Тайна Воланда - Ольга и Сергей Бузиновские
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
нее оказалась низкая аметистовая колонка». Иван видит колонку в ванной, про колонку кричит улетающий Могарыч, Рюхин застрял в колонне машин, в
Ершалаиме — колонна римской пехоты… Плюс к тому — бесчисленные
цилиндры, башни и столбы.
В начале романа «летели пыльные столбы», возле Иешуа «столбом
загорелась пыль», а в конце «кот полез в лунный столб». О пожаре в
подвале мастера: «Комната уже колыхалась в багровых столбах». В восьмой
главе есть абзац, в котором слово «цилиндр» встречается целых четыре
раза! «Само собою разумеется, что хитроумный цилиндр поразил Ивана», —
добавил Булгаков в следующем абзаце. «В ногах Ивановой постели загорелся
матовый цилиндр…». Затем поэт нажимает кнопку: «Цилиндр тихо прозвенел
в ответ, остановился, потух, и в комнату вошла полная симпатичная
женщина».
Наконец,
в
романе
появляется
персонаж,
мгновенно
переместившийся на Енисей и обратно, — как и следовало ожидать, он в
черном цилиндре!
Прибавьте сюда разноцветные башни Девичьего монастыря, шоколадную
Эйфелеву башню в Торгсине и еще одну, упоминаемую многажды и без
видимой причины — «страшную Антониеву башню». Выход — в башне? «Но
тут что-то заставило Воланда отвернуться от города и обратить свое
внимание на круглую башню, которая была у него за спиной на крыше. Из
стены ее вышел оборванный, выпачканный в глине мрачный человек…». А
где мы впервые встречаем Маргариту? «В своей спальне, выходящей
фонарем в башню особняка…». Намек повторяется в «предполетной» главе:
«окно в фонаре …. светилось бешеным электрическим светом».
Фонарь — застекленный выступ в стене здания. Но так называется и
площадка на вершине маяка, где установлены мощные дуговые лампы.
В «Стране багровых туч» советские космонавты летят на Венеру и
устанавливают маяк. А в одну из «земных» глав Стругацкие вставили очень
многозначительный эпизод: «Внимание его привлекло круглое сооружение
из светлого бетона, видневшееся в тумане… Быков поколебался с минуту, затем решительно двинулся к круглому зданию. Оно показалось ему
необычным — в гладких высоких стенах не было ни окон, ни отдушин, только
у самой земли виднелась небольшая, раскрытая настежь квадратная дверь».
«Проклятая дыра» — в круглой башне? Не случайно возле этой башни
происходит встреча героя с людьми в скафандрах — «рыцарями ордена
розенкрейцеров».
Герой «Хромой судьбы» лезет через дыру в заборе и читает газетную
статью «Дыра во Вселенной». В повести «Жук в муравейнике» говорится про
вход в «межпространственный тоннель»: «Очень страшно, твердит он.
Планеты круглые, пытается объяснить он, и эта планета тоже круглая, я сам
видел, но на той площади она вовсе не круглая. Она там как тарелка. И в
тарелке дырка. И дырка эта ведет из одной пустоты, где находимся мы, прямо в другую пустоту, где нас нет». А так выглядит «проклятая дыра»
индивидуального пользования: «Цилиндр высотой метра в два и метр в
диаметре из полупрозрачного, похожего на янтарь материала. Овальная
дверца во всю ее высоту распахнута». Это устройство неспроста названо
«стаканом» и будкой: в булгаковском романе чудеса начались после того, как литераторы бросились к будочке и выпили абрикосовой. В результате
Иван Бездомный оказывается в клинике профессора-психиатра, а отделенное
от головы тело Берлиоза — на столе профессора-патологоанатома. «И на что
нужна какая бы то ни было телеграмма тому, чей затылок сдавлен сейчас в
резиновых руках прозектора, чью шею сейчас колет кривыми иглами
профессор?».
Абрикосовая и патологоанатом — какая здесь может быть связь? Решить
эту шараду поможет «фруктовая» фамилия из повести «Роковые яйца» —
профессор Персиков. Принято считать, что Булгаков намекает на
профессора-патологоанатома А.И.Абрикосова, извлекшего мозг из ленинской
головы.
Сознание покидает тело?
17. «БЛЕСНУЛ БЕРЕГОВОЙ МАЯЧОК…»
«Не рассчитывая в оставшиеся сроки завершить свою последнюю книгу, автор принял совет друзей публиковать ее в нынешнем состоянии.
Спешность решения диктуется близостью самого грозного из всех когда-либо
пережитых нами потрясений — вероисповедных, этнических и социальных —
и уже заключительного для землян вообще…». Эти строки написал ученик
«Атона» Леонид Леонов — в авторском предисловии к своему последнему
роману «Пирамида» (1994). Он работал над ним почти полвека. В аннотации
говорится: «В центре романа командированный на Землю ангел, которого
хотят использовать в своих целях различные темные силы, среди которых
Сталин».
Посланец небес вышел из круглой колонны в заброшенной церкви, —
как булгаковский Левий Матвей, появившийся из круглой башенки на крыше
«Дома Пашкова». Легко узнаются и другие «цитаты» — летающий
автомобиль, волшебные цирковые номера и чудовищные объемы
апартаментов, втиснутые в скромную лесную дачу. Но самое ошеломляющее
совпадение — с домом Грибоедова:
«Года три назад сей даровитый паренек, случайно прогуливаясь в
дремучих саянских предгорьях, обнаружил под навесом скалы небольшую, полтора на полтора, колонию розоватых, с просинью, на шаткой ножке
высотою с палец и, как оказалось, мыслящих грибов. Неизвестно, что именно
происходило в них в тот час — месса, митинг или коллективная медитация —
но в бормотанье их, если зажмуриться, то ясно прослушивались характерные
стридулирующие фонемы раннего санскрита. Они-то и вдохновили
даровитого ученого на докторскую диссертацию с заключением, что
дрожавшие тогда у ног его в ожидании неминуемой расправы скромные
создания являются истинными предками человечества».
Хотя эти грибы в сюжете не участвуют, но появляются еще не раз. Вот, к
примеру: «…В ту пору, когда отщепившийся от гриба человек бродил на
четвереньках…». В другом месте излагается просьба: «…малость повысить
родословную людишек на уровень гриба съедобного, в пределах от боровика
до рыжика».
В «Пирамиде» лично присутствует автор — должно быть, для того, чтобы
читатель понял: в основе своей эта вещь почти документальна. А
тринадцатая глава первой части представляет собой художественное
изложение новой модели Вселенной, преподанной таинственным персонажем
по фамилии Дымков — не то пришельцем, не то ангелом. Мироздание по
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});