кроме того, женщина могла оказаться связующим звеном.
Свадьбы, разводы, дети, карьера… Одна из бывших практиканток жила сейчас в Найроби. Другая занималась экзотическими животными в Лос-Анджелесе. Третья числилась в списке пропавших. Каролин Ли Родерик, двадцати трех лет, пропала восемь месяцев назад. Последний раз девушку видели в национальном парке Денали, где Каролин проводила исследования по интересующей ее теме.
Купер прислушался к своему внутреннему голосу и стал собирать информацию о мисс Родерик.
Лилиан в это время обменивалась рукопожатием с Брэдом Дромбургом, руководителем фирмы, занимавшейся продажей и установкой систем безопасности. Это был высокий мужчина с коротко стриженными русыми волосами. Здороваясь, он улыбнулся Лил свободно и непринужденно. В речи Брэда можно было уловить легкий бруклинский акцент.
- Я очень признательна, что вы прилетели сюда сами и так быстро.
- Это Купер все организовал. Кстати, сам-то он здесь?
- Нет. Я…
- Салливан сказал, что постарается заехать. Неплохое у вас тут местечко, мисс Чанс, - Брэд внимательно осматривал вольеры и прилегавшую к ним территорию. - Как давно работает ваш заповедник?
- Пять лет.
Дромбург махнул рукой в ту сторону, где практиканты устанавливали новые столбы.
- Расширяетесь?
- Вроде того. У нас скоро будет ягуар.
- Вот оно что. Купер говорил, что у вас были кое-какие проблемы. Кто-то сломал замок на одной из клеток?
- Да. Это была клетка тигра.
- Понятно. Не проведете ли для меня маленькую экскурсию? Я осмотрю территорию и решу, что тут нужно сделать.
Они пошли вдоль вольеров. Брэд задавал вопросы, отмечал что-то у себя в блокноте. Лил обратила внимание на то, что он без опаски подходит к клеткам, осматривает двери и замки.
- Здоровый парень, - это было сказано около вольера Бориса.
- Да уж… Весит больше двух центнеров.
- Требуется изрядное мужество или такая же изрядная глупость, чтобы открыть клетку тигра, не зная при этом, на тебя он набросится или на приманку.
- Всякое могло быть. Но я думаю, что приманка, пахнущая свежей кровью, была для него привлекательнее. Нам известно, что Бориса поймали, когда ему был год. С тех пор тигр все время жил в неволе и успел хорошо узнать запах людей. Вдобавок он привык к тому, что его кормят. Это не могло не притупить охотничий инстинкт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});