Тайна Воланда - Ольга и Сергей Бузиновские
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
добровольцами: двенадцать человек исчезли бесследно. Тем не менее
ученый «был убежден в том, что люди странствуют живыми». Странников по
«параллельным измерениям» было двенадцать — точно по числу учеников
Иисуса. Инициалы учителя зашифрованы в заглавных буквах имен Рен Боз и
Бет Лон: Р.Л.Б. — Роберт Людвигович Бартини.
Очевидно, речь идет о «нематериальной сущности»: под действием
грибной настойки гомункулус отделяется от физического тела и входит в
межзвездный Тоннель. Обратите внимание на переезжающее с места на
место «Красное Здание» из романа Стругацких «Град обреченный»: в этом
таинственном доме происходит главное испытание героя — «что-то вроде
сна». И дом в «Отягощенных злом» — «целиком красного кирпича»!..
Возможно, «нехороших квартир» было несколько, и первая из них
находилась в здании красного цвета.
…Нет никаких документальных свидетельств пребывания Бартини в
хабаровском лагере военнопленных. Зато в книгах некоторых «дисковцев»
есть намеки на то, что они познакомились с Бартини до его эмиграции в
СССР. А.Толстой начал работать над «Аэлитой» в 1921 году, а закончил в
двадцать третьем. Весной того же года был дописан «Блистающий мир». Но у
Грина мы обнаружили более ранний знак Школы: в рассказе «Истребитель»
(1919) упомянут броненосец «Диск».
В гриновском рассказе «Фанданго» (1927) волшебник Бам-Гран и его
свита прибыли в революционный Петроград в январе двадцать первого года.
Они привезли экзотические подарки и продукты для КУБУ — «Комиссии по
улучшению быта ученых». Собрав интеллектуальную элиту столицы,
«испанский профессор» Бам-Гран устроил точное подобие булгаковского
Варьете: перед замерзшими и голодными людьми распаковывали тюки
шелка, ковры, гитары, кораллы и морские раковины. Эту жестокую проверку
выдержал лишь скромный переводчик с испанского Александр Каур. Он не
потерял веру в чудо и удостоился награды: Каура переместили из холодной
«колыбели революции» в Зурбаган — город веселья, тепла и покоя. Герою
пришлось покинуть свое плотное тело: «…Задев случайно рукой за стул, я не
почувствовал прикосновения так, как если бы был бестелесен». Но в
Зурбагане чувство телесности возвратилось, — не потому ли, что этот мир
соответствовал новому состоянию Каура? «Я стоял на твердом полу и
машинально взял с круглого лакированного стола несколько лепестков, ощутив их шелковистую влажность».
Александр Каур — персонаж автобиографический: в 1920-21 годах
Александр Грин жил в петроградском «Доме искусств» и получал
академический паек в КУБУ. Легко догадаться и о прототипе «испанского
профессора»: за полтора века до описываемых событий в Петербург
приезжал «великий маг» Калиостро, выдававший себя за испанского
полковника. Но эта подсказка слишком демонстративна, — так опытные
диверсанты закладывают отвлекающий заряд поверх главного. А.Грин
подчеркивает, что Бам-Гран — «личность не та, за кого себя выдает»:
«Будто, говорят, проверили полномочия, а печать-то не та, нет». Кто же он
на самом деле? Тот, кто «поддакивает изобретателям, тревожит сны и
вмешивается в судьбу», — словом, необыкновенное существо, похожее на
Друда. Косвенное подтверждение этой догадки мы обнаружили в первых
черновиках «Блистающего мира»: летающий человек носил имя… Бам-Гран!
Таинственный герой «Фанданго» говорит, что прибыл с Кубы: Куба
созвучна с КУБУ. «Эта любопытная, сильная и деятельная организация еще
ждет своего историка», — пишет А.Грин. Не сам ли «кубинский профессор»
курировал «деятельную организацию», опекавшую русских интеллектуалов?
Сравните: чтобы спасти ученых и писателей Арканара, Румата Эсторский
сорит деньгами налево и направо. Когда они кончаются, прогрессор
загружает опилки в синтезатор «Мидас» и на выходе получает «золотые
кружочки с профилем короля Пица Первого». Нельзя не вспомнить и
четыреста тонн золота, найденные героями «Туманности Андромеды»: эта
находка позволила приготовить топливо для нового звездолета, похожего на
древнего рыцаря. Очевидно, Ефремов намекает на исчезнувшие сокровища
рыцарей-тамплиеров: золотой конь указывает на конюшни Соломонова
храма — первую резиденцию ордена. Находит объяснение и «лошадиная
фамилия» героя «Фанданго» — Каур.
О происхождении «первоначального капитала» КУБУ ничего не известно.
Зато в «Красных самолетах» упоминается о наследстве, которое оставил
сыну несуществующий барон Лодовико ди Бартини — десять миллионов
долларов. По словам Роберта Людвиговича, эти деньги были переданы в
Международную организацию помощи революционерам. Но Лодовико ди
Бартини в действительности не существовал, а огромная по тем временам
сумма не оставила в финансовой отчетности МОПРа никаких следов.
«Извлеките из этого урок».
14. В КРАСНОМ ДОМЕ
В 1993 году в Самаре был издан роман Елены Чудиновой «Держатель
знака». Речь идет о петроградском белом подполье в 1919-21 годах и о
многовековой борьбе двух ветвей масонства, одна из которых захватила
власть в октябре 1917 года. Прямо сказано, что за спиной обеих сторон
действовали некие могущественные силы — внешние по отношению к людям.
«…По меньшей мере половина фигур, без которых нам немыслимо
представить себе историю человечества, недоказуемо являются в
действительности не более, чем марионетками».
Большинство персонажей романа существовали на самом деле, а
некоторые очень известны — Воино-Ясенецкий, Гумилев, Даль, Голенищев, Петерс, Дзержинский, Блюмкин и другие. Но особенно интересен один из
вымышленных героев — подпоручик Чернецкой: энциклопедически
образованный человек, обладатель незаурядного экстрасенсорного дара, помнящий многовековую цепь своих воплощений. Он был придворным
Екатерины Великой, одним из сыновей-близнецов исландского конунга и
даже сыном Нефертити — жены уже упомянутого фараона Эхнатона. В
бесконечном путешествии его сопровождает Т-образный крест с петелькой
вверху — древнеегипетский анх, знак бессмертия.
(По-латински — «крукс ансата». Крукс — одно из имен гри-новского
Друда).
Родители Евгения Чернецкого, как водится, неизвестны: в раннем
детстве он был увезен из России теми, кто ждал его очередного рождения и
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});